background image

60

61

  Nach Verkaufsdatum leisten wir für die Elektro-Ausrüstung dieses Einkoch-Automaten.
  Das Gerät wird unter Ausschluss weiterer Ansprüche kostenlos instandgesetzt, falls es durch
  Fertigungs- oder Materialfehler versagt. Das Gerät und die Garantiekarte mit Verkaufsdatum
  und Händlerstempel sind spesenfrei an uns einzusenden. Jeglicher Garantieanspruch erlischt,
  wenn das Gerät vorher geöffnet wurde.

  A two year guarantee is provided for the electrical equipment in this preserver from the
  date of sale. The appliance is repaired free of charge, under exclusion of any further claims,
  if it fails due to production or material defects. The appliance and the guarantee card with the
  sale date and retailer stamp must be sent to us postage paid. All guaran- tee claims are void if
  the appliance has been opened up beforehand.

  Après la date d’achat, nous garantissons l’équipement électrique de ce stérilisateur
  autocuiseur pendant deux ans. L’appareil est remis en état gratuitement, à l’exception
  d’autres droits, au cas où il pré- sente des défauts de construction ou de matériel. L’appareil
  et la carte de garantie avec la date d’achat et le tampon du revendeur doi- vent nous
  être envoyés gratuitement. La garantie est exclue si l’appareil a été ouvert au préalable.

  Po datu prodeje poskytujeme pro elektrosoučásti tohoto zavařovacího automatu. Přístroj
  bude opraven zdarma s vyloučením dalších nároků, pokud přestane pracovat kvůli chybám
  materiálu nebo výroby. Přístroj a záruční list s datem prodeje a razítkem prodejce jsou nám
  zaslány bez dalších výloh. Jakýkoliv nárok na záruku propadá, pokud už byl přístroj otevřen

  Dopo la data di vendita, forniamo le apparecchiature elettriche per questo dispositivo
  automatico di sciroppamento. L’apparecchio verrà riparato gratuitamente,
  escludendo altri reclami, in caso di guasto causato da difetti di fabbricazione o
  materiali. Il dispositivo e la scheda di garanzia con la data di vendita e il timbro del
  rivenditore devono essere inviati a noi senza spese a carico nostro. Gli eventuali
  diritti di garanzia scadono se il dispositivo è stato precedentemente aperto

  Según la fecha de compra damos las prestaciones para el equipo eléctrico de este
  aparato de esterilización automático para la preparación de conservas. El aparato se
  reparará gratuitamente en caso de fallar por defectos de fabricación o del material.
  El aparato y el certificado de garantía con la fecha de venta y el sello del distribuidor
  deben ser enviados a nosotros sin cargos. Cualquier reclamación de garantía se anula
  si el aparato ha sido abierto previamente.

ZWEI JAHRE GARANTIE / TWO YEARS GUARANTEE /

DEUX ANS DE GARANTIE / ZÁRUKU DVA ROKY / DUE ANNI DI 

GARANZIA / DOS AÑOS DE GARANTÍA

DE

EN

FR

CZ

IT

ES

Herstellerdatum / Manufacturer date / Date de fabrication / Datum výroby / 
Data di produzione / Fecha de fabricación:

Vom Fachhandel beim Kauf sofort eintragen lassen / Allow the retailer to enter 

immediately upon purchase / A remplir par le revendeur immédiatement après 

l’achat / Při nákupu nechat ihned zapsat specializovaným obchodem / Chiedere al 

rivenditore di eseguire un’immediata registrazione al momento dell'acquisto / Debe 

ser anotado de inmediato por el distribuidor especializado al realizar la compra:

Verkaufsdatum / Sales date / Date de vente / Datum prodeje / Data di 
vendita / Fecha de venta

Einkoch-Vollautomat/Einkoch-Automat / Fully auto-preserving cooker/Auto-

preserving cooker / Stérilisateur entièrement automatique/stérilisateur 

automatique / Zavařovací automat / Dispositivo completamente automatico 

per lo sciroppamento/Dispositivo automatico di sciroppamento / Aparato de 

esterilización totalmente automático/aparato de esterilización automático

Stempel und Unterschrift des Fachhändlers / Stamp and signature of retailer / 

Tampon et signature du revendeur / Razítko a podpis specializovaného prodejce / 

Timbro e firma del rivenditore specializzato / Sello y firma del distribuidor 

especializado

Содержание 4035161450124

Страница 1: ...GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI N VOD K POUZIT ISTRUZIONI D USO INSTRUCCIONES DE USO DE EN FR CZ IT ES...

Страница 2: ...reil 29 St rilisation 30 Nettoyage et entretien 30 Elimination 30 D claration de conformit 30 D pannage 31 D signation du produit type 32 Accessoires 60 Garantie 51 Antes de usar el aparato 51 Uso pre...

Страница 3: ...Termostato 7 Rebobinado de cable y alojamiento de enchufe parte inferior del aparato 8 Temporizador 9 Luz indicadora 10 Grifo de salida BIELMEIER ST RILISATEUR ENTI REMENT AUTO MATIQUE ST RILISATEUR...

Страница 4: ...ise und Anweisungen k nnen elek trischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Achtung Verletzungs bzw Verbrennungsgefahr Beim Gebrauch entstehen hei e Oberfl chen die auch nach dem A...

Страница 5: ...h hen das Risiko eines elektrischen Schlages Dieses Elektroger t entspricht den einschl gigen Sicherheitsbestimmungen Ist das Ger t oder das Netzteil besch digt sofort den Netzstecker ziehen Reparatur...

Страница 6: ...uchten der Kontrollleuchte zu erkennen Ger t ausschalten Drehen Sie den Temperaturregler 6 vollst ndig gegen den Uhrzeigersinn zur ck Ziehen Sie zu s tzlich nach dem Gebrauch den Netzstecker Grundrege...

Страница 7: ...EWG Prackenbach 10 04 2015 REINIGUNG UND PFLEGE INFORMATIONEN PRODUKT UND TYPENBEZEICHNUNG ENTSORGEN 10 REINIGUNG UND PFLEGE ENTSORGEN Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker aus der Steckd...

Страница 8: ...ly auto preserving cookers auto preserving cookers Before use Please read the instruction manual carefully It contains important information on use safety and maintenance of the appliance Keep the man...

Страница 9: ...cooker hob gas flames etc or in areas at risk of explosion where flammable liquids or gases are found Ensure constant air circulation Place the appliance on a heatresistant steady and level working su...

Страница 10: ...es can be selected on the timer starting from the OFF position 0 FULLY AUTO PRESERVING COOKER WITH DRAIN TAP The only difference to the standard preserver is the spout which can be used to directly fi...

Страница 11: ...manufacturer The packaging and packaging materials are made exclusively from environmentally friendly materials They can be disposed of in the local waste containers WEEE Reg No DE30 75 19 75 This pr...

Страница 12: ...sistant plastic side handles For gentle warming and preparation of food and beverages in a water tank e g soups and stews The food stays warm and does not burn Nickel free neutral taste and hygienic I...

Страница 13: ...ntion lisez toutes les instructions de s curit et les consignes Des manquements de respect des instructions de s curit et des consignes peuvent causer un choc lectrique un incendie et ou des blessures...

Страница 14: ...s ou emm l s augmentent le risque d un choc lectrique Cet appareil lectrique correspond aux dispositions de s curit s en vigueur Si l appareil ou l alimentation est endommag retirer imm diatement la p...

Страница 15: ...chaque fois Mettre l appareil hors tension Tournez le thermor gulateur 6 enti rement vers l arri re l inverse des aiguilles de la montre Apr s l utilisation retirez la prise de courant Respecter les...

Страница 16: ...avec robinet St rilisateur enti rement automatique Bielmeier acier inox sans robinet L appareil correspond aux directives UR n 73 23 CEE et N 89 336 CEE Prackenbach 10 04 2015 NETTOYAGE ET ENTRETIEN I...

Страница 17: ...die Gl ser auf den Auflagenrost und nicht direkt auf den Topfboden des Automaten stellen Bestell Nr BHG 068 022 Simmer Einsatz 1 2 3 4 13 INTRODUCTION SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE for all Bielmeier ful...

Страница 18: ...rnou stabiln a rovnou pracovn plochu Na v ech stran ch p stroje ponechejte dostatek m sta abyste p ede li kod m vznikl m horkem nebo parou a abyste mohli neru en pracovat P stroj sm b t napln n maxim...

Страница 19: ...AUTOMAT S V PUSTN M VENTILEM Tento p stroj se odli uje od zava ovac ch automat pouze t m e obsahuje v pustn ko hout jeho pomoc lze st et n poje p mo do sklenic V pustn ventil je mo n demontovat i t n...

Страница 20: ...E30 75 19 75 Tento v robek nesm b t podle z kona zlikvidov n prost ednictv m b n ho dom c ho odpadu Odevzdejte jej pros m zdarma v p slu n m sb rn m dvo e k recyklaci elektrick ch a elektronick ch p s...

Страница 21: ...odn l zni nap pol vek J dla z stanou tepl a nep ip l se Bez niklu chu ov neutr ln hygienick N vod k pou it Napl te automat trochou vody a vlo te n dobu P vod tepla je nastaviteln a na 100 C Obj BHG 43...

Страница 22: ...cata osservan za delle istruzioni di sicurezza e delle indicazioni pu provocare scosse elet triche incendi e o lesioni gravi Attenzione Pericolo di lesioni o ustioni Durante l uso si creano superfici...

Страница 23: ...to usura I cavi di rete danneggiati o imbrogliati aumentano il rischio di subire una scossa elettrica Questo dispositivo elettrico rispetta le norme di sicurezza del settore Se il dispositivo o l alim...

Страница 24: ...o dell accensione della spia Spegnere l apparecchio Ruoti all indietro il termoregolatore 6 completamente in senso antiorario Inoltre estragga la spina dopo l uso Osservi regole e istruzioni di base O...

Страница 25: ...completamente automatico di sciroppamento di Bielmeier di acciaio inossidabile con rubinetto Dispositivo completamente automatico di sciroppamento di Bielmeier di acciaio inossidabile senza rubinetto...

Страница 26: ...ng cookers auto preserving cookers Before use Please read the instruction manual carefully It contains important information on use safety and maintenance of the appliance Keep the manual in a safe pl...

Страница 27: ...tarse el aparato de la red el ctrica y encargarse su revisi n a un electricista cualificado No ponga el aparato en funcionamiento cerca de fuentes de calor placa de cocina llama de gas etc ni en atm s...

Страница 28: ...el aparato se enfr e Despu s del uso utilice el rebobinado del cable y el alojamiento 7 en la parte inferior del aparato PUESTA EN MARCHA DEL APARATO APARATO TOTALMENTE AUTOM TICO CON TEMPORIZADOR En...

Страница 29: ...tuci n de un cable de alimentaci n da ado nicamente al fabricante a su servicio de atenci n al cliente o a una persona con una cualificaci n similar Las reparaciones de garant a solo son realizadas po...

Страница 30: ...de conservas de Bielmeier Consistente en 1 Cesta para la fruta 2 Colector de zumo 3 Tubo de salida 4 Anillo adaptador acabado en esmalte blanco N de pedido BHG 430 Accesorio para cocci n a fuego lent...

Страница 31: ...materiali Il dispositivo e la scheda di garanzia con la data di vendita e il timbro del rivenditore devono essere inviati a noi senza spese a carico nostro Gli eventuali diritti di garanzia scadono se...

Страница 32: ...62 63 Notizen Notes Notes Pozn mk Note Notas Notizen Notes Notes Pozn mk Note Notas...

Страница 33: ...Bielmeier Hausger te GmbH Hauptstra e 46 D 94469 Deggendorf 49 0 9942 94 88 93 0 49 0 9942 94 88 93 22 service bielmeier eu www bielmeier eu Tel Fax E Mail Internet...

Отзывы: