background image

L’aria impura e carica di polvere viene attirata
attraverso la parte anteriore del depuratore e
attraverso il sistema di filtraggio multifase.

1. Il filtro al bicarbonato di calcio aiuta ad eliminare

gli odori, rendendo l'aria più pulita e pura.

2. Il filtro HEPA cattura il 99% delle particelle visibili

e non visibili fino a dimensioni di 2 micron.

FUNZIONI DEL PRODOTTO

Spia di durata del filtro

Questo depuratore d’aria dispone di una spia
luminosa che si attiva quando è il momento di
cambiare i filtri.

Ionizzatore

Il depuratore d’aria Bionaire

®

dispone di uno

ionizzatore a controllo autonomo che, se azionato,
rilascia ioni negativi nel flusso in uscita di aria
filtrata. Gli ioni sono minuscole particelle che
trasportano una carica positiva o negativa.
Questi esistono in natura intorno a noi nell’aria,
nell’acqua e nella terra. Gli ioni, positivi o negativi
che siano, sono incolori, inodori e completamente
innocui. Gli ioni negativi coadiuvano il processo
di purificazione dell’aria unendosi a minuscole
particelle trasportate dall’aria all’interno del vostro
ambiente. Queste particelle si caricano quindi
negativamente e possono attirare e unirsi a
particelle di carica positiva quali polvere, polline,
fumo e impurità rilasciate nell’aria da animali
domestici diventando così più facili da catturare
per il sistema di filtraggio o possono essere
attratte da superfici cariche positivamente come
muri o pavimenti. Potrete anche notare, dopo un
uso prolungato, la presenza di polvere raccolta
attorno alle griglie o sul pannello frontale.Questo
è dovuto all’effetto della ionizzazione causata
dagli ioni negativi fuoriuscenti dalle uscite d’aria.
Questa polvere non proviene dall’uscita d’aria ma
è catturata dal flusso d’aria impura che passa
accanto all’uscita d’aria ed è una prova ulteriore
dell’efficacia degli ioni negativi per la pulizia dell’aria.
La polvere può essere rimossa facilmente con un
panno umido pulito o con una spazzola morbida.

NB:

è importante cambiare il filtro HEPA

regolarmente come consigliato .L’uso dello
ionizzatore insieme a filtri sporchi può risultare
nella fuoriuscita di particelle sporche che
possono poi essere attratte da muri, tappeti,
mobili e altri oggetti all’interno del vostro
ambiente. Queste particelle sporche possono
rivelarsi difficili da rimuovere.

PRIMA DELL’IMPIEGO

1. Dopo avere estratto l’unità dalla confezione,

rimuovere l’imballaggio in plastica dal depuratore.

2. Scegliere un ripiano piatto e stabile dove l’entrata

dell’aria e l’uscita dell’aria filtrata non risultino
ostruite.

3. Rimuovere la griglia di entrata tirandola a sé.
4. Rimuovere entrambi i filtri HEPA tenendoli da

ambo i lati e tirando in avanti.

5. Rimuovere l’involucro protettivo da ogni cartuccia

di filtraggio. I ganci del filtro possono essere
attaccati alle linguette sul filtro stesso in un solo
verso (vedi fig 2). I ganci del filtro dovrebbero
scivolare con facilità sulle linguette di sostegno
sul filtro. Non forzare nel fissare i ganci al filtro.
Allineare i ganci al filtro HEPA con la piastra
rivolta verso l’interno dell’unità (vedi fig 3). 

NB:

Il materiale plissettato e la guarnizione di

gomma devono essere rivolte verso l’unità al
momento dell’applicazione.

6. Riposizionare la griglia di immissione facendola

scorrere sull’unità. Accertarsi che sia fissata
nella posizione corretta (la griglia può essere
applicata in un solo verso).

NB:

Non dirigere l’uscita d’aria verso il muro.

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

1. Inserire la spina in una presa di corrente da

220-240V.

2. Premere il tasto di accensione (

). L’unità

partirà a velocità alta e la spia di accensione
si illuminerà per indicare che l’unità è accesa.

3. A questo punto è possibile selezionare

l’impostazione di velocità desiderata. Questo
depuratore d’aria ha tre impostazioni di velocità.
ALTA (

), MEDIA (

), e BASSA (

)

selezionabili premendo il tasto desiderato 
sul pannello di controllo.

4. Per immettere ioni negativi nel flusso d’aria in

uscita, premere il tasto di ionizzazione (

)

portandolo nella posizione ON e la spia si
illuminerà.

5. Per un filtraggio ottimale dell’aria, si raccomanda

un uso continuo del depuratore d’aria. Il motore
ad alta resistenza è stato progettato per offrire
molti anni di impiego. 

Per un uso continuo, si raccomanda di utilizzare
il depuratore d’aria sul comando di velocità MEDIO.
Per un funzionamento più silenzioso o l’impiego
in una camera da letto, selezionare il comando
di velocità BASSO. In presenza di alti livelli di
inquinamento, selezionare il comando di velocità
ALTO per far circolare e filtrare rapidamente l’aria
del vostro ambiente.

PULIZIA E MANUTENZIONE

1. Spegnere il depuratore d’aria e staccare la

spina prima di pulirlo.

2. L’esterno del depuratore d’aria può essere

pulito con un panno pulito, soffice e inumidito.

3. L’uscita dell’aria filtrata sulla parte superiore

dell’unità può essere spolverata con una
spazzoletta morbida.

Эта гарантия не дает никаких прав
покупателю, приобретшему прибор из вторых
рук или для коммерческих или общинных целей.

Любой отремонтированный или замененный
прибор подпадает под действие гарантии на
этих условиях на оставшийся срок гарантии.

ЭТОТ ПРОДУКТ ИЗГОТОВЛЕН В
СООТВЕТСТВИИ С ДИРЕКТИВАМИ ЕЭС:
73/23/EEC, 2004/108/EC и 98/37/EEC.

Утилизируемое электрическое оборудование
нельзя выбрасывать вместе с бытовыми
отходами. Сдавайте такое оборудование на
переработку в соответствующие центры.
Для получения
дополнительной информации
о переработке и WEEE
посетите веб-узел:
www.bionaire.com или
отправьте сообщение по
электронной почте

info-

[email protected] 

SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI IMPORTANTI.

Con un uso e una manutenzione corretti, questo
depuratore d’aria Bionaire

®

vi permetterà di

godere di aria fresca e pulita per molti anni.

NB:

Prima di leggere queste istruzioni, si prega

di prendere visione delle illustrazioni corrispondenti.

DESCRIZIONI (VEDI FIG 1/4)

A. Griglia di entrata
B. Prefiltro lavabile in gommapiuma
C.Filtro HEPA
D.Uscita dell’aria filtrata
E. Spia luminosa del filtro
F. Spia ionizzatore
G.Controllo di ionizzazione
H.Tasto di accensione
I. Controllo della velocità

NOTE DI SICUREZZA

Leggere attentamente e conservare tutte le
istruzioni prima di usare il depuratore d’aria.
•  Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,

controllare che il voltaggio del prodotto
corrisponda alla tensione della vostra fornitura
elettrica e inserire la spina direttamente in una
presa di corrente.

•  Per evitare il rischio di incendi, non fare mai

passare il cavo elettrico sotto tappeti o in
prossimità di sorgenti di calore.

•  Eliminare attentamente qualsiasi involucro in

plastica usato nell’imballaggio.

•  Non usare il depuratore d’aria all’aperto.
•  Non posizionare l’unità in prossimità di fonti di

calore o esporla ai raggi solari.

•  Staccare sempre la spina del depuratore d’aria

prima di rimuovere la griglia, cambiare i filtri,
pulire l’unità o in qualsiasi momento esso non
sia in uso.

•  Non usare in acqua o in prossimità di acqua o

di qualsiasi altro liquido. Non tentare di lavare
l’unità con acqua corrente.

•  Usare l’apparecchio per il solo uso domestico

previsto e conformemente alle disposizioni del
presente manuale.

•  Accertarsi che tutti i canali di apertura siano

liberi da ostruzioni e non siano coperti.

•  Non posare niente sull’unità.
•  Non inserire alcun oggetto nei canali di apertura.
•  Non usare il depuratore d’aria se alcune delle

sue parti sono mancanti o danneggiate.

•  Non cercare di aggiustare o regolare alcuna

funzione meccanica di questa unità. Se l’unità
viene danneggiata, riportarla dal rivenditore
presso cui è stata acquistata o chiamare la
linea di assistenza al numero indicato sul retro
di questo opuscolo.

•  Per evitare rischi, nel caso in cui il cavo di

alimentazione o la spina fossero danneggiati,
farli sostituire dalla casa produttrice, da un
tecnico autorizzato o da una persona con una
simile qualifica.

•  Il depuratore d’aria non contiene componenti

necessitanti un intervento da parte dell’utilizzatore.
Nel caso in cui il prodotto dovesse essere
danneggiato o cessare di funzionare, deve
essere riportato alla casa produttrice o ad un
tecnico autorizzato.

•  Se il purificatore d’aria dovesse smettere di

funzionare, controllare prima di tutto il fusibile
nella spina (solo per la Gran Bretagna) o il
fusibile/interruttore di circuito sulla piastra di
distribuzione per accertarsi che siano funzionanti,
prima di contattare la casa produttrice o un
tecnico autorizzato.

• Questa unità non è intesa per l'uso da parte di

persone (bambini compresi) aventi ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, inesperte o
incompetenti, tranne nei casi in cui abbiano
ricevuto istruzioni o formazione in merito all'uso
dell'unità da parte di una persona responsabile
della loro incolumità. Sorvegliare i bambini per
assicurarsi che non giochino con questa unità.

COME FUNZIONA IL DEPURATORE
D’ARIA

36

37

ITALIANO

BAP830-I_07MLM1.qxd  5/29/07  19:46  Page 41

Содержание BAP830

Страница 1: ...one Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Maréchal Juin Z I Vaux Le Pénil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 BAP830I07MLM1 9100040002947 BRUGSANVISNING INSTRUKCJA ECVEI IDIO ODGCIXM VQGRGR PYKOBOДCTBO MANUALE DI ISTRUZIONI HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K OBSLUZE 2007 Sunbeam Products Inc doing ...

Страница 2: ...as Swedish 16 Suomi Finnish 18 Dansk Danish 21 Norsk Norwegian 24 Polski Polish 26 EKKHNIKA Greek 29 PYCCKNÑ Russian 33 Italiano Italian 36 Magyar Hungarian 39 esky Czech 41 Português Portugese 44 Figure 1 D B C A Figure 2 Figure 3 Figure 4 F E G H I BAP830 I_07MLM1 qxd 5 29 07 19 46 Page 4 ...

Страница 3: ...g effectiveness of negative ions The dust can be easily removed with a clean dampened cloth or soft brush NOTE it is important to change the HEPA filter at recommended intervals Using the ioniser in conjunction with dirty filters may result in dirty particles exiting the air purifier and being attracted to walls carpets furniture and other household objects These dirty particles may prove very dif...

Страница 4: ...IT Indicateur de vie du filtre Votre purificateur d air est équipé d un voyant lumineux qui s allume lorsqu il est temps de changer les filtres Ionisateur Votre purificateur d air Bionaire possède un ionisateur à commande indépendante qui lorsqu il est mis en marche libère des ions négatifs dans l air filtré sortant Les ions sont de minuscules particules qui portent une charge soit positive soit n...

Страница 5: ...OTER il est important de changer le filtre HEPA aux intervalles recommandées L utilisation de l ionisateur conjointement à des filtres sales peut entraîner la sortie de particules sales hors de l épurateur d air qui vont ensuite être attirées sur les murs les moquettes le mobilier et sur d autres objets de la maison Ces particules sales peuvent s avérer très difficiles à éliminer CONSIGNES PRÉALAB...

Страница 6: ...HINWEISE Bevor Sie den Luftreiniger benutzen lesen Sie die Anleitung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie diese gut auf Um Brand und Stromschlaggefahr zu vermeiden achten Sie darauf dass die Spannung des Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt Stecken Sie den Stecker direkt in eine Steckdose Um Brandgefahr zu vermeiden legen Sie das Stromkabel niemals unter einen Teppich oder in die Nähe eine...

Страница 7: ...ar fácilmente con un trapo limpio y húmedo o con un cepillo suave NOTA Es importante cambiar el filtro HEPA a intervalos recomendados Usar el ionizador con filtros sucios puede contribuir a que salgan partículas sucias por el purificador de aire que se atraen hacia las paredes moquetas muebles y otros objetos domésticos Estas partículas sucias pueden ser difíciles de limpiar INSTRUCCIONES PREVIAS ...

Страница 8: ...erce mientras sujeta el clip al filtro Alinee el clip en el filtro HEPA con las guías en el interior de la unidad fig 3 NOTA Al colocar el material plegado y la junta de goma éstos deben estar de frente a la unidad 6 Coloque de nuevo la rejilla de entrada deslizándola hacia atrás en la unidad Asegúrese de que encaja bien en su posición la rejilla sólo se mueve en una dirección NOTA No dirija la sa...

Страница 9: ...t te worden door personen met inbegrip van kinderen met verminderde fysieke sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis tenzij dat ze supervisie krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van de toepassing door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten onder supervisie staan om er voor te zorgen dat ze niet met de toepassing gaan ...

Страница 10: ...ör att snabbt cirkulera och filtrera luften i rummet RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 1 Stäng av luftrenaren och drag ut sladden innan rengöring 2 Luftrenarens utsida kan rengöras med en mjuk ren och fuktad trasa 3 Det filtrerade luftutloppet på apparatens översida kan rengöras med en liten mjuk borste 4 Om du vill rengöra luftrenarens insida ska endast en torr mjuk trasa användas för att torka den GARANTI...

Страница 11: ...ulkevasta puhdistamattomasta ilmasta Tämä on lisätodiste negatiivisten ionien ilmaa puhdistavasta vaikutuksesta Pöly on helppo poistaa puhtaalla kostealla liinalla tai pehmeällä harjalla HUOMAA On tärkeää vaihtaa HEPA suodatin suositeltavin väliajoin Jos ionisointiosaa käytetään likaisten suodattimien kanssa ilmanpuhdistimesta voi poistua likahiukkasia jotka kiinnittyvät seiniin mattoihin huonekal...

Страница 12: ...nnike on helppo työntää suodattimen ripustimiin Älä kiinnitä suodatinkiinnikettä suodattimeen väkisin Aseta HEPA suodattimen kiinnikkeet laitteen sisällä olevien kiskojen suuntaisesti kuva 3 HUOMAA Laskostetun materiaalin ja kumitiivisteen on oltava laitteeseen päin 6 Vaihda tuloilman säleikkö työntämällä sitä taaksepäin laitetta kohti Sen on napsahdettava tiukasti paikalleen säleikkö voidaan aset...

Страница 13: ...rn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet SÅDAN FUNGERER LUFTRENSEREN Snavset støvfyldt luft trækkes gennem forsiden af luftrenseren og gennem flertrins filtersystemet 1 Det ovntørrende natronfilter er med til at fjerne lugte og gør dermed luften renere og friskere 2 HEPA filteret indfanger 99 af alle små synlige og ikke synlige partikler ned til 2 mikron i størrelse PRODUKTEGE...

Страница 14: ...lteret grundig før du setter det på plass igjen i ristens innløp 3 Når innløpsristen er fjernet tar du ut HEPA innsatsen og kaster den i søppelet Du MÅ IKKE prøve å vaske HEPA filteret og bruke det på nytt Erstatt med et nytt HEPA filter BAPF30 Husk å ta av den beskyttende plastposen før du setter det nye filteret inn i luftrenseren 4 Juster klipset på siden av HEPA filteret i forhold til skinnene...

Страница 15: ...ymywane przez filtr lub mogƒ osadzaπ si na powierzchniach o dodatnim adunku takich jak ciany czy pod ogi MoÃna takÃe zauwaÃyπ Ãe po d uÃszym okresie uÃytkowania kurz moÃe gromadziπ si wokó kratek lub przedniego panelu Jest to rezultat efektu jonizacji spowodowanego przez jony ujemne wydostajƒce si z wylotu powietrza Kurz ten nie pochodzi z wylotu powietrza lecz wyciƒgany jest z nie przefiltrowaneg...

Страница 16: ...A w jednej linii z szynami wewnƒtrz urzƒdzenia patrz rys 3 UWAGA Po zamocowaniu materia harmonijkowy i gumowa uszczelka powinny skierowane byπ przodem w stron urzƒdzenia 6 Za oÃyπ ponownie kratk wlotowƒ wsuwajƒc jƒ na urzƒdzenie Kratka powinna zaskoczyπ kratk daje si zamocowaπ tylko jednƒ stronƒ UWAGA Wylot powietrza nie powinien byπ skierowany w kierunku ciany INSTRUKCJA OBS UGI 1 Wtyczk urzƒdzen...

Страница 17: ... στο εσωτερικ της συσκευής Τοποθετήστε απαλά το φίλτρο επάνω στις γραµµές 31 Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε οποιαδήποτε πηγή θερµ τητας ή στο άµεσο φως του ήλιου Πάντα να αποσυνδέετε τον εξαγνιστή αέρα πριν αφαιρείτε το κιγκλίδωµα που αλλάζει τα φίλτρα που καθαρίζουν τον αέρα εξαγνιστής ή ποτε δεν είναι σε χρήση Μην χρησιµοποιήστε µέσα σε ή γύρω απ το νερ ή οποιαδήποτε άλλα υγρά Μην προσπαθεί...

Страница 18: ...тании или предохранитель автоматический выключатель на распределительном щите чтобы убедиться что он рабочем состоянии прежде чем обращаться к производителю прибора или в центр обслуживания Данный прибор не предназначен для использования людьми включая детей с ограниченными физическими чувствительными и умственными способностями а также теми у кого нет опыта и знаний Им необходимо получить инструк...

Страница 19: ...рущей системой или они могут притягиваться к положительно заряженным поверхностям таким как стены или полы Вы можете также заметить что после продолжительного использования пыль может собираться вокруг решеток или передней панели Это происходит благодаря ионизирующему эффекту вызванному отрицательными ионами исходящими из отверстия для выпуска воздуха Эта пыль не появляется из отверстия для выпуск...

Страница 20: ... o l impiego in una camera da letto selezionare il comando di velocità BASSO In presenza di alti livelli di inquinamento selezionare il comando di velocità ALTO per far circolare e filtrare rapidamente l aria del vostro ambiente PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Spegnere il depuratore d aria e staccare la spina prima di pulirlo 2 L esterno del depuratore d aria può essere pulito con un panno pulito soffice...

Страница 21: ... A negatív ionok segítik a légtisztítási folyamatot 39 38 4 Se si desidera pulire l interno del depuratore usare solamente un panno soffice e asciutto SOSTITUZIONE DEL FILTRO IMPORTANTE PER MANTENERE AL MASSIMO L EFFICACIA DEL VOSTRO DEPURATORE D ARIA È NECESSARIO CAMBIARE IL FILTRO HEPA OGNI 3 6 MESI 1 Controllare ogni qualche settimana le condizioni del prefiltro 2 Rimuovere la griglia di entrat...

Страница 22: ...ozból való kivétele után vegye le a készülékrµl a m anyag fedelet 2 Válasszon ki egy megfelelµ sík helyet ahol semmi sem akadályozza a levegµbeszívást vagy a sz rt levegµ eltávozását 3 Vegye ki a bemeneti rácsot úgy hogy a rácsot maga felé húzza 4 Vegye ki mindkét HEPA sz rµt úgy hogy megfogja a két oldalán és maga felé húzza 5 Vegye ki a m anyag védµzacskót az egyes sz rµ patronokból A sz rµcsipe...

Страница 23: ... p_edm ty isti vzduchu nepouãívejte chybí li n která z jeho ástí anebo je li po kozen Nepokou ejte se o opravu mechanick ch funkcí jednotky V p_ípad po kození ji odneste zp t do prodejny anebo zatelefonujte na telefonní íslo uvedené na zadní stránce této p_íru ky V m nu po kozeného p_ívodního kabelu musí provád t v robce servisní st_edisko anebo odpovídajícím zpÅsobem kvalifikovaná osoba aby se p_...

Страница 24: ... e macio SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO IMPORTANTE PARA MANTER A EFICIÊNCIA DO SEU PURIFICADOR DE AR O FILTRO HEPA DEVE SER SUBSTITUÍDO NO PRAZO DE 3 A 6 MESES 1 Verifique a condição do pré filtro regularmente 2 Remova a grelha de entrada de ar Se o pré filtro de esponja tiver recolhido muito pó 45 Ñádná práva podle této záruky se neud lují osob která získá za_ízení pouãité anebo ke komer nímu i spole ném...

Страница 25: ... e uma cópia desta garantia Os direitos e benefícios nos termos desta garantia acrescem aos seus direitos previstos pela lei que não são afectados por esta garantia A Holmes Products Europe Ltd compromete se a reparar ou substituir gratuitamente dentro do prazo especificado qualquer peça do dispositivo com defeito de fabrico desde que Sejamos imediatamente informados sobre o defeito O dispositivo ...

Отзывы: