background image

CZ

33

FR

32

Accessoire compatibles avec tous les

stérilisateurs entièrement automatiques

de Bielmeier / stérilisateurs automatiques

de Bielmeier

1 Panier à fruits
2 Bac récepteur du jus
3 Garniture d’écoulement
4 Bague d’ajustage en email blanc

N° de commande: 16704135

Cartouche à tamis

Récipient pour cartouche à tamis en acier

émaillé en émaillage de couleur adapté.

Contenu 20 l. Deux poignées latérales

en plastique thermostables. Pour maintenir

soigneusement au chaud et préparer

des mets et boissons au bain-marie,

comme p. ex. les soupes, les ragoûts. Les

mets restent chauds et n’attachent pas.

Sans nickel, au goût neutre, hygiénique.

Consignes d’utilisation:

 verser un peu

d’eau dans le stérilisateur autocuiseur et

poser la cartouche à tamis. L’apport en

chaleur est réglable à action progressive

jusqu’à 100 °C.
N° de commande: BHG 431

Grille

Pour la mise en conserves, poser les bocaux

sur la grille et pas directement sur le fond

de l’autocui seur.
N° de commande: BHG 068.022

EXTRACTEUR DE JUS BIELMEIER EN OPTION

12

BIELMEIER ENTSAFTERAUFSATZ  OPTIONAL

Passend als Aufsatz für alle  
Bielmeier Einkoch- Vollautomaten /  
Bielmeier Einkoch-Automaten.

Bestehend aus:
1 Fruchtkorb
2   Saftauffanggefäß
3  Ablaufgarnitur
4  Passring in Email weiß

Bestell-Nr. BHG 430

Simmer-Einsatz
Stahl  emaillierter  Einsatz-Behälter. Inhalt 
20  l. Zwei hitzebeständige Kunststoffsei-
tengriffe. Zum schonenden Warmhalten 
und Zubereiten von Speisen und Ge-
tränken  im Wasserbad wie z. B. Suppen,  
Eintopf.  Die Speisen bleiben warm und 
brennen nicht an. Nickelfrei,  geschmacks-
neutral, hygienisch. 

Gebrauchsanleitung:  Etwas  Wasser  in 
den  Einkoch-Automaten  füllen und Sim-
mer-Einsatz hineinstellen. Die Wärmezu-
fuhr ist stufenlos einstellbar bis 100 °C. 

Bestell-Nr. BHG 431

Auflagenrost
Zum Einkochen die Gläser auf den  
Auflagenrost und nicht direkt auf den  
Topfboden des Automaten stellen.

Bestell-Nr. BHG 068.022

Simmer- 

Einsatz

1

2

3

4

13

INTRODUCTION / SAFETY

INSTRUCTIONS FOR USE 

for all Bielmeier fully auto-preserving cookers /  

auto-preserving cookers

Before use

Please read the instruction manual carefully. It contains important information 
on use, safety and maintenance of the appliance. Keep the manual in a safe place. 
Pass it on to any third parties or subsequent users if required. The appliance may 
only be used for the intended purpose in accordance with this instruction manual.

  

Pay attention to the safety advice when in use!

Technical data

Nominal voltage:  220-230 V - 50 Hz 
Nominal power:  1.800 Watt 
Protection class:  I
Contents: 

 27 litres in normal mode, 23 litres in  
cooking mode (corresponds with filling 
up to 40 cm below the appliance rim)

Weight: 

6.05 kg

Intended use 

This appliance is suitable for:

 

Preserving

 

Heating up hot dogs or similar

 

Preparing drinks

 

Cooking food (constantly stir thick foods such as soup to stop it sticking to the base)

 

Dejuicing (the dejuicing attachment is not included in the delivery)

 

The appliance is not intended for commercial use.

GB

ÚVOD / BEZPEČNOST

NÁVOD K POUŽITÍ
PRO VŠECHNY PLNOAUTOMATY / AUTOMATY BIELMEIER

Před prvním použitím

Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. Obsahuje důležité pokyny pro použití,
bezpečnost a údržbu přístroje. Pečlivě jej uschovejte, nebo předejte případnému
dalšímu uživateli. Přístroj smí být používán pouze k účelům pro něj určeným dle
tohoto návodu. 

Při používání dodržujte bezpečnostní pokyny!

Využití přístroje

Přístroj je vhodný k:

  Zavařování 

  Ohřívání párků apod 

  Přípravě nápojů 

  Vaření jídel (husté polévky je nutné míchat, aby se nepřipálily ke dnu)

  Odšťavňování (odšťavňovací nástavec není součást dodávky) 

  Přístroj není určený pro podnikání a komerční účely 

 

Technické údaje 

Napění: 

220-230 V - 50 Hz

Výkon: 

1.800 W

Třída:  

I

Objem: 

27 l v normálním stavu

   

23 l v provozu (odpovídá naplnění

   

4 cm pod okraj přístroje))

Содержание 4035161450124

Страница 1: ...GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI N VOD K POUZIT ISTRUZIONI D USO INSTRUCCIONES DE USO DE EN FR CZ IT ES...

Страница 2: ...reil 29 St rilisation 30 Nettoyage et entretien 30 Elimination 30 D claration de conformit 30 D pannage 31 D signation du produit type 32 Accessoires 60 Garantie 51 Antes de usar el aparato 51 Uso pre...

Страница 3: ...Termostato 7 Rebobinado de cable y alojamiento de enchufe parte inferior del aparato 8 Temporizador 9 Luz indicadora 10 Grifo de salida BIELMEIER ST RILISATEUR ENTI REMENT AUTO MATIQUE ST RILISATEUR...

Страница 4: ...ise und Anweisungen k nnen elek trischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Achtung Verletzungs bzw Verbrennungsgefahr Beim Gebrauch entstehen hei e Oberfl chen die auch nach dem A...

Страница 5: ...h hen das Risiko eines elektrischen Schlages Dieses Elektroger t entspricht den einschl gigen Sicherheitsbestimmungen Ist das Ger t oder das Netzteil besch digt sofort den Netzstecker ziehen Reparatur...

Страница 6: ...uchten der Kontrollleuchte zu erkennen Ger t ausschalten Drehen Sie den Temperaturregler 6 vollst ndig gegen den Uhrzeigersinn zur ck Ziehen Sie zu s tzlich nach dem Gebrauch den Netzstecker Grundrege...

Страница 7: ...EWG Prackenbach 10 04 2015 REINIGUNG UND PFLEGE INFORMATIONEN PRODUKT UND TYPENBEZEICHNUNG ENTSORGEN 10 REINIGUNG UND PFLEGE ENTSORGEN Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker aus der Steckd...

Страница 8: ...ly auto preserving cookers auto preserving cookers Before use Please read the instruction manual carefully It contains important information on use safety and maintenance of the appliance Keep the man...

Страница 9: ...cooker hob gas flames etc or in areas at risk of explosion where flammable liquids or gases are found Ensure constant air circulation Place the appliance on a heatresistant steady and level working su...

Страница 10: ...es can be selected on the timer starting from the OFF position 0 FULLY AUTO PRESERVING COOKER WITH DRAIN TAP The only difference to the standard preserver is the spout which can be used to directly fi...

Страница 11: ...manufacturer The packaging and packaging materials are made exclusively from environmentally friendly materials They can be disposed of in the local waste containers WEEE Reg No DE30 75 19 75 This pr...

Страница 12: ...sistant plastic side handles For gentle warming and preparation of food and beverages in a water tank e g soups and stews The food stays warm and does not burn Nickel free neutral taste and hygienic I...

Страница 13: ...ntion lisez toutes les instructions de s curit et les consignes Des manquements de respect des instructions de s curit et des consignes peuvent causer un choc lectrique un incendie et ou des blessures...

Страница 14: ...s ou emm l s augmentent le risque d un choc lectrique Cet appareil lectrique correspond aux dispositions de s curit s en vigueur Si l appareil ou l alimentation est endommag retirer imm diatement la p...

Страница 15: ...chaque fois Mettre l appareil hors tension Tournez le thermor gulateur 6 enti rement vers l arri re l inverse des aiguilles de la montre Apr s l utilisation retirez la prise de courant Respecter les...

Страница 16: ...avec robinet St rilisateur enti rement automatique Bielmeier acier inox sans robinet L appareil correspond aux directives UR n 73 23 CEE et N 89 336 CEE Prackenbach 10 04 2015 NETTOYAGE ET ENTRETIEN I...

Страница 17: ...die Gl ser auf den Auflagenrost und nicht direkt auf den Topfboden des Automaten stellen Bestell Nr BHG 068 022 Simmer Einsatz 1 2 3 4 13 INTRODUCTION SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE for all Bielmeier ful...

Страница 18: ...rnou stabiln a rovnou pracovn plochu Na v ech stran ch p stroje ponechejte dostatek m sta abyste p ede li kod m vznikl m horkem nebo parou a abyste mohli neru en pracovat P stroj sm b t napln n maxim...

Страница 19: ...AUTOMAT S V PUSTN M VENTILEM Tento p stroj se odli uje od zava ovac ch automat pouze t m e obsahuje v pustn ko hout jeho pomoc lze st et n poje p mo do sklenic V pustn ventil je mo n demontovat i t n...

Страница 20: ...E30 75 19 75 Tento v robek nesm b t podle z kona zlikvidov n prost ednictv m b n ho dom c ho odpadu Odevzdejte jej pros m zdarma v p slu n m sb rn m dvo e k recyklaci elektrick ch a elektronick ch p s...

Страница 21: ...odn l zni nap pol vek J dla z stanou tepl a nep ip l se Bez niklu chu ov neutr ln hygienick N vod k pou it Napl te automat trochou vody a vlo te n dobu P vod tepla je nastaviteln a na 100 C Obj BHG 43...

Страница 22: ...cata osservan za delle istruzioni di sicurezza e delle indicazioni pu provocare scosse elet triche incendi e o lesioni gravi Attenzione Pericolo di lesioni o ustioni Durante l uso si creano superfici...

Страница 23: ...to usura I cavi di rete danneggiati o imbrogliati aumentano il rischio di subire una scossa elettrica Questo dispositivo elettrico rispetta le norme di sicurezza del settore Se il dispositivo o l alim...

Страница 24: ...o dell accensione della spia Spegnere l apparecchio Ruoti all indietro il termoregolatore 6 completamente in senso antiorario Inoltre estragga la spina dopo l uso Osservi regole e istruzioni di base O...

Страница 25: ...completamente automatico di sciroppamento di Bielmeier di acciaio inossidabile con rubinetto Dispositivo completamente automatico di sciroppamento di Bielmeier di acciaio inossidabile senza rubinetto...

Страница 26: ...ng cookers auto preserving cookers Before use Please read the instruction manual carefully It contains important information on use safety and maintenance of the appliance Keep the manual in a safe pl...

Страница 27: ...tarse el aparato de la red el ctrica y encargarse su revisi n a un electricista cualificado No ponga el aparato en funcionamiento cerca de fuentes de calor placa de cocina llama de gas etc ni en atm s...

Страница 28: ...el aparato se enfr e Despu s del uso utilice el rebobinado del cable y el alojamiento 7 en la parte inferior del aparato PUESTA EN MARCHA DEL APARATO APARATO TOTALMENTE AUTOM TICO CON TEMPORIZADOR En...

Страница 29: ...tuci n de un cable de alimentaci n da ado nicamente al fabricante a su servicio de atenci n al cliente o a una persona con una cualificaci n similar Las reparaciones de garant a solo son realizadas po...

Страница 30: ...de conservas de Bielmeier Consistente en 1 Cesta para la fruta 2 Colector de zumo 3 Tubo de salida 4 Anillo adaptador acabado en esmalte blanco N de pedido BHG 430 Accesorio para cocci n a fuego lent...

Страница 31: ...materiali Il dispositivo e la scheda di garanzia con la data di vendita e il timbro del rivenditore devono essere inviati a noi senza spese a carico nostro Gli eventuali diritti di garanzia scadono se...

Страница 32: ...62 63 Notizen Notes Notes Pozn mk Note Notas Notizen Notes Notes Pozn mk Note Notas...

Страница 33: ...Bielmeier Hausger te GmbH Hauptstra e 46 D 94469 Deggendorf 49 0 9942 94 88 93 0 49 0 9942 94 88 93 22 service bielmeier eu www bielmeier eu Tel Fax E Mail Internet...

Отзывы: