background image

3

ENGLISH

GENERAL USER INFORMATION – WARNINGS AND DISCLAIMERS

•  Before using the appliance for the first time, you must read and understand the operation 

manual completely.

•  Consider the operation manual as part of the product and store it in a safe and accessible 

place. Include this operation manual if passing the appliance on to a third party.

•  The manufacturer can in no case be liable for any damage caused by misuse, neglect, use 

for non-intended purpose, failure to install correctly, failure to follow any manufacturers 
guidelines/instructions for use and general care, normal wear and tear, repairs and/or 
modifications made by unauthorized third parties or use of non-approved spare parts or 
accessories.

•  In the case of conflicts with national safety specifications or instructions, the national 

requirements must be followed.

  This appliance can be used by children from aged 8 

years and above and persons with reduced physical, 

sensory or mental capabilities, or lack of experience 

and knowledge, if they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance in a safe 

way and understand the hazards involved.

  Children shall not play with the appliance.

  Cleaning and user maintenance shall not be made by 

children without supervision.

•  Use this appliance only for its intended purpose. 
•  Do not use with a voltage converter.

Danger! Electric shock due to damage to appliance 

•  Do not operate the appliance with a broken cord or plug, or if the appliance 

malfunctions, or is dropped or damaged in anyway.

  If the supply cord is damaged, it must be replaced by 

the manufacturer or its service agent or a similarly 

qualified person in order to avoid a hazard. 

•  Do not let the cord hang over the edge of the work surface or let it touch any hot surfaces. 

 WARNING: Do not use this appliance near 

bathtubs, showers, basins or other vessels 

containing water.

Danger! Electric shock due to penetration of liquid 

•  To protect against risk of electrical shock, never immerse the unit or let it come 

into contact with water or any other liquids. Do not use the unit with wet hands. If 
the appliance should become wet, damp or fall in water, remove plug from mains socket 
immediately. Do not put your hands in the water.

  When the appliance is used in a bathroom, unplug it 

after use since the proximity of water presents a hazard 

even when the appliance is switched off.

  For additional protection, the installation of a residual 

current device (RDC) having a rated residual operating 

current not exceeding 30 mA is advisable in the 

electrical circuit supplying the bathroom. Ask installer 

for advice. The installation of the appliance and its use 

must however comply with the standards in force in 

your country.

Warning! Injuries due to incorrect handling 

•  Switch off the appliance and unplug from outlet when not in use, before putting 

on or taking off attachments and before cleaning the appliance.

•  Never use the appliance on artificial hair 
•  Care should be taken to avoid contact with the skin, face and neck. 

Caution! Danger of product damage  

•  Never use your appliance without paying attention! 
•  Always unplug the unit when not in use or left unattended. 
•  Do not wrap the cord around the appliance. 
•  Do not use outdoors or in damp areas. 
•  Never carry the unit by its power cord. 
•  During use the appliance and accessories become hot. Keep them away from surfaces 

that are not resistant to heat. Do not leave them near clothes, paper or other combustible 
objects and never cover them. 

•  Do not apply hair products directly on the appliance. Do not direct any spray to it. 
•  Allow the appliance to cool before storing away.

CARE AND CLEANING  

•  Always disconnect the appliance from the wall socket and allow it to cool down 

completely before any cleaning operation. 

•  Do not use abrasive cleaning agents or scrub pads. Do not use alcohol or solvents.
•  Wipe the main body, the clamp and the barrel with a slightly damp and soft cloth and dry 

with a soft and dry cloth.

•  Never immerse the appliance in water or any other liquid.

INSTRUCTIONS

CERAMIC CURLING IRON

•  Black ceramic barrel with ionic reflection
•  Spring-loaded clamp
•  Heatproof tip for easier handling
•  On/off switch with power light
•  2.50 m swivel cord
•  Rapid heating to 200°C
•  Excellent heat distribution by heating element

FRANÇAIS

INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR L’UTILISATION - 

AVERTISSEMENTS ET CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ

•  Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez lire et comprendre l’intégralité 

du manuel d’utilisation. 

•  Considérez le manuel d’utilisation comme faisant partie du produit et conservez-le dans 

un endroit sécurisé et accessible. Joignez ce manuel d’utilisation à l’appareil si vous le 
transmettez à un tiers. 

•  Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages causés 

par une mauvaise utilisation, une négligence, une utilisation à des fins non prévues, une 
installation incorrecte, le non-respect des directives/instructions du fabricant concernant 
l’utilisation et l’entretien général, l’usure normale, les réparations et/ou modifications 
effectuées par des tiers non autorisés ou l’utilisation de pièces de rechange ou 
d’accessoires non approuvés.

•  En cas de conflits avec les spécifications ou instructions de sécurité nationales, les 

exigences nationales doivent être respectées.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lorsque vous utilisez cet appareil électrique, en particulier en présence d’enfants, les 
précautions de base doivent toujours être observées. 

  Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir 

de l’âge de 8 ans et les personnes ayant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou 

ayant un manque d’expérience et de connaissances, 

si elles sont supervisées ou qu’elles ont été formées à 

l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles 

comprennent les risques associés.

  Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

  Le nettoyage et les opérations d’entretien de 

l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des 

enfants sans surveillance.

•  Veuillez utiliser cet appareil uniquement pour l’usage prévu. 
•  Ne pas utiliser avec un convertisseur de tension.

Danger ! Choc électrique dû à des dommages causés 

à l’appareil 

•  N’utilisez pas l’appareil si un câble ou une fiche est endommagé(e) ou en cas de 

dysfonctionnement de l’appareil ou si ce dernier tombe ou est endommagé d’une façon 
quelconque.

  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance 

ou toute autre personne qualifiée de façon à éviter tout 

danger éventuel. 

•  Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la surface de travail et ne le laissez pas en 

contact avec des surfaces chaudes. 

 AVERTISSEMENT : N’utilisez pas cet appareil 

à proximité d’une baignoire, d’une douche, 

d’un lavabo ou de tout autre récipient contenant 

de l’eau.

Danger ! Choc électrique dû à la pénétration d’un liquide 

•  Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne plongez jamais l’appareil dans l’eau 

ou ne le laissez pas en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. N’utilisez 
pas l’appareil avec les mains mouillées. Si l’appareil est mouillé ou tombe dans l’eau, 
débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne mettez pas vos mains dans 
l’eau.

  Lors d’une utilisation dans la salle de bain, débranchez 

l’appareil après usage, la proximité de l’eau étant 

susceptible de présenter un risque même lorsque 

l’appareil est éteint.

  Pour davantage de protection, l’installation d’un 

dispositif à courant résiduel (RDC) ayant un courant de 

fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 30 

mA est conseillée dans le circuit électrique alimentant 

Содержание ORIGINAL WORLD PRO

Страница 1: ...WORLD PRO PROFESSIONAL CURLING IRON MANUAL ...

Страница 2: ...LANDS 4 ITALIANO 6 ESPAÑOL 5 DEUTSCH 6 РУССКИЙ 6 POLSKI 7 SUOMI 8 PORTUGUESE 8 SVENSKA 9 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 9 DANSK 10 NORSK 11 HRVATSKI 11 ČEŠTINA 12 MAGYAR 13 LATVIEŠU 13 EESTI 14 LIETUVIŲ KALBA 14 УКРАЇНСЬКА 15 SLOVAKIA 16 SLOVENŠČINA 16 ...

Страница 3: ...llow it to cool down completely before any cleaning operation Do not use abrasive cleaning agents or scrub pads Do not use alcohol or solvents Wipe the main body the clamp and the barrel with a slightly damp and soft cloth and dry with a soft and dry cloth Never immerse the appliance in water or any other liquid INSTRUCTIONS CERAMIC CURLING IRON Black ceramic barrel with ionic reflection Spring lo...

Страница 4: ...is beschadigd moet het door de fabrikant door zijn naverkoopdienst of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen om veiligheidsrisico s te voorkomen Zorg dat het snoer niet over de rand van het werkblad hangt of in contact komt met een heet oppervlak WAARSCHUWING Gebruik het apparaat nooit in de buurt van badkuipen douches wasbakken of overige waterhoudende voorwerpen Gevaar Elektris...

Страница 5: ... Eccellente distribuzione del calore da parte dell elemento riscaldante ESPAÑOL INFORMACIÓN GENERAL DEL USUARIO ADVERTENCIAS Y DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD Antes de utilizar el aparato por primera vez lea y comprenda la totalidad del manual de funcionamiento Considere el manual de funcionamiento como parte del producto y guárdelo en un lugar seguro y a su alcance Si entrega el aparato a un tercero...

Страница 6: ...nn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird ziehen Sie nach der Benutzung den Netzstecker da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist Für zusätzlichen Schutz ist die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung RDC mit einem Nennfehlerstrom von höchstens 30 mA im Stromkreis zur Versorgung des Badezimmers ratsam Fragen Sie einen Elektriker um Rat Die Inst...

Страница 7: ...ДЛЯ ЗАВИВКИ ВОЛОС Черный керамический нагревательный элемент с функцией ионизации Зажим с пружинной фиксацией Термостойкий наконечник для простоты использования Переключатель Вкл Выкл со световым индикатором 2 50 м кабель с поворотным контактом Быстрый нагрев до 200 C Равномерного распределения тепла нагревающим элементом POLSKI OGÓLNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA OSTRZEŻENIA I ZRZECZENIA SIĘ ODPOWI...

Страница 8: ...umia pintoja VAROITUS Älä käytä tätä laitetta kylpyammeiden suihkujen pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden lähellä Vaara Nesteen läpitunkeutumisen aiheuttama sähköisku Jotta olisit suojassa sähköiskun vaaralta älä koskaan upota laitetta veteen tai päästä sitä kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa Älä käytä laitetta märillä käsillä Jos laite kastuu on kostea tai putoaa vetee...

Страница 9: ...ationer och eller ändringar som genomförts av obehörig tredje part eller användning av icke godkända reservdelar eller accessoarer Om något i bruksanvisningen skulle strida mot nationella säkerhetskrav eller anvisningar ska de nationella kraven följas VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder denna apparat särskilt när barn är närvarande skall grundläggande säkerhetsåtgärder alltid iakttas Den...

Страница 10: ...ησή σας Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή Μην χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους ή χώρους με υγρασία Μην μεταφέρετε ποτέ τη μονάδα από το καλώδιο τροφοδοσίας της Κατά τη διάρκεια της χρήσης η συσκευή και τα εξαρτήματα της θερμαίνονται Διατηρείτε τα μακριά από επιφάνειες μη ανθεκτικές στη θερμότητα Μην τα αφήνετε κοντά σε ρούχα χαρτί ή άλλα εύφλεκτα υλικά και ποτέ μην τα καλύπτετε Μην α...

Страница 11: ...aratet i nærheten av badekar dusjer håndvasker eller andre kilder som inneholder vann Fare Elektrisk støt grunnet væskeinntrengning For å beskytte mot fare for elektrisk støt må ikke enheten senkes ned i vann eller komme i kontakt med vann eller noen andre væsker Ikke betjen enheten med våte hender Hvis apparatet skulle bli vått fuktig eller falle i vannet må støpselet umiddelbart tas ut av kontak...

Страница 12: ...oprav a nebo úprav neoprávněnými třetími stranami nebo použitím neschválených náhradních dílů nebo příslušenství V případě rozporu s národními bezpečnostními specifikacemi nebo pokyny je nutné dodržovat národní požadavky DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Při použití tohoto elektrického spotřebiče zejména pokud jsou přítomny děti je nutné vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření Tento spotřebič...

Страница 13: ...felforrósodhatnak Tarts azokat távol a nem hőálló felületektől Ne hagyja azokat ruhák papír vagy egyéb éghető anyagok közelében és soha ne fedje le azokat Ne vigyen fel hajápolási termékeket közvetlenül a készülékre Ne irányítson rá semmilyen sprayt Tárolás előtt hagyja lehűlni a készüléket KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a fali aljzatból és hagyja teljesen l...

Страница 14: ... Kui seade saab märjaks või niiskeks või kukub vette eemaldage pistik kohe pistikupesast Ärge pange käsi vette Kui seadet kasutatakse vannitoas eemaldage see pärast kasutamist vooluvõrgust kuna vee lähedus on ohtlik isegi siis kui seade on välja lülitatud Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav vannituba varustavale elektrisüsteemile paigaldada automaatkaitselüliti mille nimivõimsus ei ületa 30 ...

Страница 15: ...авторизованими третіми сторонами або використання запасних частин чи аксесуарів не погоджених з виробником Якщо положення інструкції з експлуатації суперечать національним вимогам або інструкціям щодо безпеки слід дотримуватися національних вимог ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Під час користування електричним приладом особливо у присутності дітей необхідно дотримуватись базових заходів безпеки Цим приладом можуть...

Страница 16: ...a krkom Upozornenie Nebezpečenstvo poškodenia produktu Pri používaní spotrebiča buďte vždy pozorný Ak sa zariadenie nepoužíva alebo je bez dozoru vždy ho odpojte zo siete Okolo spotrebiča neomotávajte kábel Spotrebič nepoužívajte vonku alebo vo vlhkých priestoroch Spotrebič nikdy nenoste za napájací kábel Počas používania sa spotrebič a príslušenstvo zahrievajú Uchovajte ich od povrchov ktoré neve...

Страница 17: ...li v vlažnih območjih Naprave nikoli ne držite za napajalni kabel Med uporabo se naprava in dodatki segrejejo Preprečite njihov stik s površinami ki niso odporne proti toploti Ne puščajte jih blizu oblačil papirja ali drugih gorljivih predmetov in jih nikoli ne pokrivajte Neposredno na napravo ne nanašajte izdelkov za lase Na napravo ne usmerjajte pršil Preden napravo shranite počakajte da se ohla...

Страница 18: ...o international com Sinelco France s a Z A C du Quarre 473 Rue de Quarre FR 748000 Amancy Tel 33 0 450 972 557 Fax 33 0 450 257 621 info_france sinelco international com Sinelco Italiana S r l Via A Bandoli 16 IT 48012Villanova di Bagnacavallo RA Tel 39 0 54 547 106 Fax 32 0 54 547 109 sinelco sinelco it ...

Отзывы: