background image

FR

FR

26

27

  N’utilisez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur (cuisinière,

  flamme de gaz, etc.), ainsi que dans un environnement exposé aux explosions

  dans lequel se trouvent des liquides ou des gaz inflammables.

  Veiller à une circulation de l’air non obstruée.

  Poser l’appareil sur une surface de travail résistante à la chaleur, stable

  et plane. Laissez sur tous les côtés de l’appareil suffisamment de place

  afin d’éviter desdommages dus à la chaleur ou à la vapeur et afin de

  pouvoir travailler de façon non obstruée.

  Le niveau des liquides doit être à 4 cm maximum sous le bord supérieur.

  En cas de dépassement, du liquide chaud peut jaillir.

  Ne jamais utiliser l’appareil sans liquide.

  Si votre appareil devait cuire à vide une fois, un dispositif additionnel

  contre la chauffe à vide empêche une surchauffe. Dans ce cas, laissez

  l’appareil bien refroidir avant de le remplir à nouveau d’eau, sinon il

  existe un danger de brûlure à cause de la formation de vapeur. De plus,

  la surface des appareils émaillés peut être endommagée. Ne pas utiliser

  d’objets aiguisés ou pointus pour remuer, car ceux-ci pourraient

  endommager l’émaillage (selon le type d’appareil).

  L’appareil doit être entièrement refroidi pour le nettoyer ou le transporter.

  Pour le transport de l’appareil, toujours le saisir par les poignées latérales.

  Pour une mise hors tension sécurisée, retirez après chaque utilisation le

  câble d’alimentation.

  Pour couper l’alimentation de l’appareil, tirez toujours sur la prise, jamais

  sur le câble !

  Ne stockez pas l’appareil à l’extérieur ou dans des pièces humides.

  Ne plongez jamais l’appareil, le câble d’alimentation et la prise dans

  l’eau pour les nettoyer.

  En branchant la prise électrique, veillez à ce que personne ne s’enchevêtre

  ou ne trébuche dedans, afin d’éviter une chute de l’appareil par inadvertance.

  Maintenez le câble d’alimentation éloigné des surfaces chaudes, des

  arêtes vives et des charges mécaniques. Vérifier à 29 intervalles réguliers

  que le câble ne présente pas de détériorations et d’usure. Les câbles

  d’alimentation endommagés ou emmêlés augmentent le risque

  d’un choc électrique.

  Cet appareil électrique correspond aux dispositions de sécurités en

  vigueur. Si l’appareil ou l’alimentation est endommagé, retirer immédiatement

  la prise de courant. Les réparations doivent être effectuées

  uniquement par des sociétés spécialisées autorisées ou par notre service

  client interne. Des réparations non effectuées selon les règles peuvent

  provoquer des dangers considérables pour l’utilisateur.

  Une utilisation non conforme aux règles et un manquement de respect

  des consignes d’utilisation causent une perte du droit à la garantie.

Avant la première mise en service

  Nettoyez minutieusement l’appareil et le

 couvercle.

  Remplissez le stérilisateur de 5 litres d’eau

  env. et faites bouillir.

  Conseil: lors de la première mise en service

  du nouvel appareil, une légère émanation
  d’odeur peut se produire. Ceci est du à des
  raisons techniques et ne doit être en aucun
  cas une source d’inquiétude.

Conseils d’utilisation

  Enroulez toujours complètement le câble

 d’alimentation.

  Assurez-vous que pendant l’utilisation, le

  câble d’alimentation ne soit pas en contact
  avec l’appareil chaud.

 Attention! 

Remplissez le liquide jusqu’à

  4 cm maximum sous le bord de l’appareil
  (ce qui correspond à 23 litres en mode de
  stérilisaton) et fermez le couvercle. Sinon,
  un risque de brûlure surgit pendant la
 stérilisation.

  Connectez l’appareil à une prise de courant

  de sécurité uniquement après l’avoir rempli.

  Ne branchez pas l’appareil au secteur sans

  eau, sinon l’émaillage et la grille revêtue
  pourraient être endommagés. Si ceci devait
  néanmoins se produire malgré les précautions
  prises, il faut attendre avant de le remplir
  d’eau, sinon le développement soudain
  de vapeur pourrait causer des brûlures.

  Lorsque vous retirez le couvercle, laissez

  l’eau du condensat couler dans l’appareil.

  Evitez le transport de l’appareil plein. Dans

  cet état, il est très lourd et présente un danger
  de blessures. Videz l’appareil avant le
  transport et enlevez les liquides.

  Après l’utilisation, retirez toujours la prise

  d’alimentation et laissez l’appareil refroidir.

  Après l’utilisation, enroulez le câble et rangez

  la prise dans son habitacle (7), sur la
  partie inférieure de l’appareil.

MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL

Содержание 4035161450124

Страница 1: ...GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI N VOD K POUZIT ISTRUZIONI D USO INSTRUCCIONES DE USO DE EN FR CZ IT ES...

Страница 2: ...reil 29 St rilisation 30 Nettoyage et entretien 30 Elimination 30 D claration de conformit 30 D pannage 31 D signation du produit type 32 Accessoires 60 Garantie 51 Antes de usar el aparato 51 Uso pre...

Страница 3: ...Termostato 7 Rebobinado de cable y alojamiento de enchufe parte inferior del aparato 8 Temporizador 9 Luz indicadora 10 Grifo de salida BIELMEIER ST RILISATEUR ENTI REMENT AUTO MATIQUE ST RILISATEUR...

Страница 4: ...ise und Anweisungen k nnen elek trischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Achtung Verletzungs bzw Verbrennungsgefahr Beim Gebrauch entstehen hei e Oberfl chen die auch nach dem A...

Страница 5: ...h hen das Risiko eines elektrischen Schlages Dieses Elektroger t entspricht den einschl gigen Sicherheitsbestimmungen Ist das Ger t oder das Netzteil besch digt sofort den Netzstecker ziehen Reparatur...

Страница 6: ...uchten der Kontrollleuchte zu erkennen Ger t ausschalten Drehen Sie den Temperaturregler 6 vollst ndig gegen den Uhrzeigersinn zur ck Ziehen Sie zu s tzlich nach dem Gebrauch den Netzstecker Grundrege...

Страница 7: ...EWG Prackenbach 10 04 2015 REINIGUNG UND PFLEGE INFORMATIONEN PRODUKT UND TYPENBEZEICHNUNG ENTSORGEN 10 REINIGUNG UND PFLEGE ENTSORGEN Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker aus der Steckd...

Страница 8: ...ly auto preserving cookers auto preserving cookers Before use Please read the instruction manual carefully It contains important information on use safety and maintenance of the appliance Keep the man...

Страница 9: ...cooker hob gas flames etc or in areas at risk of explosion where flammable liquids or gases are found Ensure constant air circulation Place the appliance on a heatresistant steady and level working su...

Страница 10: ...es can be selected on the timer starting from the OFF position 0 FULLY AUTO PRESERVING COOKER WITH DRAIN TAP The only difference to the standard preserver is the spout which can be used to directly fi...

Страница 11: ...manufacturer The packaging and packaging materials are made exclusively from environmentally friendly materials They can be disposed of in the local waste containers WEEE Reg No DE30 75 19 75 This pr...

Страница 12: ...sistant plastic side handles For gentle warming and preparation of food and beverages in a water tank e g soups and stews The food stays warm and does not burn Nickel free neutral taste and hygienic I...

Страница 13: ...ntion lisez toutes les instructions de s curit et les consignes Des manquements de respect des instructions de s curit et des consignes peuvent causer un choc lectrique un incendie et ou des blessures...

Страница 14: ...s ou emm l s augmentent le risque d un choc lectrique Cet appareil lectrique correspond aux dispositions de s curit s en vigueur Si l appareil ou l alimentation est endommag retirer imm diatement la p...

Страница 15: ...chaque fois Mettre l appareil hors tension Tournez le thermor gulateur 6 enti rement vers l arri re l inverse des aiguilles de la montre Apr s l utilisation retirez la prise de courant Respecter les...

Страница 16: ...avec robinet St rilisateur enti rement automatique Bielmeier acier inox sans robinet L appareil correspond aux directives UR n 73 23 CEE et N 89 336 CEE Prackenbach 10 04 2015 NETTOYAGE ET ENTRETIEN I...

Страница 17: ...die Gl ser auf den Auflagenrost und nicht direkt auf den Topfboden des Automaten stellen Bestell Nr BHG 068 022 Simmer Einsatz 1 2 3 4 13 INTRODUCTION SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE for all Bielmeier ful...

Страница 18: ...rnou stabiln a rovnou pracovn plochu Na v ech stran ch p stroje ponechejte dostatek m sta abyste p ede li kod m vznikl m horkem nebo parou a abyste mohli neru en pracovat P stroj sm b t napln n maxim...

Страница 19: ...AUTOMAT S V PUSTN M VENTILEM Tento p stroj se odli uje od zava ovac ch automat pouze t m e obsahuje v pustn ko hout jeho pomoc lze st et n poje p mo do sklenic V pustn ventil je mo n demontovat i t n...

Страница 20: ...E30 75 19 75 Tento v robek nesm b t podle z kona zlikvidov n prost ednictv m b n ho dom c ho odpadu Odevzdejte jej pros m zdarma v p slu n m sb rn m dvo e k recyklaci elektrick ch a elektronick ch p s...

Страница 21: ...odn l zni nap pol vek J dla z stanou tepl a nep ip l se Bez niklu chu ov neutr ln hygienick N vod k pou it Napl te automat trochou vody a vlo te n dobu P vod tepla je nastaviteln a na 100 C Obj BHG 43...

Страница 22: ...cata osservan za delle istruzioni di sicurezza e delle indicazioni pu provocare scosse elet triche incendi e o lesioni gravi Attenzione Pericolo di lesioni o ustioni Durante l uso si creano superfici...

Страница 23: ...to usura I cavi di rete danneggiati o imbrogliati aumentano il rischio di subire una scossa elettrica Questo dispositivo elettrico rispetta le norme di sicurezza del settore Se il dispositivo o l alim...

Страница 24: ...o dell accensione della spia Spegnere l apparecchio Ruoti all indietro il termoregolatore 6 completamente in senso antiorario Inoltre estragga la spina dopo l uso Osservi regole e istruzioni di base O...

Страница 25: ...completamente automatico di sciroppamento di Bielmeier di acciaio inossidabile con rubinetto Dispositivo completamente automatico di sciroppamento di Bielmeier di acciaio inossidabile senza rubinetto...

Страница 26: ...ng cookers auto preserving cookers Before use Please read the instruction manual carefully It contains important information on use safety and maintenance of the appliance Keep the manual in a safe pl...

Страница 27: ...tarse el aparato de la red el ctrica y encargarse su revisi n a un electricista cualificado No ponga el aparato en funcionamiento cerca de fuentes de calor placa de cocina llama de gas etc ni en atm s...

Страница 28: ...el aparato se enfr e Despu s del uso utilice el rebobinado del cable y el alojamiento 7 en la parte inferior del aparato PUESTA EN MARCHA DEL APARATO APARATO TOTALMENTE AUTOM TICO CON TEMPORIZADOR En...

Страница 29: ...tuci n de un cable de alimentaci n da ado nicamente al fabricante a su servicio de atenci n al cliente o a una persona con una cualificaci n similar Las reparaciones de garant a solo son realizadas po...

Страница 30: ...de conservas de Bielmeier Consistente en 1 Cesta para la fruta 2 Colector de zumo 3 Tubo de salida 4 Anillo adaptador acabado en esmalte blanco N de pedido BHG 430 Accesorio para cocci n a fuego lent...

Страница 31: ...materiali Il dispositivo e la scheda di garanzia con la data di vendita e il timbro del rivenditore devono essere inviati a noi senza spese a carico nostro Gli eventuali diritti di garanzia scadono se...

Страница 32: ...62 63 Notizen Notes Notes Pozn mk Note Notas Notizen Notes Notes Pozn mk Note Notas...

Страница 33: ...Bielmeier Hausger te GmbH Hauptstra e 46 D 94469 Deggendorf 49 0 9942 94 88 93 0 49 0 9942 94 88 93 22 service bielmeier eu www bielmeier eu Tel Fax E Mail Internet...

Отзывы: