background image

SELETTO - Ver. 05 - 

15

D811409_05

MONTAGEANLEITUNG

DEUTSCH

Wir danken Ihnen, daß Sie sich für diese Anlage 

entschieden haben. Ganz sicher wird sie mit ihren 

Leistungen  Ihren  Ansprüchen  vollauf  gerecht 

werden.  Lesen  Sie  aufmerksam  die  Broschüre 

Hinweisen

“  und  die  “

Gebrauchsanweisung

“ 

durch, die dem Produkt beiliegen. Sie enthalten 

wichtige Hinweise zur Sicherheit, Installation, Be

-

dienung und Wartung der Anlage. Dieses Produkt 

genügt den anerkannten technischen Regeln und 

Sicherheitsbestimmungen. Wir bestätigen, daß es 

mit  folgenden  Europäischen  Richtlinien  überein

-

stimmt:  2004/108/EWG,  73/23/EWG  (und  ihren 

nachfolgende Änderungen).

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG!  Die  falsche  Installation  oder  der 

unsachgemäße Gebrauch der Anlage kann Per-

sonen-oder Sachschäden nach sich ziehen.

•  Verpackungsmaterialien  (Plastik,  Karton, 

Polystyrol u. a.) sind nach den einschlägigen 

Vorschriften zu entsorgen. Keine Plastik-oder 

Polystyroltüten in Reichweite von Kindern lie

-

genlassen. 

•  Die Anleitung ist für zukünftige Einsichtnahme als 

Beilage zur technischen Akte aufzubewahren.

•  Dieses  Produkt  wurde  ausschließlich  für  den 

Gebrauch entwickelt und gebaut, wie er in dieser 

Dokumentation beschrieben wird. 

  Davon  abweichende  Verwendungen  können 

Schadens und Gefahrenquellen darstellen. 

•  Der  Hersteller  lehnt  jede  Verantwortung  für 

Folgen  ab,  die  durch  den  unsachgemäßen 

oder nicht bestimmungsgemäßen, weil in die

-

ser Dokumentation nicht genannten Gebrauch 

entstehen. 

•  Die Anlage darf nicht in explosionsgefährdeter 

Atmosphäre installiert werden. 

•  Vor  jedem  Eingriff  an  der  Anlage  die  Strom

-

versorgung  unterbrechen.  Auch  vorhandene 

Pufferbatterien sind abzuklemmen.

•  Für Wartungen und Reparaturen ausschließlich 

Originalteile verwenden. 

•  Weisen Sie den Anlagenbetreiber in die vorhan

-

denen  Steuerungssysteme  und  die  manuelle 

Toröffnung im Notfall ein. 

•  Kindern oder Erwachsenen darf nicht gestattet 

werden, im Aktionsbereich der Anlage zu ver

-

weilen.

•  Keine  Fernbedienungen  oder  andere  Steue

-

rungsvorrichtungen in Reichweite von Kindern 

liegenlassen. Sie könnten die Anlage versehen

-

tlich in Gang setzen. 

•  Der  Betreiber  hat  jeden  Versuch  eines  Ein

-

griffes oder der Reparatur zu unterlassen. Nur 

entsprechend qualifizierte Fachleute sind hierzu 

befugt. 

•    Alles, was nicht ausdrücklich in dieser Anleitung 

genannt ist, ist untersagt.

•   Versehen Sie die Versorgungsleitung der Anlage 

mit einem Schalter oder allpoligen magnetthermi

-

schen Schutzschalter mit einem Kontakt-abstand 

von mindestens 3,5 mm.

•  Der Versorgungsleitung muß ein Fehlerstrom

-

schutzschalter  mit  einer  Schwelle  von  0.03A 

vorgeschaltet sein.

•   Die Stromversorgung muss in sicherer Nieder

-

spannung  ausgeführt,  der  Generator  gegen 

Kurzschluss gesichert sein. 

1) ÜBERSICHT

Programmierbare digitale Knopftafel für die Zutritts- 

oder Zufahrtskontrolle in zwei Betriebsarten:

1 - Serieller Anschluß:

  Kontrolle von Schaltbrettern mit seriellem An

-

schluß.

  Bis zu 16 verschiedene Codes sind speichbar. 

Jeder  gültige  Code  sendet  über  die  serielle 

Leitung einen Startbefehl.

2 - Vernetzt mit einem Compass-System:

  Die Druckknopftafel wird in das Zutrittskontrol

-

lsystem Compass integriert.

Mit einem einbruchhemmenden Metallbehälter 

ausgestattet, steuert die Knopftafel Seletto nicht 

unmittelbar  die  Öffnung  der  Durchlaßstelle. 

Sie läßt sich deshalb auch in ungeschützten 

Bereichen sicher installieren. 
2) TECHNISCHE DATEN

Versorgungsspannung:..12/24 V

~

/  ±10% 50Hz

Stromaufnahme:

 .........................................

60 mA

Betriebstemperatur

 ...........................: -10 / +55°C

Anzahl Codes (serieller Anschluß):

 ..................

16

Abmessungen:

..................................

siehe Abb. 1

Schutzart:

 .....................................................

IP 44

3) INSTALLATION

Verschiedene  Arten  der  Fixierung  stehen  zur 

Auswahl:

3.1) In der Wand versenkt (SELETTO)

Heben Sie ein Loch aus, in dem der beiliegende 

Plastikbehälter versenkt und mit einer Betonschüt

-

tung fixiert wird (Abb. 1a).

Im  Lieferumfang  sind  3  Befestigungskrampen 

enthalten (Abb. 1a “G”), die vor dem Anfüllen mit 

Beton an den Behälter geschraubt werden. 

Die  3  Schrauben  müssen  nach  dem  Aushärten 

des Betons entfernt werden, damit im Anschluß 

die  Dichtung  und  die  Metallringmutter  montiert 

werden können.

3.2) In Metallpfeiler versenkt (SELETTO)

Fräsen Sie ein Loch mit ø 60, in das der beiliegende 

Plastikbehälter versenkt wird. Für seine Bestigigung 

werden drei Löcher ø 3,6 gebohrt, in denen die drei 

selbstschneidenden Schrauben Platz finden.

Содержание SELETTO

Страница 1: ...ROGRAMMABLE DIGITAL PUSHBUTTON PANEL CLAVIER NUMERIQUE PROGRAMMABLE PROGRAMMIERBARE DIGITALKNOPFTAFEL BOTONERA DIGITAL PROGRAMABLE BOTOEIRA DIGITAL PROGRAM VEL ATTENZIONE Leggere attentamente le Avver...

Страница 2: ...2 SELETTO Ver 05 D811409_05...

Страница 3: ...quello che non espressamente previsto in queste istruzioni non permesso Prevedere sulla rete di alimentazione dell auto mazione un interruttore o un magnetotermico onnipolare con distanza di apertura...

Страница 4: ...2 solo per funzionamento seriale ON Funzionamentonormale attesadiimmissione codice OFF Attiva la modalit di programmazione dei codici JP2 Selezione alimentazione a 12V o 24 V JP2 aperto Alimentazione...

Страница 5: ...zioni del quadro comando per ulteriori informazioni SeguendoloschemadiFig 3 procederealcablaggio dellalineaserialedeiquadricomandocontrollatidalla pulsantiera SELETTO utilizzando esclusivamente un dop...

Страница 6: ...dici non validi il segnalatore acustico emette il segnale di errore per 60s tempo durante il quale non possibileeffettuarealtritentatividiaccesso Ogni ulteriorecodiceerratocomportaaltresegnalazio ni d...

Страница 7: ...always request the assistance of qualified personnel Anything which is not expressly provided for in the present instructions is not allowed Fit an omnipolar or magnetothermal switch on the mains pow...

Страница 8: ...TX1 TX2 DIP 2 only for serial operation ON Normal operation wait for code entry OFF Activates the code programming mode JP2 Power supply selection at 12V or 24 V JP2 open Power supply 24V Fig 3 JP2 c...

Страница 9: ...o wire the serial line of the control panels managed by the SELETTO pushbutton panel exclusively using a telephone type line In the case where a telephone cable has several pairs of wires it is indisp...

Страница 10: ...r sound for 60s during which time no other attempts at access can be made Any further incorrect code causes othererrorsignalstobeemitted withconsequent waiting time 4 Record the code numbers entered e...

Страница 11: ...e d action de la motorisation Nepaslaisserdesradiocommandesoud autres dispositifs de commande port e des enfants afin d viter des actionnements involontaires de la motorisation L utilisateur doit vite...

Страница 12: ...24 V 2 0 V 3 4 Sorties rielleverslescentralesdecommande 3 TX1 4 TX2 5 6 Sortie donn es pour la connexion Com pass 5 D 6 D1 5 INTERRUPTEURS DIP DIP 1 ON Connect au syst me COMPASS Le code est transmis...

Страница 13: ...m me code L alimentation 24V peut tre prise des sorties 24V Alimentation des acces soires de la centrale de commande V rifier la puissance maxi absorb e par les dispositifs connect s L introduction d...

Страница 14: ...la fin de la programmation reporter DIP2 sur ON 8 AVERTISSEMENTS 1 Une attente de plus de 10 s entre la composition d un chiffre et la suivante annule l introductions et doit donc tre r p t e 2 l aver...

Страница 15: ...Kindern liegenlassen Sie k nnten die Anlage versehen tlich in Gang setzen Der Betreiber hat jeden Versuch eines Ein griffes oder der Reparatur zu unterlassen Nur entsprechendqualifizierteFachleutesind...

Страница 16: ...Eingabe eines g ltigen Codes der im inter nen Speicher der Knopftafel abgelegt ist wird ein Startsignal ber den seriellen Ausgang TX1 TX2 geschickt DIP 2 nur f r seriellen Betrieb ON Normalbetrieb Co...

Страница 17: ...elche Betriebslogik auf der Steu erplatine vorgegeben ist 2 3 4 Schritte verh lt sich die Anlage unterschiedlich Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der Steuerplatine Nach...

Страница 18: ...er langgezogener Ton Eingabe Enter 0 8 durchgehender kurzer Ton Fehler ung ltige Funktion 3 Werden nacheinander 5 ung ltige Codes einge geben ert nt ein Fehlersignal von 60s L nge W hrenddessen sind w...

Страница 19: ...itivos de mando al alcance de los ni os para evitar el accionamiento involuntario del automatismo El usuario debe evitar cualquier intento de intervenci n o reparaci n del automatismo y dirigirse nica...

Страница 20: ...P1 1 2 Entrada alimentaci n 12 24 V 10 50 Hz 1 12 24 V 2 0 V 3 4 Salida serial hacia los cuadros de man dos 3 TX 4 TX2 5 6 Salida datos para la conexi n a Com pass 5 D 6 D1 5 DIP SWITCHES DIP 1 ON Con...

Страница 21: ...V Alimentaci n ac cesorios del cuadro de mandos Es necesario controlarlaabsorci nm ximadelosdispositivos conectados La introducci n de un c digo v lido comporta el env o de una orden de START en la l...

Страница 22: ...sucesiva pone a cero la intro ducci n que por tanto debe repetirse 2 El indicador ac stico puede emitir 3 tipos de se alizaci n sonido breve nico introducci n num rica sonido largo introducci n Intro...

Страница 23: ...tiza o N o deixe radiocomandos ou outros dispositi vos de comando ao alcance de crian as para evitar accionamentos involunt rios da automa tiza o O utilizador deve evitar qualquer tentativa de interve...

Страница 24: ...uadros de comando 3 TX1 4 TX2 5 6 Sa da dados para conex o a Compass 5 D 6 D1 5 DIP SWITCH DIP 1 ON Conectado a sistema COMPASS O c digo transmitido por meio das sa das 5 6 a um sistema COMPASS para a...

Страница 25: ...enta o acess rios do quadro de comando Verificar a absor o m xima dos dispositivos conectados A introdu o de um c digo v lido comporta o envio de um comando de START para a linha serial Ulteriores int...

Страница 26: ...NCIAS 1 Uma espera de mais de 10 s entre a digita o de um d gito a o seguinte zera a introdu o que portanto deve ser repetida 2 O sinalizador ac stico pode emitir 3 tipos de sinaliza o som breve nico...

Страница 27: ...SELETTO Ver 05 27 D811409_05 H G...

Страница 28: ...28 SELETTO Ver 05 D811409_05...

Страница 29: ...05 29 D811409_05 Fig 3 24V 24V SELETTO in un sistema seriale SELETTO in a serial system SELETTO dans un syst me s riel SELETTO in einem seriellen system SELETTO en un sistema serial SELETTO em um sis...

Страница 30: ...30 SELETTO Ver 05 D811409_05 AWG 0 35 mm SELETTO COMPASS 485...

Страница 31: ...peisen kann La alimentaci n de 12V puede obtenerse de las salidas 14 17 del Compass SC que puede alimentar hasta 2 botoneras Seletto A alimentaci n 12V pode ser obtida nas sa das 14 17 do Compass SC q...

Страница 32: ...URAN A Urbaniza ao da Pedrulha Lote 9 Apartado 8123 3020 305 COIMBRA PORTUGAL tel 351 239 082 790 fax 351 239 082 799 e mail geral bftportugal com BFT S P A Via Lago di Vico 44 36015 Schio Vi Italy te...

Отзывы: