![Biasi SIGMA CS 32 MAXI Скачать руководство пользователя страница 32](http://html1.mh-extra.com/html/biasi/sigma-cs-32-maxi/sigma-cs-32-maxi_technical-manual_2748991032.webp)
CS PV – Maxi
B-
N
OTE TECNICHE PER L
’
INSTALLAZIONE
/ I
NSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
N
OTA TECNICAS PARA LA INSTALLACION
/
И
НСТРУКЦИИ
ПО
МОНТАЖУ
Edition 01–2006
– 28 –
IT
GB
ES
RU
-
Tutte le misure sono in mm.
-
All measurements are in mm.
-
Todas las medidas se dan en mm.
-
Все
размеры
указаны
в
мм
Рис
./Fig. 6.1
-
Se la caldaia viene
installata all’esterno
provvedere all’installazione
di un riparo per proteggere
dagli agenti atmosferici, ed
addizionare nel circuito di
riscaldamento dell’antigelo
specifico (neutralizzato).
-
Nel caso di un vecchio
impianto di riscaldamento,
prima di installare la
caldaia, eseguire una
accurata pulizia, in modo da
asportare i depositi fangosi
formatisi nel tempo.
-
È consigliabile dotare
l’impianto di un filtro di
decantazione, o utilizzare
un prodotto per il
condizionamento dell’acqua
in esso circolante.
Quest’ultima soluzione in
particolare, oltre a ripulire
l’impianto, esegue
un’operazione anticorrosiva
favorendo la formazione di
una pellicola protettiva sulle
superfici metalliche e
neutralizza i gas presenti
nell’acqua.
-
If the boiler is installed
outdoors you must set up a
shelter to protect it from the
weather and also add some
specific antifreeze
(neutralised) to the central
heating circuit.
-
If the central heating
system is old then prior to
installing the boiler you
must clean the old system
thoroughly to remove the
mud that has deposited
over time.
-
It is advisable to install a
decantation filter or use a
product to condition the
water circulating through
the circuit.
The latter solution, besides
cleaning the system out,
also acts as an
anticorrosion agent,
enhancing the formation of
a protective film on metal
surfaces and neutralising
the gases contained in the
water.
-
Si se instala la caldera al
exterior es preciso disponer
un cobertizo para
protegerla contra los
agentes atmosféricos, y
añadir al circuito de
calefacción el líquido
anticongelante específico
(neutralizado).
-
En caso de una instalación
de calefacción vieja, antes
de instalar la caldera,
efectuar una limpieza
esmerada, para eliminar los
depósitos de barro que se
hubieran producido a lo
largo del tiempo.
-
Es aconsejable equipar la
instalación con un filtro de
decantación o utilizar un
producto para el
acondicionamiento del agua
que circula en ella.
Esta última solución en
especial, además de limpiar
la instalación, efectúa una
operación anticorrosiva,
favoreciendo la formación
de una capa protectora
sobre las superficies
metálicas y neutraliza los
gases presentes en el
agua.
-
Если
котел
установлен
снаружи
,
вам
необходимо
соорудить
кожух
для
его
защиты
от
погодных
воздействий
,
а
также
залить
в
систему
специальный
антифриз
(
нейтральный
).
-
Если
система
отопления
старая
,
то
перед
установкой
котла
,
необходимо
промыть
все
трубы
и
радиаторы
от
образовавшихся
грязи
,
ржавчины
и
накипи
.
-
Рекомендуется
установить
умягчитель
воды
или
использовать
предварительно
подготовленную
воду
для
системы
отопления
с
минимальной
жесткостью
Последнее
решение
,
кроме
очистки
системы
,
также
действует
как
антикоррозионный
реагент
,
образующий
защитную
пленку
на
поверхности
металла
и
нейтрализующий
газы
,
содержащиеся
в
воде
.
6.3 I
NSTALLAZIONE
DELLA CALDAIA
6.3 I
NSTALLING THE
BOILER
6.3 M
ONTAJE DE LA
CALDERA
6.3
М
ОНТАЖ
КОТЛА
Le misure ed i dati utili per
l’installazione della caldaia
sono riportate nelle sezioni
6.4 di questo capitolo.
The measurements and data
useful for installation of the
boiler are given in sections
6.4 of this chapter.
Las medidas y los datos útiles
para la instalación de la
caldera están indicados en
los párrafos 6.4 de este
mismo capítulo.
Размеры
и
данные
,
необходимые
для
установки
котла
,
приведены
в
главе
6.4
этого
раздела
.
Содержание SIGMA CS 32 MAXI
Страница 2: ......