background image

SELETTO - Ver. 05 - 

11

D811409_05

FRANÇAIS

MANUEL D’INSTALLATION

Nous  vous  remercions  pour  avoir  choisi  ce 

produit. Nous sommes certains qu’il vous offrira 

les  performances  que  vous  souhaitez.  Lisez 

attentivement la brochure “

Avertissements

” et 

le “

Manuel d’instructions

” qui accompagnent 

ce produit, puisqu’ils fournissent d’importantes 

indications concernant la sécurité, l’installation, 

l’utilisation et l’entretien. Ce produit est confor-

me  aux  règles  reconnues  de  la  technique  et 

aux  dispositions  de  sécurité.  Nous  certifions 

sa conformité avec les directives européennes 

suivantes: 2004/108/CE, 73/23/CEE (et modi-

fications successives).

SECURITE GENERALE

ATTENTION! Une installation erronée ou une 

utilisation impropre du produit peuvent provo-

quer des lésions aux personnes et aux animaux 

ou des dommages aux choses.

•  Eliminer les matériaux d’emballage (plastique, 

carton, polystyrène etc.) selon les prescriptions 

des  normes  en  vigueur.  Ne  pas  laisser  des 

enveloppes en nylon et polystyrène à la portée 

des enfants.

•  Conserver les instructions et les annexer à la 

fiche technique pour les consulter à tout mo

-

ment.

•  Ce produit a été conçu et réalisé exclusivement 

pour l’utilisation indiquée dans cette documen-

tation.  Des  utilisations  non  indiquées  dans 

cette documentation pourraient provoquer des 

dommages au produit et représenter une source 

de danger pour l’utilisateur.

•  La Société décline toute responsabilité déri

-

vée d’une utilisation impropre ou différente de 

celle à laquelle le produit a été destiné et qui 

est indiquée dans cette documentation.

•  Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer 

n’importe  quelle  intervention  sur  l’installation. 

Débrancher aussi les éventuelles batteries de 

secours, si présentes.

•  Utiliser exclusivement des pièces originales pour 

n’importe quel entretien ou réparation.

•  Informer l’utilisateur de l’installation sur les systè

-

mes de commande appliqués et sur l’exécution 

de l’ouverture manuelle en cas d’urgence.

•  Ne  pas  permettre  à  des  personnes  et  à  des 

enfants de stationner dans la zone d’action de 

la motorisation.

•  Ne pas laisser des radio commandes ou d’autres 

dispositifs de commande à portée des enfants 

afin d’éviter des actionnements involontaires de 

la motorisation.

•  L’utilisateur doit éviter toute tentative d’inter

-

vention ou de réparation de la motorisation 

et ne doit s’adresser qu’à du personnel qua

-

lifié.

•  Tout ce qui n’est pas expressément prévu dans 

ces instructions, est interdit.

•   Prévoir  sur  la  ligne  d’alimentation  de  la 

motorisation un interrupteur ou un magnéto-

thermique omnipolaire avec distance d’ouver-

ture des contacts égale ou supérieure à 3,5 

mm.

•   Vérifier qu’en amont de la ligne d’alimentation 

il y a un interrupteur différentiel avec seuil de 

0,03A.

•   L’alimentation doit être à très basse tension de 

sécurité et le générateur doit être protégé contre 

les courts-circuits.

1) GÉNÉRALITÉS

Clavier numérique programmable, pour le contrôle 

d’accès piétons ou véhicules avec deux modalités 

de fonctionnement:

1 - Connexion Sérielle:

  Contrôle de centrales de commande dotées de 

connexion sérielle.

  Peuvent  être  mémorisés  jusqu’à  16  codes 

différents. Chaque code valable envoie une 

commande de start à travers la ligne sériel

-

le.

2 - Interfacé à un système Compass:

  Le clavier est intégré dans le système de contrôle 

des accès Compass.

Doté de boîtier anti-effraction en métal, le clavier 

Seletto ne commande par directement l’ouvertu-

re du passage. Il peut donc être tranquillement 

installé aussi dans des zones non protégées.
2) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation: .................12/24 V

~

/   ±10% 50Hz

Puissance absorbée:

 ..................................

60 mA

Température de fonctionnement

 ......: -10 / +55°C

N° de codes (connexion sérielle): 

 ....................

16

Dimensions:  ...........................................

voir fig. 1

Degré de protection:  ....................................

IP 44

3) INSTALLATION

Plusieurs types de fixation sont possibles:

3.1) Encastré au mur (SELETTO)

Effectuer une niche pour l’introduction du boîtier 

plastique fourni en dotation qui sera fixé au moyen 

d’un remplissage en béton (Fig. 1a).

Trois agrafes de fixation sont fournies en dotation 

(Fig. 1a “G”), à visser au boîtier avant d’effectuer 

le remplissage avec du béton.

Les  3  vis  doivent  être  enlevées  une  fois  que  le 

béton a durci, pour permettre le montage successif 

du joint et de la bague métallique.

3.2) Encastré sur pilier en métal (SELETTO)

Effectuer un trou avec une fraise ø 60 pour insérer 

Содержание SELETTO

Страница 1: ...ROGRAMMABLE DIGITAL PUSHBUTTON PANEL CLAVIER NUMERIQUE PROGRAMMABLE PROGRAMMIERBARE DIGITALKNOPFTAFEL BOTONERA DIGITAL PROGRAMABLE BOTOEIRA DIGITAL PROGRAM VEL ATTENZIONE Leggere attentamente le Avver...

Страница 2: ...2 SELETTO Ver 05 D811409_05...

Страница 3: ...quello che non espressamente previsto in queste istruzioni non permesso Prevedere sulla rete di alimentazione dell auto mazione un interruttore o un magnetotermico onnipolare con distanza di apertura...

Страница 4: ...2 solo per funzionamento seriale ON Funzionamentonormale attesadiimmissione codice OFF Attiva la modalit di programmazione dei codici JP2 Selezione alimentazione a 12V o 24 V JP2 aperto Alimentazione...

Страница 5: ...zioni del quadro comando per ulteriori informazioni SeguendoloschemadiFig 3 procederealcablaggio dellalineaserialedeiquadricomandocontrollatidalla pulsantiera SELETTO utilizzando esclusivamente un dop...

Страница 6: ...dici non validi il segnalatore acustico emette il segnale di errore per 60s tempo durante il quale non possibileeffettuarealtritentatividiaccesso Ogni ulteriorecodiceerratocomportaaltresegnalazio ni d...

Страница 7: ...always request the assistance of qualified personnel Anything which is not expressly provided for in the present instructions is not allowed Fit an omnipolar or magnetothermal switch on the mains pow...

Страница 8: ...TX1 TX2 DIP 2 only for serial operation ON Normal operation wait for code entry OFF Activates the code programming mode JP2 Power supply selection at 12V or 24 V JP2 open Power supply 24V Fig 3 JP2 c...

Страница 9: ...o wire the serial line of the control panels managed by the SELETTO pushbutton panel exclusively using a telephone type line In the case where a telephone cable has several pairs of wires it is indisp...

Страница 10: ...r sound for 60s during which time no other attempts at access can be made Any further incorrect code causes othererrorsignalstobeemitted withconsequent waiting time 4 Record the code numbers entered e...

Страница 11: ...e d action de la motorisation Nepaslaisserdesradiocommandesoud autres dispositifs de commande port e des enfants afin d viter des actionnements involontaires de la motorisation L utilisateur doit vite...

Страница 12: ...24 V 2 0 V 3 4 Sorties rielleverslescentralesdecommande 3 TX1 4 TX2 5 6 Sortie donn es pour la connexion Com pass 5 D 6 D1 5 INTERRUPTEURS DIP DIP 1 ON Connect au syst me COMPASS Le code est transmis...

Страница 13: ...m me code L alimentation 24V peut tre prise des sorties 24V Alimentation des acces soires de la centrale de commande V rifier la puissance maxi absorb e par les dispositifs connect s L introduction d...

Страница 14: ...la fin de la programmation reporter DIP2 sur ON 8 AVERTISSEMENTS 1 Une attente de plus de 10 s entre la composition d un chiffre et la suivante annule l introductions et doit donc tre r p t e 2 l aver...

Страница 15: ...Kindern liegenlassen Sie k nnten die Anlage versehen tlich in Gang setzen Der Betreiber hat jeden Versuch eines Ein griffes oder der Reparatur zu unterlassen Nur entsprechendqualifizierteFachleutesind...

Страница 16: ...Eingabe eines g ltigen Codes der im inter nen Speicher der Knopftafel abgelegt ist wird ein Startsignal ber den seriellen Ausgang TX1 TX2 geschickt DIP 2 nur f r seriellen Betrieb ON Normalbetrieb Co...

Страница 17: ...elche Betriebslogik auf der Steu erplatine vorgegeben ist 2 3 4 Schritte verh lt sich die Anlage unterschiedlich Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der Steuerplatine Nach...

Страница 18: ...er langgezogener Ton Eingabe Enter 0 8 durchgehender kurzer Ton Fehler ung ltige Funktion 3 Werden nacheinander 5 ung ltige Codes einge geben ert nt ein Fehlersignal von 60s L nge W hrenddessen sind w...

Страница 19: ...itivos de mando al alcance de los ni os para evitar el accionamiento involuntario del automatismo El usuario debe evitar cualquier intento de intervenci n o reparaci n del automatismo y dirigirse nica...

Страница 20: ...P1 1 2 Entrada alimentaci n 12 24 V 10 50 Hz 1 12 24 V 2 0 V 3 4 Salida serial hacia los cuadros de man dos 3 TX 4 TX2 5 6 Salida datos para la conexi n a Com pass 5 D 6 D1 5 DIP SWITCHES DIP 1 ON Con...

Страница 21: ...V Alimentaci n ac cesorios del cuadro de mandos Es necesario controlarlaabsorci nm ximadelosdispositivos conectados La introducci n de un c digo v lido comporta el env o de una orden de START en la l...

Страница 22: ...sucesiva pone a cero la intro ducci n que por tanto debe repetirse 2 El indicador ac stico puede emitir 3 tipos de se alizaci n sonido breve nico introducci n num rica sonido largo introducci n Intro...

Страница 23: ...tiza o N o deixe radiocomandos ou outros dispositi vos de comando ao alcance de crian as para evitar accionamentos involunt rios da automa tiza o O utilizador deve evitar qualquer tentativa de interve...

Страница 24: ...uadros de comando 3 TX1 4 TX2 5 6 Sa da dados para conex o a Compass 5 D 6 D1 5 DIP SWITCH DIP 1 ON Conectado a sistema COMPASS O c digo transmitido por meio das sa das 5 6 a um sistema COMPASS para a...

Страница 25: ...enta o acess rios do quadro de comando Verificar a absor o m xima dos dispositivos conectados A introdu o de um c digo v lido comporta o envio de um comando de START para a linha serial Ulteriores int...

Страница 26: ...NCIAS 1 Uma espera de mais de 10 s entre a digita o de um d gito a o seguinte zera a introdu o que portanto deve ser repetida 2 O sinalizador ac stico pode emitir 3 tipos de sinaliza o som breve nico...

Страница 27: ...SELETTO Ver 05 27 D811409_05 H G...

Страница 28: ...28 SELETTO Ver 05 D811409_05...

Страница 29: ...05 29 D811409_05 Fig 3 24V 24V SELETTO in un sistema seriale SELETTO in a serial system SELETTO dans un syst me s riel SELETTO in einem seriellen system SELETTO en un sistema serial SELETTO em um sis...

Страница 30: ...30 SELETTO Ver 05 D811409_05 AWG 0 35 mm SELETTO COMPASS 485...

Страница 31: ...peisen kann La alimentaci n de 12V puede obtenerse de las salidas 14 17 del Compass SC que puede alimentar hasta 2 botoneras Seletto A alimentaci n 12V pode ser obtida nas sa das 14 17 do Compass SC q...

Страница 32: ...URAN A Urbaniza ao da Pedrulha Lote 9 Apartado 8123 3020 305 COIMBRA PORTUGAL tel 351 239 082 790 fax 351 239 082 799 e mail geral bftportugal com BFT S P A Via Lago di Vico 44 36015 Schio Vi Italy te...

Отзывы: