background image

DE

DE

10

11

VOLLAUTOMAT MIT ZEITSCHALTUHR

An der Zeitschaltuhr können ausgehend von

der AUS-Stellung (0) zwei Betriebszustände

gewählt werden.

(VOLL-) AUTOMAT MIT AUSLAUFHAHN

Das Gerät unterscheidet sich vom Einkoch-

Automaten nur durch den Ablaufhahn, mit

dessen Hilfe Getränke direkt in die Trinkgefäße

gefüllt werden können.

Der Ablaufhahn kann zum Reinigen demontiert

werden. Dazu die verchromte Kappe unter dem 

Griffstück abschrauben. Die Verschraubungen

bei der Montage nur handfest anziehen.

Dauerbetrieb

Dazu den Drehknopf gegen den Uhrzeiger sinn

bis auf Dauerbetrieb stellen. Diese Schaltstellung

wird zum Entsaften oder zum längeren

Warmhalten von Getränken benötigt. Es folgt

keine automatische Abschaltung. Die Lampe

leuchtet konstant auf.

Automatikbetrieb

Die Uhr hat eine Gesamtlaufzeit von 2 Stunden.

Sie übernimmt in Verbindung mit dem Tempera-

turregler die Überwachung der gewünschten

Einkochzeit und -temperatur. Die an der

Uhr eingestellte Zeit beginnt erst bei Erreichen

der vorgewählten Temperatur abzulaufen, d. h.

die Zeit zum Aufheizen zählt nicht mit. Jederzeit

kann die verbleibende Einkochzeit am

Drehknopf abgelesen werden. Ist sie abgelaufen,

schaltet sich das Gerät automatisch ab und

die Kontrollleuchte erlischt. Die verbleibende

Zeit kann am Drehknopf jederzeit korrigiert

werden.

Wenn die Temperatureinstellung während der

Aufheizzeit korrigiert werden soll, wie folgt

vorgehen:

1.  Drehknopf der Zeitschaltuhr auf (0) 

  zurückdrehen, die Kontrollleuchte erlischt

2.  Temperaturregler auf die gewünschte 

  Temperatur neu einstellen

3.  Drehknopf der Zeitschaltuhr auf die 

  gewünschte Einkochzeit einstellen

  Stellen Sie den Temperaturregler (6) auf die

  gewünschte Temperatur. Mit dem

  Einstellen des Temperaturreglers beginnt

  das Gerät zu heizen. Die Kontrollleuchte

  erlischt erstmalig, sobald die gewünschte

  Temperatur erreicht ist. Während der jetzt

  beginnenden Einkochzeit wird die

  eingestellte Temperatur nahezu konstant

  gehalten, indem der Temperaturregler die

  Heizung jeweils fü r kurze Zeit einschaltet.

  Dies ist durch da s Aufleuchten der

  Kontrollleuchte zu erkennen.

Gerät ausschalten

Drehen Sie den Temperaturregler (6) vollständig

gegen den Uhrzeigersinn zurück. Ziehen Sie zu-

sätzlich nach dem Gebrauch den Netzstecker.

Grundregeln und Anweisungen befolgen:

Entnehmen Sie die Grundregeln zum Einkochen

einem Kochbuch bzw. lesen Sie spezielle

Anweisungen in den betreffenden Rezepten

nach. Die Vorgehensweisen gelten auch bei

Verwendung dieses Gerätes.

Auflagerost:

Stellen Sie die mit Klammern verschlossenen

Gläser auf einen Auflagerost. Mit dem Gerät

können maximal vierzehn 1-l-Einkochgläser bis

zu 11,5 cm Durchmesser in zwei Lagen übereinan-

der sterilisiert und eingekocht werden.

Hinweise:

 Benutzen Sie nur den für dieses

Gerät vorgesehenen Auflagenrost (siehe

Zubehörteile). Verzinkte Siebeinlagen und

Stabeinsätze sind ungeeignet, da durch fehlende

Zirkulation unter den Einsätzen Fehlschaltungen

ausgelöst werden.

Wasser einfüllen, bis die oberen Gläser zu ca.

3/4 im Wasser stehen. Bei Belegung in zwei

Lagen müssen die unteren Gläser mit den

Klammern dicht verschlossen sein, um das

Eindringen von Wasser zu verhindern.

Einkochtemperatur einstellen:

Stellen Sie die Einkochtemperatur ein. Drehen

Sie hierfür den Temperaturregler (6) auf die ge-

wünschte Temperatur.

Beachten Sie, dass die Aufheizzeit nicht zur

Einkochzeit gehört. Die Aufheizzeit kann bei

vollem Gerät bis zu 90 Minuten dauern.

Hinweis:

 Die Einkochzeit beginnt, wenn die

Kontrollleuchte (9) das erste Mal ausschaltet.

Obst

Temp.

Zeit

Äpfel weich / hart

85

30/40

Apfelmus

90

30

Aprikosen

85

30

Birnen weich / hart

90

30/80

Erdbeeren, Brombeeren

80

25

Heidelbeeren

85

25

Himbeeren, Stachelbeeren

80

30

Johannis-,Preiselbeeren

90

25

Kirschen

80

30

Mirabellen, Reineclauden

80

30

Pfirsiche

85

30

Pflaumen, Zwetschgen

90

30

Quitten

95

30

Rhabarber

95

30

Gemüse

Temp.

Zeit

Blumenkohl

100

90

Bohnen

100

120

Erbsen

100

120

Gewürzgurken

85

30

Kohlrabi

100

95

Kürbis

90

30

Möhren, Karotten

100

90

Pilze

100

110

Rosenkohl, Rotkohl

100

110

Sellerie

100

110

Spargel

100

120

Tomaten, Tomatenmark

100

120

Fleisch

Temp.

Zeit

Braten im Stück, durchgebraten

100

85

Fleischbrühe

100

60

Gulasch, durchgebraten

100

75

Wild Geflügel durchgebraten

100

75

Wurstmasse, Hackfleisch, roh

100

110

GERÄT EIN- UND AUSSCHALTEN

EINKOCHEN

EINKOCHTABELLE

Содержание 4035161450124

Страница 1: ...GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI N VOD K POUZIT ISTRUZIONI D USO INSTRUCCIONES DE USO DE EN FR CZ IT ES...

Страница 2: ...reil 29 St rilisation 30 Nettoyage et entretien 30 Elimination 30 D claration de conformit 30 D pannage 31 D signation du produit type 32 Accessoires 60 Garantie 51 Antes de usar el aparato 51 Uso pre...

Страница 3: ...Termostato 7 Rebobinado de cable y alojamiento de enchufe parte inferior del aparato 8 Temporizador 9 Luz indicadora 10 Grifo de salida BIELMEIER ST RILISATEUR ENTI REMENT AUTO MATIQUE ST RILISATEUR...

Страница 4: ...ise und Anweisungen k nnen elek trischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Achtung Verletzungs bzw Verbrennungsgefahr Beim Gebrauch entstehen hei e Oberfl chen die auch nach dem A...

Страница 5: ...h hen das Risiko eines elektrischen Schlages Dieses Elektroger t entspricht den einschl gigen Sicherheitsbestimmungen Ist das Ger t oder das Netzteil besch digt sofort den Netzstecker ziehen Reparatur...

Страница 6: ...uchten der Kontrollleuchte zu erkennen Ger t ausschalten Drehen Sie den Temperaturregler 6 vollst ndig gegen den Uhrzeigersinn zur ck Ziehen Sie zu s tzlich nach dem Gebrauch den Netzstecker Grundrege...

Страница 7: ...EWG Prackenbach 10 04 2015 REINIGUNG UND PFLEGE INFORMATIONEN PRODUKT UND TYPENBEZEICHNUNG ENTSORGEN 10 REINIGUNG UND PFLEGE ENTSORGEN Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker aus der Steckd...

Страница 8: ...ly auto preserving cookers auto preserving cookers Before use Please read the instruction manual carefully It contains important information on use safety and maintenance of the appliance Keep the man...

Страница 9: ...cooker hob gas flames etc or in areas at risk of explosion where flammable liquids or gases are found Ensure constant air circulation Place the appliance on a heatresistant steady and level working su...

Страница 10: ...es can be selected on the timer starting from the OFF position 0 FULLY AUTO PRESERVING COOKER WITH DRAIN TAP The only difference to the standard preserver is the spout which can be used to directly fi...

Страница 11: ...manufacturer The packaging and packaging materials are made exclusively from environmentally friendly materials They can be disposed of in the local waste containers WEEE Reg No DE30 75 19 75 This pr...

Страница 12: ...sistant plastic side handles For gentle warming and preparation of food and beverages in a water tank e g soups and stews The food stays warm and does not burn Nickel free neutral taste and hygienic I...

Страница 13: ...ntion lisez toutes les instructions de s curit et les consignes Des manquements de respect des instructions de s curit et des consignes peuvent causer un choc lectrique un incendie et ou des blessures...

Страница 14: ...s ou emm l s augmentent le risque d un choc lectrique Cet appareil lectrique correspond aux dispositions de s curit s en vigueur Si l appareil ou l alimentation est endommag retirer imm diatement la p...

Страница 15: ...chaque fois Mettre l appareil hors tension Tournez le thermor gulateur 6 enti rement vers l arri re l inverse des aiguilles de la montre Apr s l utilisation retirez la prise de courant Respecter les...

Страница 16: ...avec robinet St rilisateur enti rement automatique Bielmeier acier inox sans robinet L appareil correspond aux directives UR n 73 23 CEE et N 89 336 CEE Prackenbach 10 04 2015 NETTOYAGE ET ENTRETIEN I...

Страница 17: ...die Gl ser auf den Auflagenrost und nicht direkt auf den Topfboden des Automaten stellen Bestell Nr BHG 068 022 Simmer Einsatz 1 2 3 4 13 INTRODUCTION SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE for all Bielmeier ful...

Страница 18: ...rnou stabiln a rovnou pracovn plochu Na v ech stran ch p stroje ponechejte dostatek m sta abyste p ede li kod m vznikl m horkem nebo parou a abyste mohli neru en pracovat P stroj sm b t napln n maxim...

Страница 19: ...AUTOMAT S V PUSTN M VENTILEM Tento p stroj se odli uje od zava ovac ch automat pouze t m e obsahuje v pustn ko hout jeho pomoc lze st et n poje p mo do sklenic V pustn ventil je mo n demontovat i t n...

Страница 20: ...E30 75 19 75 Tento v robek nesm b t podle z kona zlikvidov n prost ednictv m b n ho dom c ho odpadu Odevzdejte jej pros m zdarma v p slu n m sb rn m dvo e k recyklaci elektrick ch a elektronick ch p s...

Страница 21: ...odn l zni nap pol vek J dla z stanou tepl a nep ip l se Bez niklu chu ov neutr ln hygienick N vod k pou it Napl te automat trochou vody a vlo te n dobu P vod tepla je nastaviteln a na 100 C Obj BHG 43...

Страница 22: ...cata osservan za delle istruzioni di sicurezza e delle indicazioni pu provocare scosse elet triche incendi e o lesioni gravi Attenzione Pericolo di lesioni o ustioni Durante l uso si creano superfici...

Страница 23: ...to usura I cavi di rete danneggiati o imbrogliati aumentano il rischio di subire una scossa elettrica Questo dispositivo elettrico rispetta le norme di sicurezza del settore Se il dispositivo o l alim...

Страница 24: ...o dell accensione della spia Spegnere l apparecchio Ruoti all indietro il termoregolatore 6 completamente in senso antiorario Inoltre estragga la spina dopo l uso Osservi regole e istruzioni di base O...

Страница 25: ...completamente automatico di sciroppamento di Bielmeier di acciaio inossidabile con rubinetto Dispositivo completamente automatico di sciroppamento di Bielmeier di acciaio inossidabile senza rubinetto...

Страница 26: ...ng cookers auto preserving cookers Before use Please read the instruction manual carefully It contains important information on use safety and maintenance of the appliance Keep the manual in a safe pl...

Страница 27: ...tarse el aparato de la red el ctrica y encargarse su revisi n a un electricista cualificado No ponga el aparato en funcionamiento cerca de fuentes de calor placa de cocina llama de gas etc ni en atm s...

Страница 28: ...el aparato se enfr e Despu s del uso utilice el rebobinado del cable y el alojamiento 7 en la parte inferior del aparato PUESTA EN MARCHA DEL APARATO APARATO TOTALMENTE AUTOM TICO CON TEMPORIZADOR En...

Страница 29: ...tuci n de un cable de alimentaci n da ado nicamente al fabricante a su servicio de atenci n al cliente o a una persona con una cualificaci n similar Las reparaciones de garant a solo son realizadas po...

Страница 30: ...de conservas de Bielmeier Consistente en 1 Cesta para la fruta 2 Colector de zumo 3 Tubo de salida 4 Anillo adaptador acabado en esmalte blanco N de pedido BHG 430 Accesorio para cocci n a fuego lent...

Страница 31: ...materiali Il dispositivo e la scheda di garanzia con la data di vendita e il timbro del rivenditore devono essere inviati a noi senza spese a carico nostro Gli eventuali diritti di garanzia scadono se...

Страница 32: ...62 63 Notizen Notes Notes Pozn mk Note Notas Notizen Notes Notes Pozn mk Note Notas...

Страница 33: ...Bielmeier Hausger te GmbH Hauptstra e 46 D 94469 Deggendorf 49 0 9942 94 88 93 0 49 0 9942 94 88 93 22 service bielmeier eu www bielmeier eu Tel Fax E Mail Internet...

Отзывы: