BIELMEIER 4035161450124 Скачать руководство пользователя страница 10

EN

EN

18

19

  This electrical appliance corresponds with the relevant safety regulations.

  Immediately pull out the plug if the appliance or power pack

  is damaged. Repairs may only be carried out by authorised specialist

  companies or our factory customer service. Considerable dangers to

  users can result from incorrect repairs.

  Improper use and failure to observe the instruction manual lead to the

  loss of guarantee claims.

Before initial operation

  Clean the appliance and lid thoroughly before

  initial use.

  Fill approx. 5 litres of water into the preserver

  and allow to boil.

  Note: Odours can develop when using a

  new appliance for the first time. This is due
  to technical reasons and is no reason for
 concern.

Notes on operation

  Always wind up the mains cable fully.

  Make sure that the mains cable does not

  come into contact with the hot appliance
  during operation.
  Caution! Only fill liquid up to a maximum of
  4 cm below the appliance lid (corresponds
  with the 23 litres in the cooking mode) and
  close the lid, otherwise there is the risk of
  scalding in cooking operation.

  Only plug the appliance into a safety socket

  after filling.

  Do not switch the appliance on without water

  inside otherwise the enamel and coated
  rack can become damaged. If this happens,
  despite taking due care, wait until the 
  appliance has cooled down before filling with
  water otherwise the sudden production of
  steam can lead to scalding.

  Let the condensation run off into the appliance

  when removing the lid.

  Avoid transporting the appliance when full.

  It is very heavy when filled – risk of injury.
  Empty the appliance before transport or
  skim off some liquid.

  Always pull the plug out after use and let

  the appliance cool down.

  Use the cable holder and plug storage (7)

  on the underside of appliance after use.

TAKING THE APPLIANCE INTO OPERATION

FULLY AUTO-PRESERVING COOKER
WITH TIME SWITCH

Two operating modes can be selected on the

timer starting from the OFF position (0).

(FULLY-) AUTO-PRESERVING COOKER
WITH DRAIN TAP

The only difference to the standard preserver

is the spout, which can be used to directly fill

drinks into the cup or glass.

The spout can be removed to clean. Unscrew

the chrome-plated cap under the grip piece.

Only tighten the screwconnections by hand

during assembly.

Permanent operation

Turn the knob to permanent operation in an

anticlockwise direction. This switch position

is required for dejuicing or keeping drinks

warm for longer periods. There is no automatic

switch-off in this mode. The lamp illuminates

constantly.

Automatic operation

The clock has a total running time of 2 hours.

It monitors the required preservation time

and temperature together with the temperature

controller. The time set on the clock only

starts to count down when the preselected

temperature is reached i.e. the heat-up time is

not counted. The remaining preservation time

can be read from the knob at any time. Once

the time is over, the appliance automatically

switches off and the indicator lamp goes out.

The remaining time can be corrected using the

knob at any time.

If the temperature setting needs to be corrected

during the heat-up time, please proceed as

follows:

1.  Turn the timer knob back to (0) and the 

  indicator lamp goes out

2.  Reset the temperature controller to the 

  required temperature

3.  Set the timer knob to the required

  preservation time

  Set the temperature controller (6) to the 

  required temperature. The appliance starts to

  heat-up once the temperature controller is

  set. The indicator lamp goes out for the first

  time as soon as the required temperature

  is reached. During the preservation time

  that now starts, the set temperature is kept

  almost constant by the temperature controller

  switching the heating on for a short

  time. This can be recognised by the indicator

  lamp being illuminated.

Switching the appliance off

Turn the temperature controller (6) back fully

(in an anticlockwise direction). Also pull out the

plug after use.

SWITCHING THE APPLIANCE ON AND OFF

Содержание 4035161450124

Страница 1: ...GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI N VOD K POUZIT ISTRUZIONI D USO INSTRUCCIONES DE USO DE EN FR CZ IT ES...

Страница 2: ...reil 29 St rilisation 30 Nettoyage et entretien 30 Elimination 30 D claration de conformit 30 D pannage 31 D signation du produit type 32 Accessoires 60 Garantie 51 Antes de usar el aparato 51 Uso pre...

Страница 3: ...Termostato 7 Rebobinado de cable y alojamiento de enchufe parte inferior del aparato 8 Temporizador 9 Luz indicadora 10 Grifo de salida BIELMEIER ST RILISATEUR ENTI REMENT AUTO MATIQUE ST RILISATEUR...

Страница 4: ...ise und Anweisungen k nnen elek trischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Achtung Verletzungs bzw Verbrennungsgefahr Beim Gebrauch entstehen hei e Oberfl chen die auch nach dem A...

Страница 5: ...h hen das Risiko eines elektrischen Schlages Dieses Elektroger t entspricht den einschl gigen Sicherheitsbestimmungen Ist das Ger t oder das Netzteil besch digt sofort den Netzstecker ziehen Reparatur...

Страница 6: ...uchten der Kontrollleuchte zu erkennen Ger t ausschalten Drehen Sie den Temperaturregler 6 vollst ndig gegen den Uhrzeigersinn zur ck Ziehen Sie zu s tzlich nach dem Gebrauch den Netzstecker Grundrege...

Страница 7: ...EWG Prackenbach 10 04 2015 REINIGUNG UND PFLEGE INFORMATIONEN PRODUKT UND TYPENBEZEICHNUNG ENTSORGEN 10 REINIGUNG UND PFLEGE ENTSORGEN Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker aus der Steckd...

Страница 8: ...ly auto preserving cookers auto preserving cookers Before use Please read the instruction manual carefully It contains important information on use safety and maintenance of the appliance Keep the man...

Страница 9: ...cooker hob gas flames etc or in areas at risk of explosion where flammable liquids or gases are found Ensure constant air circulation Place the appliance on a heatresistant steady and level working su...

Страница 10: ...es can be selected on the timer starting from the OFF position 0 FULLY AUTO PRESERVING COOKER WITH DRAIN TAP The only difference to the standard preserver is the spout which can be used to directly fi...

Страница 11: ...manufacturer The packaging and packaging materials are made exclusively from environmentally friendly materials They can be disposed of in the local waste containers WEEE Reg No DE30 75 19 75 This pr...

Страница 12: ...sistant plastic side handles For gentle warming and preparation of food and beverages in a water tank e g soups and stews The food stays warm and does not burn Nickel free neutral taste and hygienic I...

Страница 13: ...ntion lisez toutes les instructions de s curit et les consignes Des manquements de respect des instructions de s curit et des consignes peuvent causer un choc lectrique un incendie et ou des blessures...

Страница 14: ...s ou emm l s augmentent le risque d un choc lectrique Cet appareil lectrique correspond aux dispositions de s curit s en vigueur Si l appareil ou l alimentation est endommag retirer imm diatement la p...

Страница 15: ...chaque fois Mettre l appareil hors tension Tournez le thermor gulateur 6 enti rement vers l arri re l inverse des aiguilles de la montre Apr s l utilisation retirez la prise de courant Respecter les...

Страница 16: ...avec robinet St rilisateur enti rement automatique Bielmeier acier inox sans robinet L appareil correspond aux directives UR n 73 23 CEE et N 89 336 CEE Prackenbach 10 04 2015 NETTOYAGE ET ENTRETIEN I...

Страница 17: ...die Gl ser auf den Auflagenrost und nicht direkt auf den Topfboden des Automaten stellen Bestell Nr BHG 068 022 Simmer Einsatz 1 2 3 4 13 INTRODUCTION SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE for all Bielmeier ful...

Страница 18: ...rnou stabiln a rovnou pracovn plochu Na v ech stran ch p stroje ponechejte dostatek m sta abyste p ede li kod m vznikl m horkem nebo parou a abyste mohli neru en pracovat P stroj sm b t napln n maxim...

Страница 19: ...AUTOMAT S V PUSTN M VENTILEM Tento p stroj se odli uje od zava ovac ch automat pouze t m e obsahuje v pustn ko hout jeho pomoc lze st et n poje p mo do sklenic V pustn ventil je mo n demontovat i t n...

Страница 20: ...E30 75 19 75 Tento v robek nesm b t podle z kona zlikvidov n prost ednictv m b n ho dom c ho odpadu Odevzdejte jej pros m zdarma v p slu n m sb rn m dvo e k recyklaci elektrick ch a elektronick ch p s...

Страница 21: ...odn l zni nap pol vek J dla z stanou tepl a nep ip l se Bez niklu chu ov neutr ln hygienick N vod k pou it Napl te automat trochou vody a vlo te n dobu P vod tepla je nastaviteln a na 100 C Obj BHG 43...

Страница 22: ...cata osservan za delle istruzioni di sicurezza e delle indicazioni pu provocare scosse elet triche incendi e o lesioni gravi Attenzione Pericolo di lesioni o ustioni Durante l uso si creano superfici...

Страница 23: ...to usura I cavi di rete danneggiati o imbrogliati aumentano il rischio di subire una scossa elettrica Questo dispositivo elettrico rispetta le norme di sicurezza del settore Se il dispositivo o l alim...

Страница 24: ...o dell accensione della spia Spegnere l apparecchio Ruoti all indietro il termoregolatore 6 completamente in senso antiorario Inoltre estragga la spina dopo l uso Osservi regole e istruzioni di base O...

Страница 25: ...completamente automatico di sciroppamento di Bielmeier di acciaio inossidabile con rubinetto Dispositivo completamente automatico di sciroppamento di Bielmeier di acciaio inossidabile senza rubinetto...

Страница 26: ...ng cookers auto preserving cookers Before use Please read the instruction manual carefully It contains important information on use safety and maintenance of the appliance Keep the manual in a safe pl...

Страница 27: ...tarse el aparato de la red el ctrica y encargarse su revisi n a un electricista cualificado No ponga el aparato en funcionamiento cerca de fuentes de calor placa de cocina llama de gas etc ni en atm s...

Страница 28: ...el aparato se enfr e Despu s del uso utilice el rebobinado del cable y el alojamiento 7 en la parte inferior del aparato PUESTA EN MARCHA DEL APARATO APARATO TOTALMENTE AUTOM TICO CON TEMPORIZADOR En...

Страница 29: ...tuci n de un cable de alimentaci n da ado nicamente al fabricante a su servicio de atenci n al cliente o a una persona con una cualificaci n similar Las reparaciones de garant a solo son realizadas po...

Страница 30: ...de conservas de Bielmeier Consistente en 1 Cesta para la fruta 2 Colector de zumo 3 Tubo de salida 4 Anillo adaptador acabado en esmalte blanco N de pedido BHG 430 Accesorio para cocci n a fuego lent...

Страница 31: ...materiali Il dispositivo e la scheda di garanzia con la data di vendita e il timbro del rivenditore devono essere inviati a noi senza spese a carico nostro Gli eventuali diritti di garanzia scadono se...

Страница 32: ...62 63 Notizen Notes Notes Pozn mk Note Notas Notizen Notes Notes Pozn mk Note Notas...

Страница 33: ...Bielmeier Hausger te GmbH Hauptstra e 46 D 94469 Deggendorf 49 0 9942 94 88 93 0 49 0 9942 94 88 93 22 service bielmeier eu www bielmeier eu Tel Fax E Mail Internet...

Отзывы: