background image

SELETTO - Ver. 05 - 

13

D811409_05

FRANÇAIS

MANUEL D’INSTALLATION

6.1) DÉFINITION DE LA LONGUEUR DES CODES 

Il est possible de définit la longueur des codes à 

taper. La longueur doit être choisie entre un mini

-

mum de 3 chiffres et un maximum de 6. Pour définir, 

éteindre « seletto » et le rallumer en maintenant 

la pression sur une touche comprise entre 3 et 6 

pendant au moins 10 sec. 

Un signal sonore vous avertira de la réussite de 

la définition.

EXEMPLE D’INSERTION DU CODE DANS 

UN SYSTEME COMPASS 485:

Insertion  du  code  souhaité,exemple: 

741258.

1)Placer  le  commutateur  n°6  de  la  carte 

COMPASS 485 sur ON.

2) Taper un numéro de 6 chiffres au choix, 

par exemple: 123456 (elle devient master 

card +).

3) Placer le commutateur n°6 sur OFF.

4) Taper le code 123456 (card+) puis tout de 

suite après taper le code souhaité 741258 

(dans le délai prévu par Compass 485 (5s).

5) À partir de maintenant, en tapant uni-

quement  le  code  741258,  le  contact 

d’ouverture de la carte COMPASS 485 

s’excitera. (bornes DOOR 3-4 JP1).

Pour  l’introduction  de  nouveaux  codes 

éventuels, répéter le point 2.

Il faut pour les autres fonctions décrites dans 

les instructions du COMPASS 485, présen-

ter aussi la MASTER CARD - et la MASTER 

CARD JOLLY en reprenant les étapes 1-2-3 

de l’exemple et en mettant respectivement 

sur ON les commutateurs 7 et 8.

7)  CLAVIER  SELETTO  DANS  UN  SYSTÈME 

SÉRIEL (DIP1 OFF)

7.1) Vérifications préliminaires

•  Le passage à contrôler à travers le clavier doit 

obligatoirement être doté d’une centrale de com

-

mande dotée d’entrées et sorties sérielles.

•  La  centrale  de  commande  doit  en  outre  être 

réglée sur 

SLAVE

, et avoir une 

Adresse de 

Zone différente de 0

.

•  S’il  était  nécessaire  de  contrôler  plus  d’un 

passage avec le clavier, connecter à travers 

la ligne sérielle les autres centrales de com-

mande, toujours réglées sur

 SLAVE

 et toujours 

avec 

Adresse de Zone différente de 0

. Des 

centrales de commande avec une adresse de 

zone identique répondent au même code.

•  L’alimentation 24V

~

/

  peut être prise des 

sorties “24V

~

/   - Alimentation des acces-

soires” de la centrale de commande.

  Vérifier  la  puissance  maxi  absorbée  par  les 

dispositifs connectés.

•  L’introduction d’un code valable entraîne l’envoi 

d’une commande de START sur la ligne sérielle. 

D’autres introductions du même code entraîne

-

ront l’envoi d’autres commandes START.

  Suivant la logique de fonctionnement introduite 

sur la centrale de commande (2/3/4 pas), on 

pourra avoir des comportements différents de 

l’automatisme.

•  Se  référer  aux  instructions  spécifiques  de  la 

centrale de commandes pour d’autres informa-

tions.

En suivant le schéma de la Fig. 3, effectuer le câbla

-

ge de la ligne sérielle des centrales de commande 

contrôlées  par  le  clavier  SELETTO,  en  utilisant 

exclusivement un fil de type téléphonique.

Si on utilise un câble téléphonique avec plusieurs 

couples, il est indispensable d’utiliser les fils du 

même couple.

La  longueur  du  câble  téléphonique  entre  un 

appareillage et le suivant ne doit pas excéder 

250 m.
7.2)  Programmation  des  codes  d’activation 

(DIP2 OFF)

La fonction Retour (Enter) s’obtient en appuyant 

en même temps sur la touche 0 et sur la touche 8. 

La programmation peut se faire seulement avec 

le clavier alimenté.

1  Appuyer N fois sur Retour (0+8) où N représente le 

nombre de chiffres dont l’on souhaite que le code 

d’activation soit composé (3 à 6 chiffres).

2  Composer l’emplacement de mémoire occupé 

par le code (0 à 15) et appuyer sur Retour (0+8). 

Un maximum de 16 codes différents est donc 

possible.

3  Composer le numéro de zone sérielle à contrôler 

avec le code (1 à 127) et appuyer sur Retour 

(0+8). Ne pas composer la valeur 0.

4  Composer le code d’activation, 3 à 6 chiffres 

(voir point 1), et appuyer sur Retour (0+8).

5  Un  autre  appui  sur  Retour  (0+8),  si  effectué 

avant  10  s,  reporte  au  point  2  (introduction 

position

zone

code).

Par exemple, pour attribuer le code 88776 dans la 

position 12, de façon à ce qu’il active l’adresse de 

zone sérielle 2, procéder comme suit:

1  Appuyer 5 fois sur Retour (0+8)

2  Composer 12 (numéro emplacement) et appuyer 

sur Retour (0+8)

3  Composer 2 (numéro de zone) et appuyer sur 

Retour (0+8)

Содержание SELETTO

Страница 1: ...ROGRAMMABLE DIGITAL PUSHBUTTON PANEL CLAVIER NUMERIQUE PROGRAMMABLE PROGRAMMIERBARE DIGITALKNOPFTAFEL BOTONERA DIGITAL PROGRAMABLE BOTOEIRA DIGITAL PROGRAM VEL ATTENZIONE Leggere attentamente le Avver...

Страница 2: ...2 SELETTO Ver 05 D811409_05...

Страница 3: ...quello che non espressamente previsto in queste istruzioni non permesso Prevedere sulla rete di alimentazione dell auto mazione un interruttore o un magnetotermico onnipolare con distanza di apertura...

Страница 4: ...2 solo per funzionamento seriale ON Funzionamentonormale attesadiimmissione codice OFF Attiva la modalit di programmazione dei codici JP2 Selezione alimentazione a 12V o 24 V JP2 aperto Alimentazione...

Страница 5: ...zioni del quadro comando per ulteriori informazioni SeguendoloschemadiFig 3 procederealcablaggio dellalineaserialedeiquadricomandocontrollatidalla pulsantiera SELETTO utilizzando esclusivamente un dop...

Страница 6: ...dici non validi il segnalatore acustico emette il segnale di errore per 60s tempo durante il quale non possibileeffettuarealtritentatividiaccesso Ogni ulteriorecodiceerratocomportaaltresegnalazio ni d...

Страница 7: ...always request the assistance of qualified personnel Anything which is not expressly provided for in the present instructions is not allowed Fit an omnipolar or magnetothermal switch on the mains pow...

Страница 8: ...TX1 TX2 DIP 2 only for serial operation ON Normal operation wait for code entry OFF Activates the code programming mode JP2 Power supply selection at 12V or 24 V JP2 open Power supply 24V Fig 3 JP2 c...

Страница 9: ...o wire the serial line of the control panels managed by the SELETTO pushbutton panel exclusively using a telephone type line In the case where a telephone cable has several pairs of wires it is indisp...

Страница 10: ...r sound for 60s during which time no other attempts at access can be made Any further incorrect code causes othererrorsignalstobeemitted withconsequent waiting time 4 Record the code numbers entered e...

Страница 11: ...e d action de la motorisation Nepaslaisserdesradiocommandesoud autres dispositifs de commande port e des enfants afin d viter des actionnements involontaires de la motorisation L utilisateur doit vite...

Страница 12: ...24 V 2 0 V 3 4 Sorties rielleverslescentralesdecommande 3 TX1 4 TX2 5 6 Sortie donn es pour la connexion Com pass 5 D 6 D1 5 INTERRUPTEURS DIP DIP 1 ON Connect au syst me COMPASS Le code est transmis...

Страница 13: ...m me code L alimentation 24V peut tre prise des sorties 24V Alimentation des acces soires de la centrale de commande V rifier la puissance maxi absorb e par les dispositifs connect s L introduction d...

Страница 14: ...la fin de la programmation reporter DIP2 sur ON 8 AVERTISSEMENTS 1 Une attente de plus de 10 s entre la composition d un chiffre et la suivante annule l introductions et doit donc tre r p t e 2 l aver...

Страница 15: ...Kindern liegenlassen Sie k nnten die Anlage versehen tlich in Gang setzen Der Betreiber hat jeden Versuch eines Ein griffes oder der Reparatur zu unterlassen Nur entsprechendqualifizierteFachleutesind...

Страница 16: ...Eingabe eines g ltigen Codes der im inter nen Speicher der Knopftafel abgelegt ist wird ein Startsignal ber den seriellen Ausgang TX1 TX2 geschickt DIP 2 nur f r seriellen Betrieb ON Normalbetrieb Co...

Страница 17: ...elche Betriebslogik auf der Steu erplatine vorgegeben ist 2 3 4 Schritte verh lt sich die Anlage unterschiedlich Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der Steuerplatine Nach...

Страница 18: ...er langgezogener Ton Eingabe Enter 0 8 durchgehender kurzer Ton Fehler ung ltige Funktion 3 Werden nacheinander 5 ung ltige Codes einge geben ert nt ein Fehlersignal von 60s L nge W hrenddessen sind w...

Страница 19: ...itivos de mando al alcance de los ni os para evitar el accionamiento involuntario del automatismo El usuario debe evitar cualquier intento de intervenci n o reparaci n del automatismo y dirigirse nica...

Страница 20: ...P1 1 2 Entrada alimentaci n 12 24 V 10 50 Hz 1 12 24 V 2 0 V 3 4 Salida serial hacia los cuadros de man dos 3 TX 4 TX2 5 6 Salida datos para la conexi n a Com pass 5 D 6 D1 5 DIP SWITCHES DIP 1 ON Con...

Страница 21: ...V Alimentaci n ac cesorios del cuadro de mandos Es necesario controlarlaabsorci nm ximadelosdispositivos conectados La introducci n de un c digo v lido comporta el env o de una orden de START en la l...

Страница 22: ...sucesiva pone a cero la intro ducci n que por tanto debe repetirse 2 El indicador ac stico puede emitir 3 tipos de se alizaci n sonido breve nico introducci n num rica sonido largo introducci n Intro...

Страница 23: ...tiza o N o deixe radiocomandos ou outros dispositi vos de comando ao alcance de crian as para evitar accionamentos involunt rios da automa tiza o O utilizador deve evitar qualquer tentativa de interve...

Страница 24: ...uadros de comando 3 TX1 4 TX2 5 6 Sa da dados para conex o a Compass 5 D 6 D1 5 DIP SWITCH DIP 1 ON Conectado a sistema COMPASS O c digo transmitido por meio das sa das 5 6 a um sistema COMPASS para a...

Страница 25: ...enta o acess rios do quadro de comando Verificar a absor o m xima dos dispositivos conectados A introdu o de um c digo v lido comporta o envio de um comando de START para a linha serial Ulteriores int...

Страница 26: ...NCIAS 1 Uma espera de mais de 10 s entre a digita o de um d gito a o seguinte zera a introdu o que portanto deve ser repetida 2 O sinalizador ac stico pode emitir 3 tipos de sinaliza o som breve nico...

Страница 27: ...SELETTO Ver 05 27 D811409_05 H G...

Страница 28: ...28 SELETTO Ver 05 D811409_05...

Страница 29: ...05 29 D811409_05 Fig 3 24V 24V SELETTO in un sistema seriale SELETTO in a serial system SELETTO dans un syst me s riel SELETTO in einem seriellen system SELETTO en un sistema serial SELETTO em um sis...

Страница 30: ...30 SELETTO Ver 05 D811409_05 AWG 0 35 mm SELETTO COMPASS 485...

Страница 31: ...peisen kann La alimentaci n de 12V puede obtenerse de las salidas 14 17 del Compass SC que puede alimentar hasta 2 botoneras Seletto A alimentaci n 12V pode ser obtida nas sa das 14 17 do Compass SC q...

Страница 32: ...URAN A Urbaniza ao da Pedrulha Lote 9 Apartado 8123 3020 305 COIMBRA PORTUGAL tel 351 239 082 790 fax 351 239 082 799 e mail geral bftportugal com BFT S P A Via Lago di Vico 44 36015 Schio Vi Italy te...

Отзывы: