
• vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du problème ; et
• l’appareil n’ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou en-
dommagé, utilisé incorrectement ou abusivement, ou bien réparé ou
altéré par une personne autre qu’une personne agréée par Holmes
Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une utilisation incorrecte, un
dommage, une utilisation abusive, l’emploi d’une tension incorrecte, les ca-
tastrophes naturelles, les événements hors du contrôle de Holmes, une ré-
paration ou une altération par une personne autre qu’une personne agréée
par Holmes ou le non-respect des instructions d’utilisation. De plus, cette
garantie ne couvre pas non plus l’usure normale, y compris, mais sans limi-
tation, les petites décolorations et éraflures.
Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine et elle n’étend
aucun droit à toute personne acquérant l’appareil pour un usage commer-
cial ou communal.
Les déchets d’équipement électrique ne doivent pas être mélangés aux or-
dures ménagères. Veuillez recycler si vous en avez la possibilité. Envoyez-
nous un email à
pour plus d’informations sur le recyclage et la directive WEEE.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben tomarse medidas
de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1. Antes de conectar el calefactor, verifique que el voltaje indicado en la
placa de especificaciones corresponda con el voltaje principal de su
hogar/oficina.
2.
ADVERTENCIA:
Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el
calefactor ( ) (símbolo sobre el calefactor).
3.
NO
coloque el calefactor directamente debajo de una toma de
corriente.
4.
NO
utilice este calefactor cerca de una bañera, ducha o piscina.
5. Si se daña el enchufe o el cable de alimentación, debe ser
reemplazado por el fabricante o su agente de mantenimiento u otra
persona igualmente calificada para evitar riesgos de accidente.
El calefactor no contiene piezas que requieran mantenimiento por
parte del usuario. Si el producto se daña o avería, debe ser devuelto al
fabricante o a su agente de mantenimiento.
6. En entornos con transitorios eléctricos rápidos, el producto puede
funcionar mal y requerir que el usuario lo reinicie.
7.
NO
utilice este calefactor con un programador, temporizador u otros
dispositivos que lo enciendan de manera automática, pues existiría el
riesgo de incendio si el calefactor estuviese cubierto o ubicado
incorrectamente.
8. Solo toque el calefactor con las manos secas.
9.
NO
utilice el calefactor en el exterior.
10.
NO
deje el calefactor al alcance de niños, especialmente niños muy
pequeños.
DIAGNOSTIC EN CAS DE PROBLEME
La flamme n’est pas assez brillante
1.
Vous pouvez régler la flamme grČce au bouton de contrôle de la
luminosité de la flamme.
2.
Vérifiez que les deux ampoules fonctionnent bien et remplacez-
les en cas de problŹme.
Le simulateur de feu ne s’allume pas
1.
Vérifiez que l’appareil est bien allumé
2.
Appuyez sur le bouton Flamme
3.
Vérifiez que les deux ampoules fonctionnent bien et remplacez-
les en cas de problŹme
Unité de simulation des craquements du feu
1.
Cette unité est conćue pour imiter les craquements légers que
fait le feu
2.
Appuyez sur le bouton Son pour allumer ou éteindre le son
Le chauffage ne s’allume pas
1.
Référez-vous aux instructions d’opération
2.
Appuyez sur le thermostat jusqu’ą ce que 00 s’affiche. Le ventila-
teur va continuer ą opérer pour lancer l’opération « flamme ».
La télécommande ne fonctionne pas
1.
Changez les piles (voir instructions d’assemblage)
2.
Assurez-vous d’appuyer sur le bouton Télécommande sur le
Panneau de contrôle
3.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstacle entre la télécommande
et l’appareil
4.
Assurez-vous que la vitre du panneau de contrôle soit bien
propre
Pas assez de chaleur
1.
Augmentez le thermostat au maximum
2.
Il s’agit d’un chauffage de 200W qui est uniquement destiné ą
źtre un chauffage d’appoint
Le chauffage s’éteint et s’allume automatiquement
1.
Le thermostat éteint et allume automatiquement le chauffage
pour maintenir un niveau de chaleur confortable qui a été sélec-
tionné
2.
Pour éviter ces extinctions et rallumages trop fréquents, réglez le
thermostat plus haut ou plus bas and replace bulb with a 25W or
smaller threaded bulb.
GARANTIE
VEUILLEZ CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE, IL VOUS
SERA DEMANDÉ LORS DE TOUTE RÉCLAMATION SOUS
GARANTIE.
Si votre appareil est accompagné d’une garantie locale ou d’une
carte de garantie, veuillez en consulter les dispositions et conditions
en vigueur, ou vous adresser à votre revendeur local pour en savoir
plus.
Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué
dans le présent document.
Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de conception
ou de fabrication au cours de la période de garantie, veuillez rapporter l’ap-
pareil au magasin où vous l’avez acheté avec votre ticket de caisse et une
copie de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie. Seul
Holmes Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut modifier ces disposi-
tions.
Holmes s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, pendant la période
de garantie, toute pièce de l’appareil qui se révèle défectueuse sous
réserve que :
16
17
ESPAÑOL
BEF5000-I_IB.qxd:Layout 2 7/10/08 12:35 PM Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com