background image

CARACTERÍSTICAS

Indicador de vida útil do filtro

O purificador de ar possui um indicador luminoso
que acende quando é altura de substituir os filtros.

IONIZADOR

O purificador de ar Bionaire

®

tem um ionizador

com um controlo independente, que, quando
é ligado, liberta iões negativos para o ar que sai
filtrado. Os iões são partículas minúsculas que
têm uma carga positiva ou negativa. Os iões
existem naturalmente à nossa volta, no ar,
na água e no solo. Tanto os iões positivos 
como os negativos são incolores, inodoros
e completamente inofensivos.
Os iões negativos ajudam no processo de
purificação do ar, ligando-se a partículas
muito pequenas em suspensão numa sala.
Estas partículas adquirem uma carga negativa
e podem unir-se a partículas com uma carga
positiva, como seja pó, pólen, fumo e pêlos
dos animais, formando partículas maiores que
podem ser capturadas pelo sistema de filtragem
ou atraídas para superfícies com uma carga
positiva, como as paredes ou o chão.
Após uma utilização prolongada, poderá
acumular-se pó em volta das grelhas ou
do painel frontal.
Isso deve-se ao efeito de ionização causado pelos
iões negativos que saem pela saída do ar. Este
pó não vem do ar que sai do dispositivo, é extraído
do ar carregado de impurezas que passa pela
saída do ar.
Isto é mais uma prova da eficácia dos iões
negativos na limpeza do ar. O pó pode ser
facilmente removido com um pano limpo
humedecido ou com uma escova macia.

NOTA:

É importante substituir os filtros HEPA

nos intervalos recomendados. A utilização do
ionizador com filtros sujos poderá fazer com que
saiam partículas de sujidade do purificador de ar,
que poderão ser atraídas para paredes, tapetes,
mobília e outros objectos. Estas partículas de
sujidade poderão ser difíceis de remover.

INSTRUÇÕES PARA ANTES
DO FUNCIONAMENTO

1. Depois de retirar o dispositivo da caixa,

remova o plástico envolvente.

2. Escolha um local estável e plano, onde não

haja obstruções nem à entrada do ar (grelha
posterior) nem à saída do ar filtrado.

3. Remova a grelha de entrada do ar puxando-a

para si.

4. Remova ambos os filtros HEPA, pegando de

ambos os lados e puxando para a frente.

5. O grampo do filtro só pode ser fixado aos

encaixes numa posição (ver Fig. 2). O grampo
do filtro deve entrar facilmente nos encaixes.

Não force a fixação do grampo ao filtro. Alinhe
o grampo no filtro HEPA com os trilhos na
parte interior do dispositivo (ver Fig. 3). 

NOTA:

O material plissado e a junta de borracha

devem ficar virados para o dispositivo.

6. Coloque a grelha de entrada de ar,

empurrando-a. Verifique se a grelha ficou bem
encaixada (a grelha só entra num sentido).

NOTA:

Não dirija a saída do ar para uma

parede.

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

1. Ligue o purificador de ar a uma tomada de

corrente de 220-240 V.

2. Prima o botão de alimentação (

). A unidade

começará a funcionar na velocidade "Alta" e a
luz de alimentação acende, indicando que o
dispositivo está ligado.

3. Pode então seleccionar o ajuste de velocidade

pretendido. Este purificador de ar tem três
ajustes de velocidade. Pode seleccionar ALTA
(

), MÉDIA (

), ou BAIXA (

) premindo a

tecla de velocidade no painel de controlo.

4. Para libertar iões negativos no ar filtrado,

prima a tecla ionizador (

) no painel de

controlo ou no controlo remoto e a respectiva
luz acende-se.

5. Para uma melhor filtragem do ar, recomenda-

se o funcionamento contínuo do purificador.
O seu motor robusto foi concebido para
funcionar durante muitos anos.

Para uma utilização contínua, recomenda-se
que o purificador de ar seja regulado para a
velocidade Média (

). Para um funcionamento

mais silencioso ou para utilização num quarto,
seleccione a velocidade Baixa (

). Quando

existir um elevado nível de poluição do ar,
seleccione a velocidade Alta (

) para fazer

circular rapidamente o ar filtrado limpo.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

1. Desligue o purificador de ar e retire a ficha da

tomada antes de o limpar.

2. O exterior do purificador de ar pode ser limpo

com um pano macio limpo e humedecido.

3. A saída do ar filtrado pode ser limpa com

uma pequena escova macia.

4. Se quiser limpar o interior do purificador de ar,

use apenas um pano seco e macio.

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO

IMPORTANTE:

PARA MANTER A EFICIÊNCIA

DO SEU PURIFICADOR DE AR, O FILTRO
HEPA DEVE SER SUBSTITUÍDO NO PRAZO
DE 3 A 6 MESES.

1. Verifique a condição do pré-filtro regularmente.
2. Remova a grelha de entrada de ar. Se o 

pré-filtro de esponja tiver recolhido muito pó,

45

Ñádná práva podle této záruky se neud>lují
osob>, která získá za_ízení pouãité anebo ke
komer#nímu #i spole#nému pouãití.

Na opravené nebo vym>n>né za_ízení se bude
vztahovat záruka za t>chto podmínek po zb≥vající
dobu záru#ní lhÅty.

VYROBENO PODLE SM<RNIC EHS 73/23/EEC,
2004/108/EC a 98/37/EEC.

Vysloužilé elektrické výrobky by neměly být
vyhozeny s domácím odpadem. Recyklujte je
v místech s příslušným
zařízením. 
Podrobnější informace
o recyklaci a WEEE 
naleznete na následujícím
webovém serveru:
www.bionaire.com nebo 
zašlete e-mail na adresu 

[email protected]

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
IMPORTANTES.

Com os cuidados e a utilização adequados,
este purificador de ar Bionaire

®

irá proporcionar-

lhe ar fresco e limpo durante muitos anos.

NOTA:

Antes de ler as instruções, consulte as

ilustrações correspondentes.

DESCRIÇÕES

(VER A FIG. 1/4)

G.Grelha de entrada
F. Pré-filtro de esponja lavável

C. Filtro HEPA

I. Saída de ar filtrado
D.Luz indicadora do filtro
E. Luz do ionizador
C.Controlo do ionizador

J. Botão de alimentação

B. Controlo de velocidade

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Antes de utilizar o purificador de ar, leia
atentamente todas as instruções e guarde-as.
• Para evitar riscos de incêndio ou choque,

verifique se a voltagem indicada no produto
corresponde à voltagem no local de utilização
e ligue-o directamente a uma tomada de
corrente.

• Para evitar o risco de incêndio, nunca coloque

o cabo de alimentação debaixo de um tapete
nem próximo de qualquer fonte de calor.

• Retire qualquer invólucro de plástico que

tenha sido usado na embalagem.

• Não utilize o purificador de ar em exteriores.
• Não coloque o dispositivo próximo de qualquer

fonte de calor ou sob a luz do sol directa.

• Desligue sempre o purificador da tomada antes

de o movimentar, abrir a grelha, substituir os
filtros, limpar o purificador de ar ou quando
não esteja a ser utilizado.

• Não o utilize dentro ou próximo de água

ou de quaisquer outros líquidos. Não lave
o dispositivo sob água corrente.

• Utilize o dispositivo apenas para o fim doméstico

previsto e conforme descrito neste manual.

• Verifique se as aberturas para o ar não

se encontram obstruídas ou tapadas.

• Não coloque nada sobre o dispositivo.
• Nunca introduza qualquer objecto em

nenhuma das aberturas.

• Não utilize o purificador de ar se faltar

alguma peça ou se estiver danificado.

• Não tente reparar ou ajustar quaisquer funções

mecânicas do dispositivo. Se o dispositivo
sofrer danos, leve-o ao local onde o adquiriu
ou ligue para o número da linha de apoio ao
cliente que se encontra indicado na parte de
trás deste folheto.

• Se o cabo de alimentação ou a ficha ficarem

danificados, terão de ser substituídos pelo
fabricante, por um agente da assistência
técnica do fabricante ou por uma pessoa
habilitada, a fim de evitar riscos.

• O purificador de ar não contém peças que

possam ser reparadas pelo utilizador. Em
caso de danos ou avaria, o produto deve ser
enviado ao fabricante ou a um agente da
assistência técnica.

• Se o purificador de ar deixar de funcionar,

verifique primeiro o fusível na respectiva ficha
(só Reino Unido) ou o fusível/disjuntor no
quadro de distribuição, antes de contactar o
fabricante ou o agente da assistência técnica.

• Este dispositivo não deve ser utilizado por

adultos (ou crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou por quem
não tenha experiência ou conhecimentos
suficientes, a menos que sejam supervisionados
ou lhes tenham sido fornecidas instruções
relativas à utilização do dispositivo pelo
encarregado da sua segurança. As crianças não
devem brincar com o dispositivo.

COMO FUNCIONA O PURIFICADOR DE AR

O ar sujo e carregado de pó é puxado através
da parte posterior do purificador de ar e através
do sistema de filtragem múltipla.

1. O filtro de bicarbonato de sódio ajuda a eliminar

odores, tornando o ar mais limpo e fresco.

2. O filtro HEPA retém 99% das partículas visíveis

e não visíveis mais pequenas, com até 2
mícrones de tamanho.

44

Português

BAP830-I_07MLM1.qxd  5/29/07  19:46  Page 49

Содержание BAP830

Страница 1: ...one Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Maréchal Juin Z I Vaux Le Pénil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 BAP830I07MLM1 9100040002947 BRUGSANVISNING INSTRUKCJA ECVEI IDIO ODGCIXM VQGRGR PYKOBOДCTBO MANUALE DI ISTRUZIONI HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K OBSLUZE 2007 Sunbeam Products Inc doing ...

Страница 2: ...as Swedish 16 Suomi Finnish 18 Dansk Danish 21 Norsk Norwegian 24 Polski Polish 26 EKKHNIKA Greek 29 PYCCKNÑ Russian 33 Italiano Italian 36 Magyar Hungarian 39 esky Czech 41 Português Portugese 44 Figure 1 D B C A Figure 2 Figure 3 Figure 4 F E G H I BAP830 I_07MLM1 qxd 5 29 07 19 46 Page 4 ...

Страница 3: ...g effectiveness of negative ions The dust can be easily removed with a clean dampened cloth or soft brush NOTE it is important to change the HEPA filter at recommended intervals Using the ioniser in conjunction with dirty filters may result in dirty particles exiting the air purifier and being attracted to walls carpets furniture and other household objects These dirty particles may prove very dif...

Страница 4: ...IT Indicateur de vie du filtre Votre purificateur d air est équipé d un voyant lumineux qui s allume lorsqu il est temps de changer les filtres Ionisateur Votre purificateur d air Bionaire possède un ionisateur à commande indépendante qui lorsqu il est mis en marche libère des ions négatifs dans l air filtré sortant Les ions sont de minuscules particules qui portent une charge soit positive soit n...

Страница 5: ...OTER il est important de changer le filtre HEPA aux intervalles recommandées L utilisation de l ionisateur conjointement à des filtres sales peut entraîner la sortie de particules sales hors de l épurateur d air qui vont ensuite être attirées sur les murs les moquettes le mobilier et sur d autres objets de la maison Ces particules sales peuvent s avérer très difficiles à éliminer CONSIGNES PRÉALAB...

Страница 6: ...HINWEISE Bevor Sie den Luftreiniger benutzen lesen Sie die Anleitung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie diese gut auf Um Brand und Stromschlaggefahr zu vermeiden achten Sie darauf dass die Spannung des Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt Stecken Sie den Stecker direkt in eine Steckdose Um Brandgefahr zu vermeiden legen Sie das Stromkabel niemals unter einen Teppich oder in die Nähe eine...

Страница 7: ...ar fácilmente con un trapo limpio y húmedo o con un cepillo suave NOTA Es importante cambiar el filtro HEPA a intervalos recomendados Usar el ionizador con filtros sucios puede contribuir a que salgan partículas sucias por el purificador de aire que se atraen hacia las paredes moquetas muebles y otros objetos domésticos Estas partículas sucias pueden ser difíciles de limpiar INSTRUCCIONES PREVIAS ...

Страница 8: ...erce mientras sujeta el clip al filtro Alinee el clip en el filtro HEPA con las guías en el interior de la unidad fig 3 NOTA Al colocar el material plegado y la junta de goma éstos deben estar de frente a la unidad 6 Coloque de nuevo la rejilla de entrada deslizándola hacia atrás en la unidad Asegúrese de que encaja bien en su posición la rejilla sólo se mueve en una dirección NOTA No dirija la sa...

Страница 9: ...t te worden door personen met inbegrip van kinderen met verminderde fysieke sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis tenzij dat ze supervisie krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van de toepassing door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten onder supervisie staan om er voor te zorgen dat ze niet met de toepassing gaan ...

Страница 10: ...ör att snabbt cirkulera och filtrera luften i rummet RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 1 Stäng av luftrenaren och drag ut sladden innan rengöring 2 Luftrenarens utsida kan rengöras med en mjuk ren och fuktad trasa 3 Det filtrerade luftutloppet på apparatens översida kan rengöras med en liten mjuk borste 4 Om du vill rengöra luftrenarens insida ska endast en torr mjuk trasa användas för att torka den GARANTI...

Страница 11: ...ulkevasta puhdistamattomasta ilmasta Tämä on lisätodiste negatiivisten ionien ilmaa puhdistavasta vaikutuksesta Pöly on helppo poistaa puhtaalla kostealla liinalla tai pehmeällä harjalla HUOMAA On tärkeää vaihtaa HEPA suodatin suositeltavin väliajoin Jos ionisointiosaa käytetään likaisten suodattimien kanssa ilmanpuhdistimesta voi poistua likahiukkasia jotka kiinnittyvät seiniin mattoihin huonekal...

Страница 12: ...nnike on helppo työntää suodattimen ripustimiin Älä kiinnitä suodatinkiinnikettä suodattimeen väkisin Aseta HEPA suodattimen kiinnikkeet laitteen sisällä olevien kiskojen suuntaisesti kuva 3 HUOMAA Laskostetun materiaalin ja kumitiivisteen on oltava laitteeseen päin 6 Vaihda tuloilman säleikkö työntämällä sitä taaksepäin laitetta kohti Sen on napsahdettava tiukasti paikalleen säleikkö voidaan aset...

Страница 13: ...rn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet SÅDAN FUNGERER LUFTRENSEREN Snavset støvfyldt luft trækkes gennem forsiden af luftrenseren og gennem flertrins filtersystemet 1 Det ovntørrende natronfilter er med til at fjerne lugte og gør dermed luften renere og friskere 2 HEPA filteret indfanger 99 af alle små synlige og ikke synlige partikler ned til 2 mikron i størrelse PRODUKTEGE...

Страница 14: ...lteret grundig før du setter det på plass igjen i ristens innløp 3 Når innløpsristen er fjernet tar du ut HEPA innsatsen og kaster den i søppelet Du MÅ IKKE prøve å vaske HEPA filteret og bruke det på nytt Erstatt med et nytt HEPA filter BAPF30 Husk å ta av den beskyttende plastposen før du setter det nye filteret inn i luftrenseren 4 Juster klipset på siden av HEPA filteret i forhold til skinnene...

Страница 15: ...ymywane przez filtr lub mogƒ osadzaπ si na powierzchniach o dodatnim adunku takich jak ciany czy pod ogi MoÃna takÃe zauwaÃyπ Ãe po d uÃszym okresie uÃytkowania kurz moÃe gromadziπ si wokó kratek lub przedniego panelu Jest to rezultat efektu jonizacji spowodowanego przez jony ujemne wydostajƒce si z wylotu powietrza Kurz ten nie pochodzi z wylotu powietrza lecz wyciƒgany jest z nie przefiltrowaneg...

Страница 16: ...A w jednej linii z szynami wewnƒtrz urzƒdzenia patrz rys 3 UWAGA Po zamocowaniu materia harmonijkowy i gumowa uszczelka powinny skierowane byπ przodem w stron urzƒdzenia 6 Za oÃyπ ponownie kratk wlotowƒ wsuwajƒc jƒ na urzƒdzenie Kratka powinna zaskoczyπ kratk daje si zamocowaπ tylko jednƒ stronƒ UWAGA Wylot powietrza nie powinien byπ skierowany w kierunku ciany INSTRUKCJA OBS UGI 1 Wtyczk urzƒdzen...

Страница 17: ... στο εσωτερικ της συσκευής Τοποθετήστε απαλά το φίλτρο επάνω στις γραµµές 31 Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε οποιαδήποτε πηγή θερµ τητας ή στο άµεσο φως του ήλιου Πάντα να αποσυνδέετε τον εξαγνιστή αέρα πριν αφαιρείτε το κιγκλίδωµα που αλλάζει τα φίλτρα που καθαρίζουν τον αέρα εξαγνιστής ή ποτε δεν είναι σε χρήση Μην χρησιµοποιήστε µέσα σε ή γύρω απ το νερ ή οποιαδήποτε άλλα υγρά Μην προσπαθεί...

Страница 18: ...тании или предохранитель автоматический выключатель на распределительном щите чтобы убедиться что он рабочем состоянии прежде чем обращаться к производителю прибора или в центр обслуживания Данный прибор не предназначен для использования людьми включая детей с ограниченными физическими чувствительными и умственными способностями а также теми у кого нет опыта и знаний Им необходимо получить инструк...

Страница 19: ...рущей системой или они могут притягиваться к положительно заряженным поверхностям таким как стены или полы Вы можете также заметить что после продолжительного использования пыль может собираться вокруг решеток или передней панели Это происходит благодаря ионизирующему эффекту вызванному отрицательными ионами исходящими из отверстия для выпуска воздуха Эта пыль не появляется из отверстия для выпуск...

Страница 20: ... o l impiego in una camera da letto selezionare il comando di velocità BASSO In presenza di alti livelli di inquinamento selezionare il comando di velocità ALTO per far circolare e filtrare rapidamente l aria del vostro ambiente PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Spegnere il depuratore d aria e staccare la spina prima di pulirlo 2 L esterno del depuratore d aria può essere pulito con un panno pulito soffice...

Страница 21: ... A negatív ionok segítik a légtisztítási folyamatot 39 38 4 Se si desidera pulire l interno del depuratore usare solamente un panno soffice e asciutto SOSTITUZIONE DEL FILTRO IMPORTANTE PER MANTENERE AL MASSIMO L EFFICACIA DEL VOSTRO DEPURATORE D ARIA È NECESSARIO CAMBIARE IL FILTRO HEPA OGNI 3 6 MESI 1 Controllare ogni qualche settimana le condizioni del prefiltro 2 Rimuovere la griglia di entrat...

Страница 22: ...ozból való kivétele után vegye le a készülékrµl a m anyag fedelet 2 Válasszon ki egy megfelelµ sík helyet ahol semmi sem akadályozza a levegµbeszívást vagy a sz rt levegµ eltávozását 3 Vegye ki a bemeneti rácsot úgy hogy a rácsot maga felé húzza 4 Vegye ki mindkét HEPA sz rµt úgy hogy megfogja a két oldalán és maga felé húzza 5 Vegye ki a m anyag védµzacskót az egyes sz rµ patronokból A sz rµcsipe...

Страница 23: ... p_edm ty isti vzduchu nepouãívejte chybí li n která z jeho ástí anebo je li po kozen Nepokou ejte se o opravu mechanick ch funkcí jednotky V p_ípad po kození ji odneste zp t do prodejny anebo zatelefonujte na telefonní íslo uvedené na zadní stránce této p_íru ky V m nu po kozeného p_ívodního kabelu musí provád t v robce servisní st_edisko anebo odpovídajícím zpÅsobem kvalifikovaná osoba aby se p_...

Страница 24: ... e macio SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO IMPORTANTE PARA MANTER A EFICIÊNCIA DO SEU PURIFICADOR DE AR O FILTRO HEPA DEVE SER SUBSTITUÍDO NO PRAZO DE 3 A 6 MESES 1 Verifique a condição do pré filtro regularmente 2 Remova a grelha de entrada de ar Se o pré filtro de esponja tiver recolhido muito pó 45 Ñádná práva podle této záruky se neud lují osob která získá za_ízení pouãité anebo ke komer nímu i spole ném...

Страница 25: ... e uma cópia desta garantia Os direitos e benefícios nos termos desta garantia acrescem aos seus direitos previstos pela lei que não são afectados por esta garantia A Holmes Products Europe Ltd compromete se a reparar ou substituir gratuitamente dentro do prazo especificado qualquer peça do dispositivo com defeito de fabrico desde que Sejamos imediatamente informados sobre o defeito O dispositivo ...

Отзывы: