background image

15

būtų išvengta pavojaus, jį turi pakeisti gamintojas 

ar jo klientų aptarnavimo atstovas arba panašios 

kvalifikacijos asmuo. 

•  Užtikrinkite, kad laidas būtų nenukaręs per darbo paviršiaus kraštą ir nesiliestų prie jokių 

karštų paviršių. 

 ĮSPĖJIMAS. Nenaudokite šio prietaiso šalia 

vonių, dušų, kriauklių ar kitų talpyklų su 

vandeniu.

Pavojus! Dėl prasiskverbusių į vidų skysčių kyla elektros 

smūgio pavojus 

•  Norėdami apsisaugoti nuo elektros smūgio pavojaus, niekada nepanardinkite 

prietaiso į vandenį arba neleiskite liestis su vandeniu ar kitais skysčiais. Nenaudokite 
prietaiso drėgnomis rankomis. Jei prietaisas sušlaptų, sudrėktų arba patektų į vandenį, 
nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo. Nekiškite savo rankų į vandenį.

  Kai prietaisas naudojamas vonioje, pasinaudoję 

atjunkite jį, nes netoli esantis vanduo kelia pavojų net 

tuomet, kai prietaisas yra išjungtas.

  Elektros grandinėje, kuri yra išvesta į vonią, 

rekomenduojama papildomai apsaugai įrengti likutinės 

srovės prietaisą (RDC) su 30 mA neviršijančia likutine 

darbine srove. Pasitarkite su elektriku. Prietaisas 

turi būti įrengtas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje 

galiojančių standartų.

Įspėjimas! Pavojus susižaloti naudojantis neteisingai  

•  Išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš lizdo, kai jis nenaudojamas, prieš 

uždėdami arba nuimdami papildomus įtaisus bei prieš valydami prietaisą.

•  Niekada nenaudokite prietaiso su dirbtiniais plaukais. 
•  Venkite sąlyčio su oda, veidu ir kaklu. 

Dėmesio! Pavojus sugadinti prietaisą  

•  Niekada nesielkite su savo prietaisu nerūpestingai! 
•  Kai prietaisas nenaudojamas arba paliekamas be priežiūros, visada išjunkite jį iš 

tinklo. 

•  Nesukite laido aplink prietaisą. 
•  Nenaudokite lauke ar drėgnose vietose. 
•  Niekada neneškite prietaiso paėmę už jo maitinimo laido. 
•  Naudojant prietaisą, įkaista jis pats ir jo priedai. Laikykite juos toliau nuo karščiui 

neatsparių paviršių. Nepalikite jų šalia drabužių, popieriaus ar kitų degių daiktų ir niekada 
jų neuždenkite. 

•  Netepkite plaukų priežiūros produktų tiesiai ant prietaiso. Nepurkškite tiesiai ant prietaiso. 
•  Prieš padėdami prietaisą į laikymo vietą palaukite, kol jis atvės.

PRIEŽIŪRA IR VALYMAS  

•  Visada atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti prieš 

valydami. 

•  Nenaudokite braižančių valymo priemonių ar šveistukų. Nenaudokite alkoholio ar tirpiklių.
•  Pagrindinį korpusą, spaustuką ir cilindrą nuvalykite šiek tiek sudrėkinta ir minkšta šluoste ir 

nusausinkite valydami minkšta sausa šluoste.

•  Niekada nenardinkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį.

INSTRUKCIJOS

PLAUKŲ GARBANOJIMO ŽNYPLĖS 

SU KERAMINE DANGA

•  Juodos spalvos keraminis žnyplių vamzdis su jonizacijos funkcija
•  Spyruoklinis gnybtas
•  Karščiui atsparus antgalis saugesniam naudojimui
•  Įjungimo/išjungimo jungiklis su galios lempute
•  2,5 m sukamasis laidas
•  Greitas įkaitimas iki 200°C laipsnių karščio
•  Tolygus šilumos pasiskirstymas dėl įmontuoto kaitinimo elemento

УКРАЇНСЬКА

ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ СПОЖИВАЧА – ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Й ВІДМОВА ВІД 

ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ

•  Перед першим використанням приладу необхідно повністю прочитати та зрозуміти 

інструкцію. 

•  Інструкція з експлуатації є невід’ємною частиною виробу та має зберігатися в 

безпечному та доступному місці. Додайте цю інструкцію з експлуатації, якщо 
передаєте прилад третій стороні. 

•  Виробник ні в якому разі не несе відповідальності за будь-які збитки внаслідок 

неправильного використання, недбалого поводження, використання не за 
призначенням, неправильної установки, недотримання вказівок/інструкцій 
виробника з експлуатації і загального догляду, нормального зносу, ремонту та/або 
модифікацій, виконаних неавторизованими третіми сторонами, або використання 
запасних частин чи аксесуарів, не погоджених з виробником.

•  Якщо положення інструкції з експлуатації суперечать національним вимогам або 

інструкціям щодо безпеки, слід дотримуватися національних вимог.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Під час користування електричним приладом, особливо у присутності дітей, необхідно 
дотримуватись базових заходів безпеки. 

  Цим приладом можуть користуватися діти віком 

від 8 років та люди з обмеженими фізичними, 

сенсорними або розумовими здібностями, або ті, хо 

не має достатньо досвіду та знань, якщо їх повністю 

ознайомили з правилами безпечного користування 

приладом з урахуванням можливих небезпек або 

забезпечили їм належний нагляд.

  Діти не повинні грати з приладом.

  Діти не повинні чистити або вживати заходів із 

технічного обслуговування без належного нагляду 

дорослих.

•  Використовуйте цей прилад тільки за прямим призначенням. 
•  Не використовуйте з перетворювачем напруги.

Небезпека! Можливе ураження електричним струмом 

через пошкодження приладу 

•  Не використовуйте прилад із пошкодженим кабелем або вилкою, або якщо 

прилад несправний, зламаний або має інші пошкодження.

  Якщо кабель пошкоджено, його має замінити 

виробник або його сервісний представник чи інший 

кваліфікований спеціаліст у цій сфері, аби уникнути 

небезпеки. 

•  Уникайте звисання кабелю над робочою поверхнею та його контакту з будь-якими 

гарячими предметами. 

 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Не використовуйте цей 

прилад поруч із ванними, душами, басейнами 

або іншими резервуарами з водою.

Небезпека! Можливе ураження електричним струмом 

через потрапляння рідини 

•  Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом ніколи не занурюйте 

прилад у воду й не допускайте його контакту з нею або будь-якими іншими рідинами. 
Не використовуйте прилад вологими руками. Якщо прилад намочився або впав у 
воду, негайно від’єднайте вилку від електромережі. Не занурюйте руки у воду.

  Якщо прилад використовується у ванній, від’єднайте 

його від мережі після використання, оскільки 

близькість води становить небезпеку, навіть коли 

прилад вимкнено.

  Для додаткового захисту рекомендується 

встановити пристрій захисного відключення (ПЗВ) 

з номінальним залишковим робочим струмом, що 

не перевищує 30 мА, в електричному ланцюзі, через 

який струм подається до ванної кімнати. Зверніться 

за порадою до електрика. Установка приладу та його 

використання повинні відповідати стандартам, що 

діють у вашій країні.

Застереження! Травми через неправильне 

поводження  

•  Щоразу вимикайте прилад та від’єднуйте його від електромережі, якщо 

не використовуєте його, перед встановленням чи зняттям насадок, а також перед 
очищенням приладу.

•  Ніколи не використовуйте прилад на штучному волоссі 
•  Уникайте контакту зі шкірою, обличчям та шиєю. 

Увага! Небезпека пошкодження виробу  

•  Забороняється неуважне користування приладом. 
•  Завжди від’єднуйте прилад від електромережі, якщо він не використовується 

чи залишився без нагляду. 

•  Не намотуйте кабель навколо приладу. 
•  Не використовуйте на відкритому повітрі чи в умовах підвищеної вологості. 
•  Ніколи не носіть прилад, тримаючи його за кабель. 
•  Під час використання прилад та допоміжні частини нагріваються. Тримайте їх подалі 

від поверхонь, не стійких до нагрівання. Не залишайте їх біля одягу, паперу чи інших 
горючих предметів і ніколи не покривайте. 

•  Не наносіть засоби для волосся безпосередньо на прилад. Не спрямовуйте на нього 

розпилювач. 

 •  Дайте приладу охолонути перш ніж сховати його.

ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ  

•  Завжди від’єднуйте прилад від електромережі й дайте йому повністю 

охолонути перед будь-якою операцією очищення. 

•  Не використовуйте абразивні миючі засоби та губки для тертя. Не використовуйте 

спирт або розчинники.

•  Протріть основну частину корпусу, затискач і контейнер злегка вологою м’якою 

ганчіркою та висушіть м’якою сухою ганчіркою.

•  Ніколи не занурюйте прилад у воду або будь-яку іншу рідину.

Содержание ORIGINAL WORLD PRO

Страница 1: ...WORLD PRO PROFESSIONAL CURLING IRON MANUAL ...

Страница 2: ...LANDS 4 ITALIANO 6 ESPAÑOL 5 DEUTSCH 6 РУССКИЙ 6 POLSKI 7 SUOMI 8 PORTUGUESE 8 SVENSKA 9 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 9 DANSK 10 NORSK 11 HRVATSKI 11 ČEŠTINA 12 MAGYAR 13 LATVIEŠU 13 EESTI 14 LIETUVIŲ KALBA 14 УКРАЇНСЬКА 15 SLOVAKIA 16 SLOVENŠČINA 16 ...

Страница 3: ...llow it to cool down completely before any cleaning operation Do not use abrasive cleaning agents or scrub pads Do not use alcohol or solvents Wipe the main body the clamp and the barrel with a slightly damp and soft cloth and dry with a soft and dry cloth Never immerse the appliance in water or any other liquid INSTRUCTIONS CERAMIC CURLING IRON Black ceramic barrel with ionic reflection Spring lo...

Страница 4: ...is beschadigd moet het door de fabrikant door zijn naverkoopdienst of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen om veiligheidsrisico s te voorkomen Zorg dat het snoer niet over de rand van het werkblad hangt of in contact komt met een heet oppervlak WAARSCHUWING Gebruik het apparaat nooit in de buurt van badkuipen douches wasbakken of overige waterhoudende voorwerpen Gevaar Elektris...

Страница 5: ... Eccellente distribuzione del calore da parte dell elemento riscaldante ESPAÑOL INFORMACIÓN GENERAL DEL USUARIO ADVERTENCIAS Y DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD Antes de utilizar el aparato por primera vez lea y comprenda la totalidad del manual de funcionamiento Considere el manual de funcionamiento como parte del producto y guárdelo en un lugar seguro y a su alcance Si entrega el aparato a un tercero...

Страница 6: ...nn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird ziehen Sie nach der Benutzung den Netzstecker da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist Für zusätzlichen Schutz ist die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung RDC mit einem Nennfehlerstrom von höchstens 30 mA im Stromkreis zur Versorgung des Badezimmers ratsam Fragen Sie einen Elektriker um Rat Die Inst...

Страница 7: ...ДЛЯ ЗАВИВКИ ВОЛОС Черный керамический нагревательный элемент с функцией ионизации Зажим с пружинной фиксацией Термостойкий наконечник для простоты использования Переключатель Вкл Выкл со световым индикатором 2 50 м кабель с поворотным контактом Быстрый нагрев до 200 C Равномерного распределения тепла нагревающим элементом POLSKI OGÓLNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA OSTRZEŻENIA I ZRZECZENIA SIĘ ODPOWI...

Страница 8: ...umia pintoja VAROITUS Älä käytä tätä laitetta kylpyammeiden suihkujen pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden lähellä Vaara Nesteen läpitunkeutumisen aiheuttama sähköisku Jotta olisit suojassa sähköiskun vaaralta älä koskaan upota laitetta veteen tai päästä sitä kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa Älä käytä laitetta märillä käsillä Jos laite kastuu on kostea tai putoaa vetee...

Страница 9: ...ationer och eller ändringar som genomförts av obehörig tredje part eller användning av icke godkända reservdelar eller accessoarer Om något i bruksanvisningen skulle strida mot nationella säkerhetskrav eller anvisningar ska de nationella kraven följas VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder denna apparat särskilt när barn är närvarande skall grundläggande säkerhetsåtgärder alltid iakttas Den...

Страница 10: ...ησή σας Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή Μην χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους ή χώρους με υγρασία Μην μεταφέρετε ποτέ τη μονάδα από το καλώδιο τροφοδοσίας της Κατά τη διάρκεια της χρήσης η συσκευή και τα εξαρτήματα της θερμαίνονται Διατηρείτε τα μακριά από επιφάνειες μη ανθεκτικές στη θερμότητα Μην τα αφήνετε κοντά σε ρούχα χαρτί ή άλλα εύφλεκτα υλικά και ποτέ μην τα καλύπτετε Μην α...

Страница 11: ...aratet i nærheten av badekar dusjer håndvasker eller andre kilder som inneholder vann Fare Elektrisk støt grunnet væskeinntrengning For å beskytte mot fare for elektrisk støt må ikke enheten senkes ned i vann eller komme i kontakt med vann eller noen andre væsker Ikke betjen enheten med våte hender Hvis apparatet skulle bli vått fuktig eller falle i vannet må støpselet umiddelbart tas ut av kontak...

Страница 12: ...oprav a nebo úprav neoprávněnými třetími stranami nebo použitím neschválených náhradních dílů nebo příslušenství V případě rozporu s národními bezpečnostními specifikacemi nebo pokyny je nutné dodržovat národní požadavky DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Při použití tohoto elektrického spotřebiče zejména pokud jsou přítomny děti je nutné vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření Tento spotřebič...

Страница 13: ...felforrósodhatnak Tarts azokat távol a nem hőálló felületektől Ne hagyja azokat ruhák papír vagy egyéb éghető anyagok közelében és soha ne fedje le azokat Ne vigyen fel hajápolási termékeket közvetlenül a készülékre Ne irányítson rá semmilyen sprayt Tárolás előtt hagyja lehűlni a készüléket KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a fali aljzatból és hagyja teljesen l...

Страница 14: ... Kui seade saab märjaks või niiskeks või kukub vette eemaldage pistik kohe pistikupesast Ärge pange käsi vette Kui seadet kasutatakse vannitoas eemaldage see pärast kasutamist vooluvõrgust kuna vee lähedus on ohtlik isegi siis kui seade on välja lülitatud Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav vannituba varustavale elektrisüsteemile paigaldada automaatkaitselüliti mille nimivõimsus ei ületa 30 ...

Страница 15: ...авторизованими третіми сторонами або використання запасних частин чи аксесуарів не погоджених з виробником Якщо положення інструкції з експлуатації суперечать національним вимогам або інструкціям щодо безпеки слід дотримуватися національних вимог ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Під час користування електричним приладом особливо у присутності дітей необхідно дотримуватись базових заходів безпеки Цим приладом можуть...

Страница 16: ...a krkom Upozornenie Nebezpečenstvo poškodenia produktu Pri používaní spotrebiča buďte vždy pozorný Ak sa zariadenie nepoužíva alebo je bez dozoru vždy ho odpojte zo siete Okolo spotrebiča neomotávajte kábel Spotrebič nepoužívajte vonku alebo vo vlhkých priestoroch Spotrebič nikdy nenoste za napájací kábel Počas používania sa spotrebič a príslušenstvo zahrievajú Uchovajte ich od povrchov ktoré neve...

Страница 17: ...li v vlažnih območjih Naprave nikoli ne držite za napajalni kabel Med uporabo se naprava in dodatki segrejejo Preprečite njihov stik s površinami ki niso odporne proti toploti Ne puščajte jih blizu oblačil papirja ali drugih gorljivih predmetov in jih nikoli ne pokrivajte Neposredno na napravo ne nanašajte izdelkov za lase Na napravo ne usmerjajte pršil Preden napravo shranite počakajte da se ohla...

Страница 18: ...o international com Sinelco France s a Z A C du Quarre 473 Rue de Quarre FR 748000 Amancy Tel 33 0 450 972 557 Fax 33 0 450 257 621 info_france sinelco international com Sinelco Italiana S r l Via A Bandoli 16 IT 48012Villanova di Bagnacavallo RA Tel 39 0 54 547 106 Fax 32 0 54 547 109 sinelco sinelco it ...

Отзывы: