background image

aux capacités physiques, sensorielles ou 
mentales réduites, ou dépourvues de 
l’expérience et du savoir nécessaires, à 
moins qu’elles ne soient encadrées par une 
personne responsable de leur sécurité qui 
leur explique comment utiliser l’appareil. Les 
enfants devraient être surveillés pour éviter 
qu’ils ne jouent avec l’appareil.

•  

ATTENTION:

 Pour éviter les décharges 

électriques, retirez la prise avant d’ouvrir 
l’appareil. Pour éviter l’incendie, inspectez et 
nettoyez régulièrement le matériel en suivant 
les instructions de ce manuel.

WIE DER LUFTREINIGER FUNKTIONIERT

Schmutzige, staubige Luft wird durch die 
Vorderseite des Luftreinigers und durch das 
mehrstu

fi

 ge Filtersystem eingezogen.

1.   Ein auswaschbarer Schaumstoff-Vor

fi

 lter 

fängt größere Schmutzpartikel ab und 
verlängert die Nutzungsdauer des HEPA-
Filters bis zum nächsten Wechsel.

2.   Der HEPA-Filter 

fi

 ltert 99% der kleineren 

sichtbaren und unsichtbaren Partikel ab einer 
Größe von 2 Mikrometern aus der Luft.

3.   Der unabhängige Ionisierer verbessert die 

Filterleistung auf natürliche Weise und frischt 
die Luft auf.

PRODUKTMERKMALE
Drei Einstellungsstufen

Zur optimalen Luftreinigung sollten Sie den 
Luftreiniger permanent auf der mittleren Stufe 2 
laufen lassen. Der robuste Motor gewähreistet für 
viele Jahre einen zuverlässigen Betrieb. Wählen 
Sie die Stufe 1 für einen geräuschärmeren 
Betrieb (z. B. im Schlafzimmer). Bei stark 
verunreinigter Luft emp

fi

 ehlt sich die Einstellung 

der höchsten Stufe (3).

Filterwechselanzeige

Die Filterwechselanzeige (L) weist darauf hin, 
wann es Zeit für den Wechsel des HEPA-Filters 
ist. Die Anzeige leuchtet grün, wenn der Filter 
nicht verunreinigt ist. Wenn die Anzeige gelb 
leuchtet, ist bald ein Filterwechsel erforderlich, 
und bei einer rot leuchtenden Anzeige muss 
der Filter ausgewechselt werden. Nachdem der 
Filter gewechselt wurde, drücken Sie für drei 
Sekunden die Filter-Rücksetztaste (I). Beim 
Einschalten des Geräts blinken die grünen und 
roten Anzeigen dreimal; nach dem Zurücksetzen 
blinkt die grüne Anzeige dreimal.

Zeitschalter

Mit dem Zeitschalter kann die Betriebszeit des 
Luftreinigers gewählt werden. Er kann 2, 4 oder 
8 Stunden in Betrieb bleiben und schaltet sich 

nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch 
wieder ab.

Ionisator

Dieses Gerät ist mit einer unabhängigen 
Ionisierfunktion ausgestattet. Nach dem 
Einschalten dieser Funktion werden die negativ 
geladenen Ionen mit der gereinigten Luft 
ausgestoßen, um die Luftreinigung zu unterstützen.

Was sind Ionen?

Ionen sind winzige Teilchen mit positiver oder 
negativer Ladung. Sie treten überall natürlich auf, 
in der Luft, im Wasser und in der Erde. Sowohl 
positiv als auch negativ geladene Ionen sind 
farb- und geruchlos und völlig unschädlich.

Wie funktioniert der Ionisierer?

Negative Ionen tragen zum 
Luftreinigungsprozess bei, indem sie 
Verbindungen mit kleinsten Partikeln, die sich 
in der Luft be

fi

 nden, eingehen. Diese Partikel 

nehmen dann die negative Ladung an und 
können sich mit positiv geladenen Teilchen wie 
Staub, Pollen, Rauch sowie Hautschuppen und 
Haaren von Haustieren zu größeren Partikeln 
verbinden, die vom Filtersystem leichter 
eingefangen werden. Sie können aber auch von 
positiv geladenen Ober

fl

 ächen wie Wänden oder 

Fußböden angezogen werden.

Wichtige Hinweise:

Unter Umständen gibt der Ionisierer gelegentliche 
Knall- oder Knirschgeräusche aus. Das ist 
vollkommen normal und kommt vor, wenn geringere 
angesammelte Ionenmengen entladen werden.
Nach etwas längerem Gebrauch ist unter 
Umständen Staub um die Lüftungsgitter oder die 
Frontblende herum festzustellen.
•   Die Ursache hierfür sind negative Ionen, die 

den Luftauslass verlassen, was ein Nachweis 

für die Effektivität des Ionisierers bei der 

Luftreinigung ist.

•   Den Staub können Sie mit einer weichen 

Bürste oder einem sauberen, feuchten 

Lappen beseitigen.

Unter Umständen werden größere Partikel von 

positiv geladenen Ober

fl

 ächen überall im Haushalt 

angezogen, z. B. von Wänden oder Böden.
•   Das kann häu

fi

 ger vorkommen, wenn die 

Nutzungsdauer des Filters nahezu abgelaufen 

ist und er nicht mehr so viele geladene Partikel 

aufnehmen kann.

•   Zu große Mengen Haustierschuppen, 

Staub oder Rauch können die Lebensdauer 

des Filters verringern und den 

Ionisierungsprozess stören.

So verhindern Sie, dass Partikel überall im 

Haushalt von Ober

fl

 ächen angezogen werden:

•   Lassen Sie den Ionisierer nicht so häu

fi

 g laufen.

•   Prüfen Sie den Filterzustand häu

fi

 ger.

VORSICHT:

 Die Ozonmenge, die von dem 

Ionisierer in diesem Gerät erzeugt wird, liegt 
unter dem von den UL* festgelegten Grenzwert 
von 50 ppb. In hohen Konzentrationen kann 
Ozon jedoch für Vögel und kleine Haustiere 
schädlich sein. Um ein Ansammeln von Ozon zu 
verhindern, schlagen wir vor, dass der Ionisierer 
mit eingeschaltetem Lüfter in gut belüfteten 
Bereichen aktiviert wird.

*von den Underwriters Laboratories, Inc. geprüft 
und gelistet

HINWEIS: 

Es ist wichtig, den HEPA-Filter 

nach Ablauf der empfohlenen Zeitspanne 

zu wechseln. Bei Einsatz des Ionisators mit 

verschmutzten Filtern können Schmutzpartikel 

aus dem Luftreiniger austreten und sich an 

Wänden, Teppichen, Möbeln und anderen 

Haushaltsgegenständen ablagern. Diese 

Schmutzpartikel sind unter Umständen nur sehr 

schwer zu entfernen.

WAS VOR DER INBETRIEBNAHME ZU 

TUN IST

1.   Packen Sie den Luftreiniger vorsichtig aus.
2.   Wählen Sie einen festen, ebenen Standort. 

Die Lufteintrittsöffnung (rückseitiges 

Schutzgitter) und die Austrittsöffnung für die 

ge

fi

 lterte Luft dürfen nicht verdeckt werden.

INBETRIEBNAHME

1.   Stecken Sie den Stecker in eine geeignete 

Steckdose mit 220-240 V.

2.   Drücken Sie auf den Netzschalter (

). 

3.   Nun können Sie mit der Drehzahl-

Einstellungstaste (

) die gewünschte Drehzahl 

wählen: 3 (Hoch), 2 (Mittel) oder 1 (Niedrig).

4.   Um negative Ionen in die ge

fi

 lterte Luft 

abzugeben, drücken Sie die Ionisierertaste    

(

). Daraufhin leuchtet die Anzeige.

5.   Sie können eine Zeitschaltung festlegen, 

damit sich das Gerät nach Ablauf der 

gewünschten Zeit automatisch abschaltet. 

Drücken Sie die Zeitschalttaste (

), bis die 

gewünschte Anzahl an Betriebsstunden für 

das Gerät (2, 4 oder 8) eingestellt ist. Die 

Anzahl der gewünschten Stunden leuchtet. 

Nach Ablauf der Zeit wird der Luftreiniger 

ausgeschaltet. Um die Zeitschaltung 

aufzuheben, drücken Sie die Zeitschalttaste 

(

) erneut. Die Zeitschaltung können Sie 

auch aufheben, indem Sie das Gerät mit dem 

Netzschalter ausschalten.

REINIGUNG UND PFLEGE

1.   Vor dem Reinigen schalten Sie den 

Luftreiniger aus und ziehen den Stecker aus 

der Steckdose.

2.   Das Gehäuse des Luftreinigers kann mit 

einem weichen, sauberen, feuchten Tuch 

gereinigt werden.

3.   Die Austrittsöffnung für die ge

fi

 lterte Luft an der 

Rückseite des Geräts kann mit einem kleinen, 

weichen Pinsel von Staub befreit werden.

4.   Wenn Sie das Innere des Luftreinigers 

reinigen möchten, immer nur ein trockenes, 

weiches Tuch zum Abwischen verwenden.

FILTERWECHSEL

WICHTIG:

 DAMIT IHR LUFTREINIGER SO 

EFFIZIENT WIE MÖGLICH ARBEITET, MUSS DER 

HEPA-FILTER ALLE 3-6 MONATE GEWECHSELT 

WERDEN. DIE FILTERWECHSELANZEIGE (L) 

LEUCHTET ROT, WENN DIE HEPA-FILTER 

GEWECHSELT WERDEN MÜSSEN.
1.   Überprüfen Sie den Zustand des Vor

fi

 lters 

alle paar Wochen.

2.   Nehmen Sie das Lufteintrittsgitter ab, indem 

Sie oben den Knopf niederdrücken. Falls 

sich deutliche Staubablagerungen auf dem 

Schaumstoff-Vor

fi

 lter be

fi

 nden, entfernen Sie 

den Filter von der Einlassöffnung des Gitters 

und waschen ihn in warmem Seifenwasser. 

Vor

fi

 lter vor dem Wiederanbringen am 

Gittereinlass gründlich abspülen und gut trocknen.

3.   Bei abgenommenem Lufteintrittsgitter 

entnehmen Sie die HEPA-Filter, 

und entsorgen Sie sie im Hausmüll. 

VERSUCHEN SIE NICHT, die Filter zu 

waschen und wieder zu verwenden. Ersetzen 

Sie sie durch zwei neue HEPA-Filter oder 

True HEPA-Filter (gegen Tabakrauch). 

Denken Sie daran, vor dem Einsetzen der 

Filter in den Luftreiniger, die schützende 
Kunststoffverpackung zu entfernen.

4.   Richten Sie die Klemmen seitlich am Filter 

auf die Schienen im Inneren des Geräts aus 
und schieben Sie den Filter vorsichtig auf die 
Schienen.

5.   Die Filterklemme sollte sich problemlos 

auf die Filteraufhängung schieben 
lassen. Wenden Sie beim Anbringen der 
Filterklemme am Filter keine übermäßige 
Kraft auf. Die Klemme seitlich am Filter 
auf die Schienen im Inneren des Geräts 
ausrichten.

 

HINWEIS:

 Das plissierte Material und die 

Gummidichtung müssen beim Anbringen zum 
Gerät weisen.

6.   Bringen Sie das Lufteintrittsgitter wieder 

an, indem Sie die untere Seite des Gitters 
positionieren und am Gerät einrasten lassen. 
Sicherstellen, dass es sicher einrastet (das Gitter 
kann nur auf eine Weise angebracht werden).

 

HINWEIS:

 Luftauslass nicht auf eine Wand 

richten.

7.   Die Filterwechselanzeige muss nach dem 

Wechseln der Filter zurückgesetzt werden. 

10

11

BAP9424-I_10MLM1.indd   13-14

BAP9424-I_10MLM1.indd   13-14

1/14/10   2:36:41 PM

1/14/10   2:36:41 PM

Содержание BAP9424 - 2

Страница 1: ...roducts Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2010 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits r serv s Distribu par H...

Страница 2: ...aced reset by pressing down 3 seconds on the filter reset button I Note that the green and red lights will blink three times when the unit is turned on and the green light will blink three times after...

Страница 3: ...the plug The earth terminal plug is marked with the letter E or with the earth symbol or coloured GREEN or GREEN and YELLOW GUARANTEE Please keep your receipt as this will be required for any claims u...

Страница 4: ...n gatifs sont incolores inodores et ne pr sentent aucun danger Comment fonctionne l ionisateur Les ions n gatifs aident au processus de purification de l air en se liant aux tr s petites particules qu...

Страница 5: ...e pas non plus l usure normale y compris mais sans limitation les petites d colorations et raflures Cette garantie s applique uniquement l acheteur d origine et elle n tend aucun droit toute personne...

Страница 6: ...Oberfl chen angezogen werden Lassen Sie den Ionisierer nicht so h ufig laufen Pr fen Sie den Filterzustand h ufiger VORSICHT Die Ozonmenge die von dem Ionisierer in diesem Ger t erzeugt wird liegt unt...

Страница 7: ...le proporcionar aire puro durante muchos a os NOTA Antes de leer estas instrucciones consulte las ilustraciones correspondientes DESCRIPCIONES Ver Fig 1 2 A Asa B Panel de control C Carcasa frontal D...

Страница 8: ...strucciones que bloqueen la entrada de aire la rejilla trasera ni la salida de aire filtrado INSTRUCCIONES DE MANEJO 1 Enchufe en una toma de corriente de 220 240V 2 Pulse el bot n de encendido 3 Desp...

Страница 9: ...k is Gebruik het apparaat niet in of bij water of een andere vloeistof Probeer niet om het apparaat met stromend water te wassen Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijk gebruik waarvoor het...

Страница 10: ...EN MOET U UW HEPA filter ELKE 3 6 MAANDEN VERVANGEN HET FILTERINDICATORLAMPJE L ZAL ROOD OPLICHTEN WANNEER HET TIJD WORDT OM DE HEPA filters TE VERVANGEN 1 Controleer telkens na een paar weken de cond...

Страница 11: ...e vervakas eller har f tt anvisningar om hur apparaten ska anv ndas av en person som ansvarar f r deras s kerhet Barn m ste vervakas s att de inte leker med apparaten VAR F RSIKTIG Undvik risken f r e...

Страница 12: ...cka p knappen f r filter terst llning I i tre sekunder UTBYTESFILTER BAPF30B Filter av HEPA typ anv 2 st BAPF300 kta HEPA filter anv 2 st Avl gsnar luftburna artiklar upp till 99 97 och s sm som 0 3 m...

Страница 13: ...isia Kuinka ionisaattori toimii Negatiiviset ionit helpottavat ilmanpuhdistusprosessia kiinnittym ll huoneilmassa oleviin eritt in pieniin hiukkasiin N ihin hiukkasiin syntyy negatiivinen varaus ja ne...

Страница 14: ...JONENE Med riktig vedlikehold og bruk vil denne luftrenseren gi deg frisk ren luft i mange r MERK F r du leser disse instruksjonene b r du brette ut baksiden for se oversikten over produktets funksjon...

Страница 15: ...R P TIDE SKIFTE HEPA TYPE FILTRET 1 Kontroller tilstanden til forfiltret med noen ukers mellomrom 2 Fjern inntaksristen ved trykke inn knappen p toppen Hvis skumgummi forfilteret har samlet en merkbar...

Страница 16: ...nt n r filtret er fuldst ndigt rent gult n r filtret snart skal skiftes og r dt n r filtret skal skiftes Efter at filtret er blevet skiftet kan indikatoren nulstilles ved at holde nulstillingsknappen...

Страница 17: ...ret ikke at fungere korrekt forudsat at Du omg ende underretter k bsstedet eller Holmes om problemet og Apparatet ikke er ikke blevet ndret p nogen m de eller udsat for beskadigelse forkert brug misbr...

Страница 18: ...zenoszonymi przez powietrze w pomieszczeniu Cz steczki te przejmuj ujemny adunek i mog czy si z cz steczkami o adunku dodatnim takimi jak kurz py ki dym czy cz steczki w osia i sk r zwierz t domowych...

Страница 19: ...ch lub wykonawczych nale y dokona jego zwrotu w punkcie zakupu za czaj c rachunek i kopi niniejszej gwarancji Prawa i wiadczenia z tytu u niniejszej gwarancji uzupe niaj prawa okre lone w przepisach n...

Страница 20: ...3 L HEPA I 3 2 4 8 50 ppb UL Underwriters Laboratories Inc HEPA 1 2 1 220 240V 2 3 3 2 1 4 5 2 4 8 1 2 3 4 HEPA 3 6 L HEPA 1 2 38 39 BAP9424 I_10MLM1 indd 41 42 BAP9424 I_10MLM1 indd 41 42 1 14 10 2 3...

Страница 21: ...870 759 9000 6 2 Holmes Products Europe Ltd Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 1 2 A B C D E F G H I J K L 40 41 BAP9424 I_10ML...

Страница 22: ...A 2 99 2 3 2 1 3 HEPA 2 4 8 UL 50 Underwriters Laboratories Inc 1 2 1 220 240 2 3 3 2 1 4 5 2 4 8 1 2 3 4 42 43 BAP9424 I_10MLM1 indd 45 46 BAP9424 I_10MLM1 indd 45 46 1 14 10 2 36 42 PM 1 14 10 2 36...

Страница 23: ...one della vostra fornitura elettrica e inserire la spina direttamente in una presa di corrente Per evitare il rischio di incendi non fare mai passare il cavo elettrico sotto tappeti o in prossimit di...

Страница 24: ...un accumulo di polvere attorno alle griglie del pannello anteriore Ci dovuto all uscita degli ioni negativi dalla presa d aria a riprova dell efficace pulizia dell aria dello ionizzatore possibile ri...

Страница 25: ...per l ambiente Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove Londra SW19 4DT UK MAGYAR OLVASSA EL S RIZZE MEG EZEKET A FONTOS UTAS T SOKAT Rendeltet sszer s gondos haszn lat mellett e l gtiszt t hoss...

Страница 26: ...g t nyomja le az ioniz tor gombot melynek jelz f nye ekkor kigyullad 5 Be ll thatja az id kapcsol t gy hogy az a k v nt id letelt vel automatikusan kikapcsoljon Addig nyomja az Id kapcsol gombot m g e...

Страница 27: ...ebo servisn st_edisko nejprve zkontrolujte zda je funk n pojistka jisti na rozvodn m panelu Tento p stroj nen ur en pro pou it osobami v etn d t s omezen mi fyzick mi smyslov mi i ment ln mi schopnost...

Страница 28: ...000 ODSTRA OV N Z VAD Probl m e en isti nepracuje Cs kkent l g raml s Zkontrolujte zad je p_ vodn kabel zapojen do z suvky Zkontrolujte zda je isti zapnut Oto te voli Zkontrolujte zda jsou _ dn instal...

Страница 29: ...o ligada liberta os i es negativos para o ar filtrado em sa da para auxiliar o processo de purifica o O Que S o I es Os i es s o part culas min sculas que t m uma carga positiva ou negativa Os i es ex...

Страница 30: ...o descrito neste documento Durante este per odo de garantia no caso improv vel de o aparelho deixar de funcionar devido a um defeito de concep o ou fabrico devolva o ao local da compra acompanhado do...

Отзывы: