BIELMEIER 4035161450124 Скачать руководство пользователя страница 15

FR

FR

28

29

DISPOSITIF ENTIEREMENT
AUTOMATIQUE AVEC MINUTERIE

Sur la minuterie, deux états de fonction nement

peuvent être sélectionnés, en partant de la posi-

tion ETEINT (0).

DISPOSITIF (ENTIEREMENT)
AUTOMATIQUE AVEC ROBINET

L’appareil se distingue du stérilisateur autocui-

seur uniquement par la présence du robinet, à

l’aide duquel les boissons peuvent être directe-

ment versées dans les récipients.

Le robinet peut être démonté pour le nettoyage.

Pour cela, dévisser le capuchon chromé

sous la poignée. Au montage, serrer les

raccords à vis uniquement à la main.

Fonctionnement continu

Pour cela, tourner le bouton rotatif à l’inverse

des aiguilles de la montre pour le mettre en

position fonctionnement continu. Cette position

de commutation est requise pour l’extraction

de jus ou pour maintenir des boissons au

chaud de façon prolongée. Aucune déconnexion

automatique ne s’ensuit. Le voyant

reste allumé en continu.

Fonctionnement automatique

L’horloge a une durée totale de 2 heures. Elle

prend en charge, en liaison avec le thermorégu-

lateur, la durée et la température de stérilisation

souhaitées. La durée réglée sur l’horloge

commence à s’écouler uniquement lorsque la

température présélectionnée est atteinte, c’-àd.

la durée d’échauffement ne compte pas. A

tout moment, la durée de stérilisation restante

peut être lue sur le bouton rotatif. Si elle est

écoulée, l’appareil s’éteint automatiquement

et le voyant de contrôle s’éteint. La durée restante

peut être corrigée à tout moment sur le

bouton rotatif.

Lorsque le réglage de la température doit être

corrigé pendant la durée d’échauffement, procé-

der comme suit:

1.  Remettre le bouton rotatif sur (0), le voyant

  de contrôle s’éteint

2.  Régler à nouveau le thermorégulateur sur la

  température souhaitée

3.  Régler le bouton rotatif de la minuterie sur la

  durée de stérilisation souhaitée

  Positionnez le thermorégulateur (6) sur

  la température souhaitée. En réglant le

  thermorégulateur, l’appareil commence

  à chauffer. Le voyant de contrôle s’éteint

  la première fois dès que la température

  souhaitée est atteinte. Pendant la durée

  de stérilisation commençant à présent, la

  température réglée est maintenue 

  pratiquement constamment, car le 

  thermorégulateur enclenche la chauffe 

  toujours pour une brève période. Ceci 

  est reconnaissable au fait que le voyant de 

  contrôle s’allume à chaque fois.

Mettre l’appareil hors tension

Tournez le thermorégulateur (6) entièrement

vers l’arrière (à l’inverse des aiguilles de la

montre). Après l’utilisation, retirez la prise de

courant.

Respecter les règles fondamentales et
les consignes:

Reportez-vous aux règles fondamentales pour

la mise en conserves sur un livre de cuisine et 

lisez les consignes spéciales dans les recettes en

rapport. Ces manières de procéder sont 

également valables pour l’utilisation de cet 

appareil.

Grille:

Posez les bocaux verrouillés avec des pinces

sur une grille. Avec l’appareil, 14 bocaux de

1 l maximum et jusqu’à 11,5 cm de diamètre

peuvent être stérilisés et mis en conserve l’un

au-dessus de l’autre en deux étages.

Conseil:

 utilisez uniquement la grille prévue

pour cet appareil (cf. accessoires). Les cartouches

à tamis zinguées et les casiers à tiges

sont inadéquats, car à cause de la circulation

manquante sous les casiers, des erreurs d’en-

clenchement peuvent avoir lieu. Remplir d’eau,

jusqu’à ce que les bocaux supérieurs soient aux

3 quarts dans l’eau. En cas d’une disposition en

deux étages, les bocaux inférieurs doivent être

verrouillés de façon étanche avec les pinces,

afin d’éviter l’infiltration de l’eau.

Régler la température de stérilisation:

Régler la température de stérilisation. Pour

cela, tournez le thermorégulateur (6) pour

l’amener sur la température souhaitée.

Prenez en compte le fait que la température

d’échauffement ne compte pas dans la durée

de stérilisation. Pour un appareil plein, la durée

d’échauffement peut durer jusqu’à 90 minutes.

Conseil:

 la durée de stérilisation commence

lorsque le voyant de contrôle (9) s’éteint la

première fois.

Fruits

Temp.

Durée

Pommes molles / dures

85

30/40

Compote de pomme

90

30

Abricots

85

30

Poires molles / dures

90

30/80

Fraises, mûres

80

25

Myrtilles

85

25

Framboises, groseilles

80

30

Cassis, airelles rouges

90

25

Cerises

80

30

Mirabelles, reines-claudes

80

30

Pêches

85

30

Prunes, figues, quetsches

90

30

Coings

95

30

Rhubarbes

95

30

Légumes

Temp.

Durée

Chou-fleur

100

90

Haricots

100

120

Petit-pois

100

120

Cornichons

85

30

Chou-rave

100

95

Courge

90

30

Carottes

100

90

Champignons

100

110

Chou de Bruxelles, chou rouge

100

110

Céleri

100

110

Asperges

100

120

Tomates, concentré de tomates

100

120

Viande

Temp.

Durée

Rôti en morceaux, bien cuit

100

85

Bouillon de viande

100

60

Goulasch, bien cuit

100

75

Gibier, volaille, bien cuit

100

75

Chair à saucisses, viande hachée, crue

100

110

MISE SOUS ET HORS TENSION DE L’APPAREIL

MISE EN CONSERVES

TABLEAU DE STÉRILISATION

Содержание 4035161450124

Страница 1: ...GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI N VOD K POUZIT ISTRUZIONI D USO INSTRUCCIONES DE USO DE EN FR CZ IT ES...

Страница 2: ...reil 29 St rilisation 30 Nettoyage et entretien 30 Elimination 30 D claration de conformit 30 D pannage 31 D signation du produit type 32 Accessoires 60 Garantie 51 Antes de usar el aparato 51 Uso pre...

Страница 3: ...Termostato 7 Rebobinado de cable y alojamiento de enchufe parte inferior del aparato 8 Temporizador 9 Luz indicadora 10 Grifo de salida BIELMEIER ST RILISATEUR ENTI REMENT AUTO MATIQUE ST RILISATEUR...

Страница 4: ...ise und Anweisungen k nnen elek trischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Achtung Verletzungs bzw Verbrennungsgefahr Beim Gebrauch entstehen hei e Oberfl chen die auch nach dem A...

Страница 5: ...h hen das Risiko eines elektrischen Schlages Dieses Elektroger t entspricht den einschl gigen Sicherheitsbestimmungen Ist das Ger t oder das Netzteil besch digt sofort den Netzstecker ziehen Reparatur...

Страница 6: ...uchten der Kontrollleuchte zu erkennen Ger t ausschalten Drehen Sie den Temperaturregler 6 vollst ndig gegen den Uhrzeigersinn zur ck Ziehen Sie zu s tzlich nach dem Gebrauch den Netzstecker Grundrege...

Страница 7: ...EWG Prackenbach 10 04 2015 REINIGUNG UND PFLEGE INFORMATIONEN PRODUKT UND TYPENBEZEICHNUNG ENTSORGEN 10 REINIGUNG UND PFLEGE ENTSORGEN Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker aus der Steckd...

Страница 8: ...ly auto preserving cookers auto preserving cookers Before use Please read the instruction manual carefully It contains important information on use safety and maintenance of the appliance Keep the man...

Страница 9: ...cooker hob gas flames etc or in areas at risk of explosion where flammable liquids or gases are found Ensure constant air circulation Place the appliance on a heatresistant steady and level working su...

Страница 10: ...es can be selected on the timer starting from the OFF position 0 FULLY AUTO PRESERVING COOKER WITH DRAIN TAP The only difference to the standard preserver is the spout which can be used to directly fi...

Страница 11: ...manufacturer The packaging and packaging materials are made exclusively from environmentally friendly materials They can be disposed of in the local waste containers WEEE Reg No DE30 75 19 75 This pr...

Страница 12: ...sistant plastic side handles For gentle warming and preparation of food and beverages in a water tank e g soups and stews The food stays warm and does not burn Nickel free neutral taste and hygienic I...

Страница 13: ...ntion lisez toutes les instructions de s curit et les consignes Des manquements de respect des instructions de s curit et des consignes peuvent causer un choc lectrique un incendie et ou des blessures...

Страница 14: ...s ou emm l s augmentent le risque d un choc lectrique Cet appareil lectrique correspond aux dispositions de s curit s en vigueur Si l appareil ou l alimentation est endommag retirer imm diatement la p...

Страница 15: ...chaque fois Mettre l appareil hors tension Tournez le thermor gulateur 6 enti rement vers l arri re l inverse des aiguilles de la montre Apr s l utilisation retirez la prise de courant Respecter les...

Страница 16: ...avec robinet St rilisateur enti rement automatique Bielmeier acier inox sans robinet L appareil correspond aux directives UR n 73 23 CEE et N 89 336 CEE Prackenbach 10 04 2015 NETTOYAGE ET ENTRETIEN I...

Страница 17: ...die Gl ser auf den Auflagenrost und nicht direkt auf den Topfboden des Automaten stellen Bestell Nr BHG 068 022 Simmer Einsatz 1 2 3 4 13 INTRODUCTION SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE for all Bielmeier ful...

Страница 18: ...rnou stabiln a rovnou pracovn plochu Na v ech stran ch p stroje ponechejte dostatek m sta abyste p ede li kod m vznikl m horkem nebo parou a abyste mohli neru en pracovat P stroj sm b t napln n maxim...

Страница 19: ...AUTOMAT S V PUSTN M VENTILEM Tento p stroj se odli uje od zava ovac ch automat pouze t m e obsahuje v pustn ko hout jeho pomoc lze st et n poje p mo do sklenic V pustn ventil je mo n demontovat i t n...

Страница 20: ...E30 75 19 75 Tento v robek nesm b t podle z kona zlikvidov n prost ednictv m b n ho dom c ho odpadu Odevzdejte jej pros m zdarma v p slu n m sb rn m dvo e k recyklaci elektrick ch a elektronick ch p s...

Страница 21: ...odn l zni nap pol vek J dla z stanou tepl a nep ip l se Bez niklu chu ov neutr ln hygienick N vod k pou it Napl te automat trochou vody a vlo te n dobu P vod tepla je nastaviteln a na 100 C Obj BHG 43...

Страница 22: ...cata osservan za delle istruzioni di sicurezza e delle indicazioni pu provocare scosse elet triche incendi e o lesioni gravi Attenzione Pericolo di lesioni o ustioni Durante l uso si creano superfici...

Страница 23: ...to usura I cavi di rete danneggiati o imbrogliati aumentano il rischio di subire una scossa elettrica Questo dispositivo elettrico rispetta le norme di sicurezza del settore Se il dispositivo o l alim...

Страница 24: ...o dell accensione della spia Spegnere l apparecchio Ruoti all indietro il termoregolatore 6 completamente in senso antiorario Inoltre estragga la spina dopo l uso Osservi regole e istruzioni di base O...

Страница 25: ...completamente automatico di sciroppamento di Bielmeier di acciaio inossidabile con rubinetto Dispositivo completamente automatico di sciroppamento di Bielmeier di acciaio inossidabile senza rubinetto...

Страница 26: ...ng cookers auto preserving cookers Before use Please read the instruction manual carefully It contains important information on use safety and maintenance of the appliance Keep the manual in a safe pl...

Страница 27: ...tarse el aparato de la red el ctrica y encargarse su revisi n a un electricista cualificado No ponga el aparato en funcionamiento cerca de fuentes de calor placa de cocina llama de gas etc ni en atm s...

Страница 28: ...el aparato se enfr e Despu s del uso utilice el rebobinado del cable y el alojamiento 7 en la parte inferior del aparato PUESTA EN MARCHA DEL APARATO APARATO TOTALMENTE AUTOM TICO CON TEMPORIZADOR En...

Страница 29: ...tuci n de un cable de alimentaci n da ado nicamente al fabricante a su servicio de atenci n al cliente o a una persona con una cualificaci n similar Las reparaciones de garant a solo son realizadas po...

Страница 30: ...de conservas de Bielmeier Consistente en 1 Cesta para la fruta 2 Colector de zumo 3 Tubo de salida 4 Anillo adaptador acabado en esmalte blanco N de pedido BHG 430 Accesorio para cocci n a fuego lent...

Страница 31: ...materiali Il dispositivo e la scheda di garanzia con la data di vendita e il timbro del rivenditore devono essere inviati a noi senza spese a carico nostro Gli eventuali diritti di garanzia scadono se...

Страница 32: ...62 63 Notizen Notes Notes Pozn mk Note Notas Notizen Notes Notes Pozn mk Note Notas...

Страница 33: ...Bielmeier Hausger te GmbH Hauptstra e 46 D 94469 Deggendorf 49 0 9942 94 88 93 0 49 0 9942 94 88 93 22 service bielmeier eu www bielmeier eu Tel Fax E Mail Internet...

Отзывы: