background image

12

Opasnost! Strujni udar zbog oštećenja uređaja 

•  Nemojte raditi s uređajem kada su kabel ili utikač pokvareni, ili ako uređaj ne radi 

kako treba, ili ste ga ispustili ili oštetili na bilo koji način.

  Ako je kabel za napajanje oštećen, mora se zamijeniti 

kod proizvođača ili njegovog ovlaštenog servisera ili 

slično kvalificirane osobe kako bi se izbjegle opasne 

situacije. 

•  Ne dopustite da kabel visi preko ruba radne površine niti da dodiruje vruće površine. 

 UPOZORENJE: Ne koristite ovaj uređaj u blizini 

kada, tuševa, umivaonika ili drugih posuda koje 

sadrže vodu.

Opasnost! Strujni udar uslijed prodora tekućine 

•  Da se zaštitite od rizika strujnog udara, nikada ne potapajte uređaj dozvoliti da 

dođe u kontakt s vodom ili drugim tekućinama. Ne koristite uređaj s mokrim 
rukama. Ako uređaj postane mokar, vlažan ili padne u vodu, odmah izvucite utikač iz 
utičnice. Nemojte stavljati ruke u vodu.

  Kad se aparat koristi u kupaonici, nakon upotrebe ga 

odspojite od napajanja, jer blizina vode predstavlja 

opasnost čak i kad je uređaj isključen.

  Za dodatnu zaštitu, u električni krug koji napaja 

kupaonicu preporuča se ugradnja uređaja za preostalu 

struju (RDC) čija nazivna zaostala radna struja ne prelazi 

30 mA. Zatražite savjet instalatera. Ugradnja uređaja i 

njegova uporaba moraju biti u skladu sa standardima 

koji su na snazi u vašoj zemlji.

Upozorenje! Ozljede zbog nepravilnog rukovanja  

•  Isključite uređaj i izvucite utikač iz zidne utičnice kada nije u uporabi, prije 

stavljanja ili skidanja dodataka kao i prije čišćenja.

•  Uređaj nikada ne upotrebljavajte na umjetnoj kosi 
•  Treba obratiti pozornost da se izbjegne kontakt s kožom, licem i vratom. 

Oprez! Opasnost od oštećenja proizvoda  

•  Nikada ne koristite uređaj bez da ste oprezni! 
•  Uvijek isključite uređaj iz utičnice kada nije u uporabi ili je bez nadzora. 
•  Nemojte namatati kabel oko uređaja. 
•  Nemojte koristiti na otvorenom prostoru ili u vlažnim oblastima. 
•  Nikada ne nosite uređaj hvatajući ga za strujni kabel. 
•  Tijekom uporabe uređaj i pribor se zagrijavaju. Držite ih dalje od površina koje nisu 

otporne na toplinu. Ne ostavljajte ih u blizini odjeće, papira ili drugih zapaljivih predmeta i 
nikada ih ne pokrivajte. 

•  Ne nanosite proizvode za kosu izravno na uređaj. Ne usmjeravajte na njega nikakav sprej. 
•  Dozvolite uređaju da se ohladi prije nego ga spremite.

NJEGA I ČIŠĆENJE  

•  Prije bilo kakvog čišćenja, uvijek odspojite uređaj iz zidne utičnice i ostavite ga da 

se potpuno ohladi. 

•  Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje ili jastučiće za ribanje. Ne koristite alkohol ili 

otapala.

•  Glavno kućište i keramičke ploče obrišite blago vlažnom i mekom krpom te osušite mekom 

i suhom krpom.

•  Uređaj nikada nemojte uranjati u vodu ili bilo koju drugu tekućinu.

UPUTE

APARAT ZA KOVRČANJE 

KOSE S KERAMIČKOM CIJEVI

•  Crna keramička cijev koja reflektira ione
•  Hvataljka s oprugom
•  Vrh aparata od materijala koji se ne zagrijava za jednostavnije rukovanje 
•  Prekidač za uključivanje/isključivanje sa svjetlosnim indikatorom 
•  Okretni kabel duljine 2,50 m 
•  Brzo zagrijavanje do 200°C
•  Izvrsna raspodjela topline na grijaćem elementu

ČEŠTINA

OBECNÉ INFORMACE PRO UŽIVATELE – VAROVÁNÍ A VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI

•  Před prvním použitím spotřebiče si musíte přečíst celý návod k obsluze a porozumět mu. 
•  Návod k obsluze považujte za součást výrobku a uložte jej na bezpečném a dostupném 

místě. Pokud budete tento spotřebič předávat dalším uživatelům, připojte k němu i tento 
návod. 

•  Výrobce v žádném případě neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím, 

nedbalostí, použitím pro nezamýšlený účel, nesprávnou montáží, nedodržováním pokynů 
výrobce/návodu k použití a běžné péči, běžným opotřebením, prováděním oprav a/nebo 
úprav neoprávněnými třetími stranami nebo použitím neschválených náhradních dílů 
nebo příslušenství.

•  V případě rozporu s národními bezpečnostními specifikacemi nebo pokyny je nutné 

dodržovat národní požadavky.

DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Při použití tohoto elektrického spotřebiče, zejména pokud jsou přítomny děti, je nutné vždy 
dodržovat základní bezpečnostní opatření. 

  Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let věku 

a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo 

duševními schopnostmi, nebo osoby s nedostatkem 

zkušeností a znalostí, pokud budou pod dohledem 

nebo budou poučeny o bezpečném používání 

spotřebiče a pochopí nebezpečí s tím spojená.

  Děti si nesmí s tímto spotřebičem hrát.

  Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez 

dozoru.

•  Tento spotřebič používejte jen k účelu, k němuž je určen. 
•  Nepoužívejte spolu s měničem napětí.

Nebezpečí! Úraz elektrickým proudem z důvodu poškození 

spotřebiče 

•  Nepoužívejte spotřebič s poškozeným kabelem nebo zástrčkou a nepoužívejte jej, 

pokud správně nefunguje, spadl nebo je jinak poškozený.

  Je-li napájecí kabel poškozený, musí jej vyměnit 

výrobce, servisní zástupce nebo osoba s podobnou 

kvalifikací, aby se vyloučilo nebezpečí. 

•  Nenechávejte kabel zavěšený přes okraj pracovní plochy a nepřipusťte, aby se dotýkal 

jakýchkoli horkých povrchů. 

 VAROVÁNÍ: Tento spotřebič nepoužívejte 

v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných 

nádob obsahujících vodu.

Pozor nebezpečí! Úraz elektrickým proudem z důvodu průniku 

kapalin 

•  Kvůli ochraně před rizikem úrazu elektrickým proudem spotřebič nikdy 

neponořujte do tekutin a nepřipusťte, aby se dostal do kontaktu s vodou nebo 
jinými kapalinami. Nepoužívejte jej s mokrýma rukama. Kdyby se spotřebič náhodou 
namočil, zvlhl nebo spadl do vody, okamžitě vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. 
Nedávejte ruce do vody.

  Pokud používáte spotřebič v koupelně, odpojte ho po 

použití ze zásuvky, protože blízkost vody představuje 

riziko, i když je spotřebič vypnutý.

  Jako dodatečnou ochranu doporučujeme v elektrickém 

obvodu koupelny použít proudový chránič (RDC) 

s jmenovitým zbytkovým provozním proudem 

nepřekračujícím 30 mA. Požádejte o radu odborníka. 

Instalace spotřebiče a jeho použití však musí odpovídat 

normám platným ve vaší zemi.

Varování! Zranění z důvodu nesprávného zacházení  

•  Když se spotřebič nepoužívá, před nasazováním nebo odebíráním příslušenství a 

před čištěním jej vypněte a odpojte ze zásuvky.

•  Spotřebič nikdy nepoužívejte na umělé vlasy. 
•  Je nutná opatrnost, aby nedošlo ke kontaktu s pokožkou, obličejem a krkem. 

Pozor! Nebezpečí poškození výrobku  

•  Svůj spotřebič nikdy nepoužívejte bez věnování náležité pozornosti tomu, co 

děláte! 

•  Pokud se nepoužívá nebo zůstává bez dozoru, musíte ho odpojit od napájení. 
•  Neomotávejte napájecí kabel kolem spotřebiče. 
•  Nepoužívejte venku nebo ve vlhkých prostorách. 
•  Nikdy jej nepřenášejte za napájecí kabel. 
•  Spotřebič a příslušenství jsou během používání horké. Nepokládejte je na plochy, které 

nejsou odolné proti vysokým teplotám. Nenechávejte je poblíž oděvů, papíru nebo jiných 
hořlavých předmětů a nikdy je nezakrývejte. 

•  Vlasové produkty nenanášejte přímo na spotřebič. Nesměrujte na něj žádné spreje. 
•  Před uložením nechte spotřebič vychladnout.

PÉČE A ČIŠTĚNÍ  

•  Před jakýmkoliv čištěním nejprve spotřebič odpojte ze zásuvky a nechte jej zcela 

vychladnout. 

•  Při čištění nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo drátěnky. Nepoužívejte líh ani 

rozpouštědla.

•  Otřete hlavní tělo a kleště mírně navlhčeným a měkkým hadříkem. Poté je osušte měkkým 

a suchým hadříkem.

•  Spotřebič nikdy neponořujte do vody ani jiné tekutiny.

POKYNY

KERAMICKÁ ONDULOVACÍ KULMA

•  Černá keramická hlaveň s odrazem iontů
•  Kleště s pružinou
•  Chladná špička pro jednodušší manipulaci
•  Vypínač s polohami On/Off (Vyp/Zap) s kontrolkou
•  Otočný kabel o délce 2,50 m
•  Rychlé zahřívání na 200°C
•  Výborná vodivost tepla díky topnému tělesu

Содержание ORIGINAL WORLD PRO

Страница 1: ...WORLD PRO PROFESSIONAL CURLING IRON MANUAL ...

Страница 2: ...LANDS 4 ITALIANO 6 ESPAÑOL 5 DEUTSCH 6 РУССКИЙ 6 POLSKI 7 SUOMI 8 PORTUGUESE 8 SVENSKA 9 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 9 DANSK 10 NORSK 11 HRVATSKI 11 ČEŠTINA 12 MAGYAR 13 LATVIEŠU 13 EESTI 14 LIETUVIŲ KALBA 14 УКРАЇНСЬКА 15 SLOVAKIA 16 SLOVENŠČINA 16 ...

Страница 3: ...llow it to cool down completely before any cleaning operation Do not use abrasive cleaning agents or scrub pads Do not use alcohol or solvents Wipe the main body the clamp and the barrel with a slightly damp and soft cloth and dry with a soft and dry cloth Never immerse the appliance in water or any other liquid INSTRUCTIONS CERAMIC CURLING IRON Black ceramic barrel with ionic reflection Spring lo...

Страница 4: ...is beschadigd moet het door de fabrikant door zijn naverkoopdienst of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen om veiligheidsrisico s te voorkomen Zorg dat het snoer niet over de rand van het werkblad hangt of in contact komt met een heet oppervlak WAARSCHUWING Gebruik het apparaat nooit in de buurt van badkuipen douches wasbakken of overige waterhoudende voorwerpen Gevaar Elektris...

Страница 5: ... Eccellente distribuzione del calore da parte dell elemento riscaldante ESPAÑOL INFORMACIÓN GENERAL DEL USUARIO ADVERTENCIAS Y DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD Antes de utilizar el aparato por primera vez lea y comprenda la totalidad del manual de funcionamiento Considere el manual de funcionamiento como parte del producto y guárdelo en un lugar seguro y a su alcance Si entrega el aparato a un tercero...

Страница 6: ...nn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird ziehen Sie nach der Benutzung den Netzstecker da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist Für zusätzlichen Schutz ist die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung RDC mit einem Nennfehlerstrom von höchstens 30 mA im Stromkreis zur Versorgung des Badezimmers ratsam Fragen Sie einen Elektriker um Rat Die Inst...

Страница 7: ...ДЛЯ ЗАВИВКИ ВОЛОС Черный керамический нагревательный элемент с функцией ионизации Зажим с пружинной фиксацией Термостойкий наконечник для простоты использования Переключатель Вкл Выкл со световым индикатором 2 50 м кабель с поворотным контактом Быстрый нагрев до 200 C Равномерного распределения тепла нагревающим элементом POLSKI OGÓLNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA OSTRZEŻENIA I ZRZECZENIA SIĘ ODPOWI...

Страница 8: ...umia pintoja VAROITUS Älä käytä tätä laitetta kylpyammeiden suihkujen pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden lähellä Vaara Nesteen läpitunkeutumisen aiheuttama sähköisku Jotta olisit suojassa sähköiskun vaaralta älä koskaan upota laitetta veteen tai päästä sitä kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa Älä käytä laitetta märillä käsillä Jos laite kastuu on kostea tai putoaa vetee...

Страница 9: ...ationer och eller ändringar som genomförts av obehörig tredje part eller användning av icke godkända reservdelar eller accessoarer Om något i bruksanvisningen skulle strida mot nationella säkerhetskrav eller anvisningar ska de nationella kraven följas VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder denna apparat särskilt när barn är närvarande skall grundläggande säkerhetsåtgärder alltid iakttas Den...

Страница 10: ...ησή σας Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή Μην χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους ή χώρους με υγρασία Μην μεταφέρετε ποτέ τη μονάδα από το καλώδιο τροφοδοσίας της Κατά τη διάρκεια της χρήσης η συσκευή και τα εξαρτήματα της θερμαίνονται Διατηρείτε τα μακριά από επιφάνειες μη ανθεκτικές στη θερμότητα Μην τα αφήνετε κοντά σε ρούχα χαρτί ή άλλα εύφλεκτα υλικά και ποτέ μην τα καλύπτετε Μην α...

Страница 11: ...aratet i nærheten av badekar dusjer håndvasker eller andre kilder som inneholder vann Fare Elektrisk støt grunnet væskeinntrengning For å beskytte mot fare for elektrisk støt må ikke enheten senkes ned i vann eller komme i kontakt med vann eller noen andre væsker Ikke betjen enheten med våte hender Hvis apparatet skulle bli vått fuktig eller falle i vannet må støpselet umiddelbart tas ut av kontak...

Страница 12: ...oprav a nebo úprav neoprávněnými třetími stranami nebo použitím neschválených náhradních dílů nebo příslušenství V případě rozporu s národními bezpečnostními specifikacemi nebo pokyny je nutné dodržovat národní požadavky DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Při použití tohoto elektrického spotřebiče zejména pokud jsou přítomny děti je nutné vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření Tento spotřebič...

Страница 13: ...felforrósodhatnak Tarts azokat távol a nem hőálló felületektől Ne hagyja azokat ruhák papír vagy egyéb éghető anyagok közelében és soha ne fedje le azokat Ne vigyen fel hajápolási termékeket közvetlenül a készülékre Ne irányítson rá semmilyen sprayt Tárolás előtt hagyja lehűlni a készüléket KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a fali aljzatból és hagyja teljesen l...

Страница 14: ... Kui seade saab märjaks või niiskeks või kukub vette eemaldage pistik kohe pistikupesast Ärge pange käsi vette Kui seadet kasutatakse vannitoas eemaldage see pärast kasutamist vooluvõrgust kuna vee lähedus on ohtlik isegi siis kui seade on välja lülitatud Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav vannituba varustavale elektrisüsteemile paigaldada automaatkaitselüliti mille nimivõimsus ei ületa 30 ...

Страница 15: ...авторизованими третіми сторонами або використання запасних частин чи аксесуарів не погоджених з виробником Якщо положення інструкції з експлуатації суперечать національним вимогам або інструкціям щодо безпеки слід дотримуватися національних вимог ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Під час користування електричним приладом особливо у присутності дітей необхідно дотримуватись базових заходів безпеки Цим приладом можуть...

Страница 16: ...a krkom Upozornenie Nebezpečenstvo poškodenia produktu Pri používaní spotrebiča buďte vždy pozorný Ak sa zariadenie nepoužíva alebo je bez dozoru vždy ho odpojte zo siete Okolo spotrebiča neomotávajte kábel Spotrebič nepoužívajte vonku alebo vo vlhkých priestoroch Spotrebič nikdy nenoste za napájací kábel Počas používania sa spotrebič a príslušenstvo zahrievajú Uchovajte ich od povrchov ktoré neve...

Страница 17: ...li v vlažnih območjih Naprave nikoli ne držite za napajalni kabel Med uporabo se naprava in dodatki segrejejo Preprečite njihov stik s površinami ki niso odporne proti toploti Ne puščajte jih blizu oblačil papirja ali drugih gorljivih predmetov in jih nikoli ne pokrivajte Neposredno na napravo ne nanašajte izdelkov za lase Na napravo ne usmerjajte pršil Preden napravo shranite počakajte da se ohla...

Страница 18: ...o international com Sinelco France s a Z A C du Quarre 473 Rue de Quarre FR 748000 Amancy Tel 33 0 450 972 557 Fax 33 0 450 257 621 info_france sinelco international com Sinelco Italiana S r l Via A Bandoli 16 IT 48012Villanova di Bagnacavallo RA Tel 39 0 54 547 106 Fax 32 0 54 547 109 sinelco sinelco it ...

Отзывы: