background image

16

ІНСТРУКЦІЇ

КЕРАМІЧНІ ЩИПЦІ ДЛЯ ЗАВИВКИ ВОЛОССЯ 

•  Чорний керамічний нагрівний елемент з іонним кондиціонуванням
•  Затискач з пружинною фіксацією
•  Теплостійкий кінчик для зручного користування
•  Перемикач увімк/вимк (on/off ) з контрольною лампочкою живлення
•  Обертовий шнур довжиною 2,5 м
•  Швидке нагрівання до 200°C
•  Відмінне розподілення тепла по нагрівному елементові

SLOVAKIA

VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE – VÝSTRAHY A VYHLÁSENIA

•  Pred prvým použitím spotrebiča je potrebné, aby ste si prečítali celý návod a porozumeli 

jeho obsahu. 

•  Návod na obsluhu považujte za súčasť výrobku a uložte ho na bezpečnom a prístupnom 

mieste. Ak poskytnete spotrebič tretej osobe, priložte k nemu aj tento návod na obsluhu. 

•  Výrobca v žiadnom prípade nemôže zodpovedať za žiadne škody spôsobené nesprávnym 

používaním, zanedbaním, používaním na iné ako určené účely, nesprávnou inštaláciou, 
nedodržaním pokynov výrobcu/pokynov týkajúcich sa používania a všeobecnej 
starostlivosti, bežným opotrebením, opravami a/alebo úpravami vykonanými 
neoprávnenými tretími stranami alebo použitím neschválených náhradných dielov alebo 
príslušenstva.

•  V prípade rozporu s vnútroštátnymi bezpečnostnými špecifikáciami alebo pokynmi sa 

musia dodržiavať vnútroštátne požiadavky.

DÔLEŽITÉ OCHRANNÉ OPATRENIA

Pri používaní tohto elektrického spotrebiča, najmä v prítomnosti detí, vždy dodržiavajte 
základné bezpečnostné opatrenia, vrátane nasledujúcich. 

  Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby 

so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými 

schopnosťami, či osoby, ktoré majú nedostatok 

skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo konajú 

na základe pokynov ohľadom používania spotrebiča 

bezpečným spôsobom a uvedomujú si riziká, ktoré sú 

so spotrebičom spojené.

  Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.

  Deti by bez dozoru nemali vykonávať čistenie a údržbu.

•  Spotrebič používajte len na účel, na ktorý je určený. 
•  Nepoužívajte s meničom napätia.

Nebezpečenstvo! Úraz elektrickým prúdom v dôsledku 

poškodenia prístroja

•  Spotrebič nepoužívajte, ak je napájací kábel poškodený, ak spotrebič nefunguje správne, 

ak spadol alebo ak bol poškodený iným spôsobom.

  Ak bol napájací kábel poškodený, musí byť vymenený 

výrobcom, servisným pracoviskom, alebo inou 

kvalifikovanou osobou, aby nevzniklo nebezpečenstvo. 

•  Nenechávajte kábel visieť cez okraj pracovnej plochy. Dbajte tiež o to, aby sa nedotýkal 

horúcich povrchov. 

 VAROVANIE: Nepoužívajte tento spotrebič v 

blízkosti vaní, spŕch, umývadiel ani iných nádob 

obsahujúcich vodu.

Nebezpečenstvo! Úraz elektrickým prúdom v dôsledku 

vniknutia kvapaliny 

•  Aby nedošlo k zásahu elektrickým prúdom, nikdy spotrebič neponárajte a dbajte 

o tom, aby sa nedostal do kontaktu s vodou či inými tekutinami. Nepoužívajte 
prístroj mokrými rukami. Ak sa spotrebič zamokrí, navlhne, alebo ak spadol do vody, 
okamžite ho vypojte zo zásuvky. Nedávajte ruky do vody.

  Keď sa spotrebič používa v kúpelni, po použití ho 

odpojte, pretože bezprostredná prítomnosť vody 

predstavuje nebezpečenstvo, keď je spotrebič vypnutý.

IT

  Z dôvodu dodatočnej ochrany sa v elektrickom obvode 

napájajúcom kúpeľňu odporúča inštalácia zariadenia 

na zvyškový prúd (RDC) s menovitým zvyškovým 

prevádzkovým prúdom nepresahujúcim 30 mA. 

Požiadajte o radu inštalatéra. Inštalácia spotrebiča 

a jeho používanie však musia zodpovedať normám 

platným vo vašej krajine.

Varovanie! Zranenie v dôsledku nesprávnej manipulácie  

•  Ak sa spotrebič nepoužíva, vypnite ho a odpojte ho zo zásuvky predtým, ako ho 

odložíte, ako z neho budete odoberať nástavce, alebo ako ho budete čistiť.

•  Spotrebič nikdy nepoužívajte na umelé vlasy 
•  Dbajte o tom, aby ste sa vyhli kontaktu s kožou, tvárou a krkom. 

Upozornenie! Nebezpečenstvo poškodenia produktu  

•  Pri používaní spotrebiča buďte vždy pozorný! 
•  Ak sa zariadenie nepoužíva alebo je bez dozoru, vždy ho odpojte zo siete. 
•  Okolo spotrebiča neomotávajte kábel. 
•  Spotrebič nepoužívajte vonku alebo vo vlhkých priestoroch. 
•  Spotrebič nikdy nenoste za napájací kábel. 
•  Počas používania sa spotrebič a príslušenstvo zahrievajú. Uchovajte ich od povrchov, ktoré 

nevedia odolať teplu. Nenechávajte ich v blízkosti oblečenia, papiera a iných horľavých 
predmetov a nikdy ich nezakrývajte. 

•  Vlasové prípravky neaplikujte priamo na spotrebič. Nesmerujte na neho žiadny sprej. 
•  Pred uložením spotrebiča ho vždy nechajte najprv vychladnúť.

STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE  

•  Pred čistením spotrebič vždy odpojte od sieťovej zásuvky a nechajte ho úplne 

vychladnúť. 

•  Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani drsné utierky. Nepoužívajte alkohol alebo 

rozpúšťadlá.

•  Utrite hlavné telo, sponu a bubon mierne vlhkou a jemnou handričkou a poutierajte ich 

dosucha pomocou mäkkej a suchej handričky.

•  Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani inej tekutiny.

INŠTRUKCIE

KERAMICKÁ KULMA

•  Čierny keramický valec s iónovým odrazom
•  Odpružená svorka
•  Teplu odolný hrot pre jednoduchšiu manipuláciu
•  Hlavný vypínač s kontrolkou napájania
•  2,5 m otočný kábel
•  Rýchle zahriatie na 200°C
•  Vyhrievacie teleso s vynikajúcim rozvodom tepla

SLOVENŠČINA

SPLOŠNA NAVODILA ZA UPORABO – OPOZORILA IN OMEJITVE ODGOVORNOSTI

•  Preden napravo uporabite prvič, morate v celoti prebrati in razumeti ta priročnik za 

uporabo. 

•  Priročnik za uporabo obravnavajte kot del izdelka in ga shranjujte na varnem in 

dostopnem mestu. Če boste napravo posredovali tretji osebi, pri tem priložite tudi ta 
priročnik za uporabo. 

•  Proizvajalec v nobenem primeru ne odgovarja za škodo, ki bi nastala zaradi zlorabe, 

zanemarjanja, nenamenske uporabe, nepravilne namestitve, neupoštevanja 
proizvajalčevih smernic/navodil glede uporabe in splošne nege, običajne obrabe, popravil 
in/ali sprememb, ki so jih izvedle nepooblaščene tretje osebe, ali uporabe neodobrenih 
nadomestnih delov ali pribora.

•  V primeru neskladja z nacionalnimi varnostnimi predpisi ali navodili, je treba upoštevati 

nacionalne zahteve.

POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI

Pri uporabi te električne naprave, zlasti kadar so prisotni otroci, je treba vedno upoštevati 
osnovne varnostne ukrepe, vključno z naslednjim. 

  Napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali več, in 

osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi 

sposobnostmi ali osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in 

znanjem, če so pod nadzorom ali seznanjene z navodili 

za uporabo naprave na varen način in razumejo 

nevarnosti, povezane z uporabo.

  Otroci se z napravo ne smejo igrati.

  Otroci naprave ne smejo čistiti in vzdrževati brez 

nadzora.

•  Napravo uporabljajte samo za predvideni namen. 
•  Ne uporabljajte je s pretvornikom napetosti.

Nevarnost! Električni udar zaradi poškodbe naprave 

•  Naprave ne uporabljajte s poškodovanim napajalnim kablom ali vtičem ali če 

naprava ne deluje pravilno, če je padla ali če se je kakor koli poškodovala.

  Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora za 

preprečitev nevarnosti zamenjati proizvajalec ali njegov 

servisni zastopnik ali podobno usposobljena oseba. 

•  Napajalnega kabla ne pustite viseti prek roba delovne površine ali v stiku z vročimi 

površinami. 

 OPOZORILO: Naprave ne uporabljajte v bližini 

kopalne kadi, prh, umivalnikov ali drugih posod z 

vodo.

Nevarno! Električni udar zaradi vdora tekočine 

•  Zaradi zaščite pred električnim udarom naprave nikoli ne potapljajte in ne pustite, 

da pride v stik z vodo ali katerokoli drugo tekočino. Naprave ne uporabljajte z 
mokrimi rokami. Če se naprava zmoči, navlaži ali pade v vodo, takoj izvlecite vtič iz vtičnice. 
V vodo ne potapljajte rok.

  Če se naprava uporablja v kopalnici, jo po uporabi 

izključite iz omrežja, saj bližina vode pomeni nevarnost 

Содержание ORIGINAL WORLD PRO

Страница 1: ...WORLD PRO PROFESSIONAL CURLING IRON MANUAL ...

Страница 2: ...LANDS 4 ITALIANO 6 ESPAÑOL 5 DEUTSCH 6 РУССКИЙ 6 POLSKI 7 SUOMI 8 PORTUGUESE 8 SVENSKA 9 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 9 DANSK 10 NORSK 11 HRVATSKI 11 ČEŠTINA 12 MAGYAR 13 LATVIEŠU 13 EESTI 14 LIETUVIŲ KALBA 14 УКРАЇНСЬКА 15 SLOVAKIA 16 SLOVENŠČINA 16 ...

Страница 3: ...llow it to cool down completely before any cleaning operation Do not use abrasive cleaning agents or scrub pads Do not use alcohol or solvents Wipe the main body the clamp and the barrel with a slightly damp and soft cloth and dry with a soft and dry cloth Never immerse the appliance in water or any other liquid INSTRUCTIONS CERAMIC CURLING IRON Black ceramic barrel with ionic reflection Spring lo...

Страница 4: ...is beschadigd moet het door de fabrikant door zijn naverkoopdienst of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen om veiligheidsrisico s te voorkomen Zorg dat het snoer niet over de rand van het werkblad hangt of in contact komt met een heet oppervlak WAARSCHUWING Gebruik het apparaat nooit in de buurt van badkuipen douches wasbakken of overige waterhoudende voorwerpen Gevaar Elektris...

Страница 5: ... Eccellente distribuzione del calore da parte dell elemento riscaldante ESPAÑOL INFORMACIÓN GENERAL DEL USUARIO ADVERTENCIAS Y DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD Antes de utilizar el aparato por primera vez lea y comprenda la totalidad del manual de funcionamiento Considere el manual de funcionamiento como parte del producto y guárdelo en un lugar seguro y a su alcance Si entrega el aparato a un tercero...

Страница 6: ...nn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird ziehen Sie nach der Benutzung den Netzstecker da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist Für zusätzlichen Schutz ist die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung RDC mit einem Nennfehlerstrom von höchstens 30 mA im Stromkreis zur Versorgung des Badezimmers ratsam Fragen Sie einen Elektriker um Rat Die Inst...

Страница 7: ...ДЛЯ ЗАВИВКИ ВОЛОС Черный керамический нагревательный элемент с функцией ионизации Зажим с пружинной фиксацией Термостойкий наконечник для простоты использования Переключатель Вкл Выкл со световым индикатором 2 50 м кабель с поворотным контактом Быстрый нагрев до 200 C Равномерного распределения тепла нагревающим элементом POLSKI OGÓLNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA OSTRZEŻENIA I ZRZECZENIA SIĘ ODPOWI...

Страница 8: ...umia pintoja VAROITUS Älä käytä tätä laitetta kylpyammeiden suihkujen pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden lähellä Vaara Nesteen läpitunkeutumisen aiheuttama sähköisku Jotta olisit suojassa sähköiskun vaaralta älä koskaan upota laitetta veteen tai päästä sitä kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa Älä käytä laitetta märillä käsillä Jos laite kastuu on kostea tai putoaa vetee...

Страница 9: ...ationer och eller ändringar som genomförts av obehörig tredje part eller användning av icke godkända reservdelar eller accessoarer Om något i bruksanvisningen skulle strida mot nationella säkerhetskrav eller anvisningar ska de nationella kraven följas VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder denna apparat särskilt när barn är närvarande skall grundläggande säkerhetsåtgärder alltid iakttas Den...

Страница 10: ...ησή σας Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή Μην χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους ή χώρους με υγρασία Μην μεταφέρετε ποτέ τη μονάδα από το καλώδιο τροφοδοσίας της Κατά τη διάρκεια της χρήσης η συσκευή και τα εξαρτήματα της θερμαίνονται Διατηρείτε τα μακριά από επιφάνειες μη ανθεκτικές στη θερμότητα Μην τα αφήνετε κοντά σε ρούχα χαρτί ή άλλα εύφλεκτα υλικά και ποτέ μην τα καλύπτετε Μην α...

Страница 11: ...aratet i nærheten av badekar dusjer håndvasker eller andre kilder som inneholder vann Fare Elektrisk støt grunnet væskeinntrengning For å beskytte mot fare for elektrisk støt må ikke enheten senkes ned i vann eller komme i kontakt med vann eller noen andre væsker Ikke betjen enheten med våte hender Hvis apparatet skulle bli vått fuktig eller falle i vannet må støpselet umiddelbart tas ut av kontak...

Страница 12: ...oprav a nebo úprav neoprávněnými třetími stranami nebo použitím neschválených náhradních dílů nebo příslušenství V případě rozporu s národními bezpečnostními specifikacemi nebo pokyny je nutné dodržovat národní požadavky DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Při použití tohoto elektrického spotřebiče zejména pokud jsou přítomny děti je nutné vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření Tento spotřebič...

Страница 13: ...felforrósodhatnak Tarts azokat távol a nem hőálló felületektől Ne hagyja azokat ruhák papír vagy egyéb éghető anyagok közelében és soha ne fedje le azokat Ne vigyen fel hajápolási termékeket közvetlenül a készülékre Ne irányítson rá semmilyen sprayt Tárolás előtt hagyja lehűlni a készüléket KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a fali aljzatból és hagyja teljesen l...

Страница 14: ... Kui seade saab märjaks või niiskeks või kukub vette eemaldage pistik kohe pistikupesast Ärge pange käsi vette Kui seadet kasutatakse vannitoas eemaldage see pärast kasutamist vooluvõrgust kuna vee lähedus on ohtlik isegi siis kui seade on välja lülitatud Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav vannituba varustavale elektrisüsteemile paigaldada automaatkaitselüliti mille nimivõimsus ei ületa 30 ...

Страница 15: ...авторизованими третіми сторонами або використання запасних частин чи аксесуарів не погоджених з виробником Якщо положення інструкції з експлуатації суперечать національним вимогам або інструкціям щодо безпеки слід дотримуватися національних вимог ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Під час користування електричним приладом особливо у присутності дітей необхідно дотримуватись базових заходів безпеки Цим приладом можуть...

Страница 16: ...a krkom Upozornenie Nebezpečenstvo poškodenia produktu Pri používaní spotrebiča buďte vždy pozorný Ak sa zariadenie nepoužíva alebo je bez dozoru vždy ho odpojte zo siete Okolo spotrebiča neomotávajte kábel Spotrebič nepoužívajte vonku alebo vo vlhkých priestoroch Spotrebič nikdy nenoste za napájací kábel Počas používania sa spotrebič a príslušenstvo zahrievajú Uchovajte ich od povrchov ktoré neve...

Страница 17: ...li v vlažnih območjih Naprave nikoli ne držite za napajalni kabel Med uporabo se naprava in dodatki segrejejo Preprečite njihov stik s površinami ki niso odporne proti toploti Ne puščajte jih blizu oblačil papirja ali drugih gorljivih predmetov in jih nikoli ne pokrivajte Neposredno na napravo ne nanašajte izdelkov za lase Na napravo ne usmerjajte pršil Preden napravo shranite počakajte da se ohla...

Страница 18: ...o international com Sinelco France s a Z A C du Quarre 473 Rue de Quarre FR 748000 Amancy Tel 33 0 450 972 557 Fax 33 0 450 257 621 info_france sinelco international com Sinelco Italiana S r l Via A Bandoli 16 IT 48012Villanova di Bagnacavallo RA Tel 39 0 54 547 106 Fax 32 0 54 547 109 sinelco sinelco it ...

Отзывы: