background image

TAKUU

SÄILYTÄ OSTOKUITTI – TARVITSET SITÄ, JOS
TEET KORVAUSVAATIMUKSIA TÄMÄN TAKUUN
POHJALTA.
•  Tuotteella on 2 vuoden takuu.
•  Jos tuotteeseen tulee vika, vie se takaisin

ostopaikkaan yhdessä kassakuitin ja tämän
takuun kanssa.

•  Tämän takuun myöntämät oikeudet ja edut

ovat lakisääteisten oikeuksiesi lisäksi, joihin
tämä takuu ei vaikuta.

•  Holmes Products (Europe) Ltd korjaa tai

vaihtaa takuuaikana maksutta kaikki viallisiksi
havaitut tuotteen osat seuraavilla edellytyksillä:
•  Meille ilmoitetaan viasta välittömästi.
•  Laitetta ei ole muunneltu mitenkään eikä 

väärinkäytetty, eikä sitä ole annettu muun 
kuin Holmes Products (Europe) Ltd
valtuuttaman huoltohenkilön korjattavaksi.

•  Tämä takuu koskee ainoastaan laitteen

alkuperäistä ostajaa; sitä ei myös anneta
henkilöille, jotka hankkivat sen kaupalliseen
tai yhteisökäyttöön.

•  Nämä samat takuuehdot koskevat kaikkia

korjattuja tai vaihdettuja laitteita takuun jäljellä
olevan ajan loppuun saakka.

TÄMÄ TUOTE ON VALMISTETTU VASTAAMAAN
DIREKTIIVIEN 73/23/ETY, 2004/108/EC ja
98/37/ETY VAATIMUKSIA.

Sähkölaitteita ei tule hävittää muiden
kotitalousjätteiden kanssa. Toimita
laitteet kierrätykseen. Seuraavassa
Web-sivustossa on lisätietoja
kierrätyksestä ja WEEE-tietoja:
www.bionaire.com TAI voit myös
lähettää sähköpostia osoitteeseen
[email protected]

LÆS, OG GEM DENNE VIGTIGE
VEJLEDNING.

Med den rette vedligeholdelse og brug, vil denne
Bionaire

®

luftrenser give dig frisk luft i mange år.

BEMÆRK:

Før du læser denne vejledning, skal

du se de tilsvarende tegninger.

GENEREL BESKRIVELSE 

(Se Fig. 1/4)

A. Luftindsugningsrist
B. Vaskbart forfilter af skumplast

C. HEPA-filter

D.Udblæsning med filtreret luft
E. Filterindikatorknap
F. Lampe til ioniseringsenhed
G.Kontrolknap til ioniseringsenhed
H.Tænd/sluk-knap
I. Hastighedskontrolknap

SIKKERHEDSREGLER

Læs grundigt alle vejledninger igennem, før
luftrenseren tages i brug, og gem dem.
•  For at forebygge brand eller elektrisk chok skal

du checke, at spændingen på produktet svarer
til netspændingen, og sætte stikket direkte i
stikdåsen.

•  For at forebygge brandrisiko må netledningen

aldrig lægges ind under tæpper eller tæt på
varmekilder.

•  Kassér omhyggeligt al den plastemballage,

der blev brugt til emballering.

•  Luftrenseren må ikke bruges udendørs.
•  Enheden må ikke placeres tæt på varmekilder

eller i direkte sollys.

•  Tag altid luftrenserens stik ud af stikdåsen, før

du fjerner luftrenseren eller risten, skifter filtre,
rengører luftrenseren, eller når som helst denne
ikke er i brug.

•  Må ikke bruges i eller omkring vand eller andre

væsker. Enheden må ikke vaskes under
vandhanen.

•  Apparatet må kun bruges til den tiltænkte

anvendelse i husholdningen, som beskrevet i
denne vejledning.

•  Kontrollér, at ingen luftåbninger er blokerede

eller dækket til på nogen måde.

•  Der må ikke lægges noget oven på enheden.
•  Der må aldrig stikkes genstande ind i åbningerne.
•  Luftrenseren må ikke bruges, hvis der mangler

dele eller den på nogen måde er beskadiget.

•  Prøv ikke at reparere eller justere enhedens

mekaniske funktioner. Hvis enheden bliver
beskadiget, skal den returneres til der, hvor den
er købt, eller du kan ringe til hjælpelinjen bag
på denne vejledning.

ESIVALMISTELUOHJEET

1. Kun laite on otettu pakkauksesta, poista laitteen

muovisuojus.

2. Valitse tukeva ja tasainen paikka, jossa tuloaukon

ja suodatetun poistoilman aukon edessä ei
ole esteitä.

3. Poista tuloilman säleikkö vetämällä säleikköä

itseesi päin.

4. Poista molemmat HEPA-suodattimet tarttumalla

niiden kumpaankin sivuun ja vetämällä niitä
eteenpäin.

5. Poista kummankin suodatinpanoksen muovisuojus.

Suodatinkiinnike voidaan kiinnittää suodattimen
ripustimiin vain tietynsuuntaisesti (kuva 2).
Suodatinkiinnike on helppo työntää suodattimen
ripustimiin. Älä kiinnitä suodatinkiinnikettä
suodattimeen väkisin. Aseta HEPA-suodattimen
kiinnikkeet laitteen sisällä olevien kiskojen
suuntaisesti (kuva 3).

HUOMAA:

Laskostetun materiaalin ja

kumitiivisteen on oltava laitteeseen päin.

6. Vaihda tuloilman säleikkö työntämällä sitä

taaksepäin laitetta kohti. Sen on napsahdettava
tiukasti paikalleen (säleikkö voidaan asettaa
vain tietynsuuntaisesti). 

HUOMAA:

Älä kohdista poistoaukkoa seinää

kohti.

KÄYTTÖOHJEET

1. Kytke laite 220–240 V:n pistorasiaan.
2. Paina virtapainiketta (

). Laite kytkeytyy

korkeaan asetukseen ja virtavalo syttyy
osoittaen, että laitteeseen on kytketty virta.

3. Voit nyt valita halutun nopeusasetuksen.

Tässä ilmanpuhdistimessa on kolme
nopeusasetusta. Voit valita vaihtoehdon
SUURI (

), KESKISUURI (

), tai PIENI (

)

painamalla haluamaasi
nopeudensäätöpainiketta ohjauspaneelista.

4. Voit vapauttaa negatiivisia ioneja suodatettuun

ilmaan painamalla Ionisaatio-painiketta (

)

ON-asentoon, jolloin sen valo syttyy.

5. Ilma suodattuu parhaiten, jos ilmanpuhdistinta

käytetään jatkuvasti. Sen kestävä moottori on
suunniteltu monivuotiseen käyttöön.

Kun ilmanpuhdistinta käytetään jatkuvasti,
suositeltava asetus on KESKI. MATALA asetus sopii
hiljaisempaan käyttöön tai makuuhuoneeseen.
Jos ilmatilassa on runsaasti likahiukkasia, voit
kierrättää ja suodattaa huoneilman nopeasti
KORKEA-asetuksella.

PUHDISTUS JA HUOLTO

1. Katkaise ilmanpuhdistimen virta ja irrota sen

pistoke ennen puhdistamista.

2. Ilmanpuhdistimen ulkopinnat voidaan puhdistaa

pehmeällä, puhtaalla, kostealla liinalla.

3. Laitteen päällä olevasta suodatusilman

poistoaukosta voidaan puhdistaa pöly pienellä,
pehmeällä harjalla.

4. Jos haluat pyyhkiä ilmanpuhdistimen sisäpinnat,

käytä vain kuivaa, pehmeää liinaa.

SUODATTIMEN VAIHTO
TÄRKEÄÄ:

JOTTA ILMANPUHDISTIN

PYSYISI TEHOKKAANA, HEPA-SUODATIN ON
VAIHDETTAVA 3-6 KUUKAUDEN VÄLEIN.
1. Tarkista esisuodattimen kunto muutaman viikon

välein.

2. Poista tuloilman säleikkö. Jos

vaahtoesisuodattimeen on kertynyt
huomattavasti pölyä, poista se säleikön
tuloaukosta ja pese se lämpimässä
saippuavedessä. Huuhtele ja kuivaa
esisuodatin perusteellisesti ennen sen
asettamista takaisiin säleikön tuloaukkoon.

3. Kun tuloilman säleikkö on poistettu, poista

HEPA-panos ja heitä se roskiin. ÄLÄ yritä
pestä HEPA-suodatinta ja käyttää sitä uudelleen.
Vaihda se uuteen HEPA BAPF30-suodattimeen,
ja poista uuden suodattimen muovisuojus
juuri ennen suodattimen asettamista
ilmanpuhdistimeen.

4. Aseta HEPA-suodattimen kiinnikkeet laitteen

sisällä olevien kiskojen suuntaisesti. Työnnä
suodatin varovasti kiskoille.

5. Suodatinkiinnike on helppo työntää suodattimen

ripustimiin. Älä kiinnitä suodatinkiinnikettä
suodattimeen väkisin. Aseta HEPA-suodattimen
kiinnikkeet laitteen sisällä olevien kiskojen
suuntaisesti.

HUOMAA:

Laskostetun materiaalin ja

kumitiivisteen on oltava laitteeseen päin.

6. Vaihda tuloilman säleikkö työntämällä sitä

taaksepäin laitetta kohti. Sen on napsahdettava
tiukasti paikalleen (säleikkö voidaan asettaa
vain tietynsuuntaisesti).

HUOMAA:

Älä kohdista poistoaukkoa seinää

kohti.

7. Laite on nollattava HEPA-suodattimien vaihdon

jälkeen. Voit nollata osoittimen painamalla
ohjaustaulun virtapainiketta (

) kahden (2)

sekunnin ajan.

VARASUODATTIMET

BAPF30 HEPA -suodatin (käyttö 2 kpl)

Holmes Products (Europe) Ltd pidättää itsellään
oikeuden vaihtaa tai muuttaa tuotetietoja ilman
ennakkoilmoitusta.

20

21

VIANETSINTÄ 

Ongelma

Ratkaisu

Laite ei toimi.

Tarkista, että laitteen 
pistoke on kytketty seinän 
pistorasiaan.
Tarkista virtapainiketta 
painamalla, että laite on 
päällä.
Varmista, että suodattimet 
on asennettu oikein ja sulje 
luukku tiukasti.

Vähentynyt 

Jos HEPA-suodattimia ei 

ilmanvirtaus.

ole vaihdettu vähintään 
kuuteen (6) kuukauteen, 
vaihda ne.
Tarkista, ettei tuloilman ja 
poistoilman aukkoja ole 
tukittu mitenkään.

DANSK

BAP830-I_07MLM1.qxd  5/29/07  19:46  Page 25

Содержание BAP830

Страница 1: ...one Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Maréchal Juin Z I Vaux Le Pénil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 BAP830I07MLM1 9100040002947 BRUGSANVISNING INSTRUKCJA ECVEI IDIO ODGCIXM VQGRGR PYKOBOДCTBO MANUALE DI ISTRUZIONI HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K OBSLUZE 2007 Sunbeam Products Inc doing ...

Страница 2: ...as Swedish 16 Suomi Finnish 18 Dansk Danish 21 Norsk Norwegian 24 Polski Polish 26 EKKHNIKA Greek 29 PYCCKNÑ Russian 33 Italiano Italian 36 Magyar Hungarian 39 esky Czech 41 Português Portugese 44 Figure 1 D B C A Figure 2 Figure 3 Figure 4 F E G H I BAP830 I_07MLM1 qxd 5 29 07 19 46 Page 4 ...

Страница 3: ...g effectiveness of negative ions The dust can be easily removed with a clean dampened cloth or soft brush NOTE it is important to change the HEPA filter at recommended intervals Using the ioniser in conjunction with dirty filters may result in dirty particles exiting the air purifier and being attracted to walls carpets furniture and other household objects These dirty particles may prove very dif...

Страница 4: ...IT Indicateur de vie du filtre Votre purificateur d air est équipé d un voyant lumineux qui s allume lorsqu il est temps de changer les filtres Ionisateur Votre purificateur d air Bionaire possède un ionisateur à commande indépendante qui lorsqu il est mis en marche libère des ions négatifs dans l air filtré sortant Les ions sont de minuscules particules qui portent une charge soit positive soit n...

Страница 5: ...OTER il est important de changer le filtre HEPA aux intervalles recommandées L utilisation de l ionisateur conjointement à des filtres sales peut entraîner la sortie de particules sales hors de l épurateur d air qui vont ensuite être attirées sur les murs les moquettes le mobilier et sur d autres objets de la maison Ces particules sales peuvent s avérer très difficiles à éliminer CONSIGNES PRÉALAB...

Страница 6: ...HINWEISE Bevor Sie den Luftreiniger benutzen lesen Sie die Anleitung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie diese gut auf Um Brand und Stromschlaggefahr zu vermeiden achten Sie darauf dass die Spannung des Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt Stecken Sie den Stecker direkt in eine Steckdose Um Brandgefahr zu vermeiden legen Sie das Stromkabel niemals unter einen Teppich oder in die Nähe eine...

Страница 7: ...ar fácilmente con un trapo limpio y húmedo o con un cepillo suave NOTA Es importante cambiar el filtro HEPA a intervalos recomendados Usar el ionizador con filtros sucios puede contribuir a que salgan partículas sucias por el purificador de aire que se atraen hacia las paredes moquetas muebles y otros objetos domésticos Estas partículas sucias pueden ser difíciles de limpiar INSTRUCCIONES PREVIAS ...

Страница 8: ...erce mientras sujeta el clip al filtro Alinee el clip en el filtro HEPA con las guías en el interior de la unidad fig 3 NOTA Al colocar el material plegado y la junta de goma éstos deben estar de frente a la unidad 6 Coloque de nuevo la rejilla de entrada deslizándola hacia atrás en la unidad Asegúrese de que encaja bien en su posición la rejilla sólo se mueve en una dirección NOTA No dirija la sa...

Страница 9: ...t te worden door personen met inbegrip van kinderen met verminderde fysieke sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis tenzij dat ze supervisie krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van de toepassing door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten onder supervisie staan om er voor te zorgen dat ze niet met de toepassing gaan ...

Страница 10: ...ör att snabbt cirkulera och filtrera luften i rummet RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 1 Stäng av luftrenaren och drag ut sladden innan rengöring 2 Luftrenarens utsida kan rengöras med en mjuk ren och fuktad trasa 3 Det filtrerade luftutloppet på apparatens översida kan rengöras med en liten mjuk borste 4 Om du vill rengöra luftrenarens insida ska endast en torr mjuk trasa användas för att torka den GARANTI...

Страница 11: ...ulkevasta puhdistamattomasta ilmasta Tämä on lisätodiste negatiivisten ionien ilmaa puhdistavasta vaikutuksesta Pöly on helppo poistaa puhtaalla kostealla liinalla tai pehmeällä harjalla HUOMAA On tärkeää vaihtaa HEPA suodatin suositeltavin väliajoin Jos ionisointiosaa käytetään likaisten suodattimien kanssa ilmanpuhdistimesta voi poistua likahiukkasia jotka kiinnittyvät seiniin mattoihin huonekal...

Страница 12: ...nnike on helppo työntää suodattimen ripustimiin Älä kiinnitä suodatinkiinnikettä suodattimeen väkisin Aseta HEPA suodattimen kiinnikkeet laitteen sisällä olevien kiskojen suuntaisesti kuva 3 HUOMAA Laskostetun materiaalin ja kumitiivisteen on oltava laitteeseen päin 6 Vaihda tuloilman säleikkö työntämällä sitä taaksepäin laitetta kohti Sen on napsahdettava tiukasti paikalleen säleikkö voidaan aset...

Страница 13: ...rn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet SÅDAN FUNGERER LUFTRENSEREN Snavset støvfyldt luft trækkes gennem forsiden af luftrenseren og gennem flertrins filtersystemet 1 Det ovntørrende natronfilter er med til at fjerne lugte og gør dermed luften renere og friskere 2 HEPA filteret indfanger 99 af alle små synlige og ikke synlige partikler ned til 2 mikron i størrelse PRODUKTEGE...

Страница 14: ...lteret grundig før du setter det på plass igjen i ristens innløp 3 Når innløpsristen er fjernet tar du ut HEPA innsatsen og kaster den i søppelet Du MÅ IKKE prøve å vaske HEPA filteret og bruke det på nytt Erstatt med et nytt HEPA filter BAPF30 Husk å ta av den beskyttende plastposen før du setter det nye filteret inn i luftrenseren 4 Juster klipset på siden av HEPA filteret i forhold til skinnene...

Страница 15: ...ymywane przez filtr lub mogƒ osadzaπ si na powierzchniach o dodatnim adunku takich jak ciany czy pod ogi MoÃna takÃe zauwaÃyπ Ãe po d uÃszym okresie uÃytkowania kurz moÃe gromadziπ si wokó kratek lub przedniego panelu Jest to rezultat efektu jonizacji spowodowanego przez jony ujemne wydostajƒce si z wylotu powietrza Kurz ten nie pochodzi z wylotu powietrza lecz wyciƒgany jest z nie przefiltrowaneg...

Страница 16: ...A w jednej linii z szynami wewnƒtrz urzƒdzenia patrz rys 3 UWAGA Po zamocowaniu materia harmonijkowy i gumowa uszczelka powinny skierowane byπ przodem w stron urzƒdzenia 6 Za oÃyπ ponownie kratk wlotowƒ wsuwajƒc jƒ na urzƒdzenie Kratka powinna zaskoczyπ kratk daje si zamocowaπ tylko jednƒ stronƒ UWAGA Wylot powietrza nie powinien byπ skierowany w kierunku ciany INSTRUKCJA OBS UGI 1 Wtyczk urzƒdzen...

Страница 17: ... στο εσωτερικ της συσκευής Τοποθετήστε απαλά το φίλτρο επάνω στις γραµµές 31 Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε οποιαδήποτε πηγή θερµ τητας ή στο άµεσο φως του ήλιου Πάντα να αποσυνδέετε τον εξαγνιστή αέρα πριν αφαιρείτε το κιγκλίδωµα που αλλάζει τα φίλτρα που καθαρίζουν τον αέρα εξαγνιστής ή ποτε δεν είναι σε χρήση Μην χρησιµοποιήστε µέσα σε ή γύρω απ το νερ ή οποιαδήποτε άλλα υγρά Μην προσπαθεί...

Страница 18: ...тании или предохранитель автоматический выключатель на распределительном щите чтобы убедиться что он рабочем состоянии прежде чем обращаться к производителю прибора или в центр обслуживания Данный прибор не предназначен для использования людьми включая детей с ограниченными физическими чувствительными и умственными способностями а также теми у кого нет опыта и знаний Им необходимо получить инструк...

Страница 19: ...рущей системой или они могут притягиваться к положительно заряженным поверхностям таким как стены или полы Вы можете также заметить что после продолжительного использования пыль может собираться вокруг решеток или передней панели Это происходит благодаря ионизирующему эффекту вызванному отрицательными ионами исходящими из отверстия для выпуска воздуха Эта пыль не появляется из отверстия для выпуск...

Страница 20: ... o l impiego in una camera da letto selezionare il comando di velocità BASSO In presenza di alti livelli di inquinamento selezionare il comando di velocità ALTO per far circolare e filtrare rapidamente l aria del vostro ambiente PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Spegnere il depuratore d aria e staccare la spina prima di pulirlo 2 L esterno del depuratore d aria può essere pulito con un panno pulito soffice...

Страница 21: ... A negatív ionok segítik a légtisztítási folyamatot 39 38 4 Se si desidera pulire l interno del depuratore usare solamente un panno soffice e asciutto SOSTITUZIONE DEL FILTRO IMPORTANTE PER MANTENERE AL MASSIMO L EFFICACIA DEL VOSTRO DEPURATORE D ARIA È NECESSARIO CAMBIARE IL FILTRO HEPA OGNI 3 6 MESI 1 Controllare ogni qualche settimana le condizioni del prefiltro 2 Rimuovere la griglia di entrat...

Страница 22: ...ozból való kivétele után vegye le a készülékrµl a m anyag fedelet 2 Válasszon ki egy megfelelµ sík helyet ahol semmi sem akadályozza a levegµbeszívást vagy a sz rt levegµ eltávozását 3 Vegye ki a bemeneti rácsot úgy hogy a rácsot maga felé húzza 4 Vegye ki mindkét HEPA sz rµt úgy hogy megfogja a két oldalán és maga felé húzza 5 Vegye ki a m anyag védµzacskót az egyes sz rµ patronokból A sz rµcsipe...

Страница 23: ... p_edm ty isti vzduchu nepouãívejte chybí li n která z jeho ástí anebo je li po kozen Nepokou ejte se o opravu mechanick ch funkcí jednotky V p_ípad po kození ji odneste zp t do prodejny anebo zatelefonujte na telefonní íslo uvedené na zadní stránce této p_íru ky V m nu po kozeného p_ívodního kabelu musí provád t v robce servisní st_edisko anebo odpovídajícím zpÅsobem kvalifikovaná osoba aby se p_...

Страница 24: ... e macio SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO IMPORTANTE PARA MANTER A EFICIÊNCIA DO SEU PURIFICADOR DE AR O FILTRO HEPA DEVE SER SUBSTITUÍDO NO PRAZO DE 3 A 6 MESES 1 Verifique a condição do pré filtro regularmente 2 Remova a grelha de entrada de ar Se o pré filtro de esponja tiver recolhido muito pó 45 Ñádná práva podle této záruky se neud lují osob která získá za_ízení pouãité anebo ke komer nímu i spole ném...

Страница 25: ... e uma cópia desta garantia Os direitos e benefícios nos termos desta garantia acrescem aos seus direitos previstos pela lei que não são afectados por esta garantia A Holmes Products Europe Ltd compromete se a reparar ou substituir gratuitamente dentro do prazo especificado qualquer peça do dispositivo com defeito de fabrico desde que Sejamos imediatamente informados sobre o defeito O dispositivo ...

Отзывы: