Best Buy ORIGINAL WORLD PRO Скачать руководство пользователя страница 5

5

si dovrebbero sempre osservare le misure di sicurezza basilari. 

  Questo apparecchio può essere usato da minori con 

più di 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche 

sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e 

conoscenza, se è presente una supervisione o se hanno 

ricevuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio e 

ne comprendono i rischi.

  I bambini non devono giocare con l’apparecchio.

  Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono 

essere effettuate da minori senza la supervisione di un 

adulto.

•  Utilizzare questo apparecchio esclusivamente per l’uso previsto. 
•  Non utilizzare un convertitore di tensione.

Pericolo! Choc elettrico dovuto a danni all’apparecchio 

•  Non far funzionare l’apparecchio se il cavo o la spina sono rotti, o se l’apparecchio 

non funziona correttamente, è caduto o danneggiato.

  Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve 

essere sostituito dal produttore o da un suo agente 

autorizzato o qualificato per evitare pericoli. 

•  Non lasciare che il cavo penda dal bordo del piano di lavoro nè farlo toccare con superfici 

calde. 

 AVVERTENZA: Non utilizzare l’apparecchio vicino 

a vasche da bagno, docce, lavandini o altri 

recipienti contenenti acqua.

Pericolo! Choc elettrico dovuto a penetrazione di liquidi 

•  Per evitare qualsiasi rischio di scosse elettriche, non immergere mai l’apparecchio 

nè farlo entrare in contatto con acqua o altri liquidi. Non utilizzare l’apparecchio 
con le mani bagnate. Se l’apparecchio si bagna, è umido o cade in acqua, staccare 
immediatamente la spina dalla presa di rete. Non mettere le mani nell’acqua.

  Quando l’apparecchio viene usato in un bagno, 

staccare la presa dopo l’uso perché la prossimità 

all’acqua rappresenta un rischio anche se è spento.

  Per un’ulteriore protezione, si consiglia di installare un 

dispositivo a corrente residua (RCD) con una corrente 

operativa residua nominale non superiore a 30 mA 

nella rete elettrica del bagno. Chiedere a un elettricista 

per un parere. L’installazione dell’apparecchio e il suo 

uso devono comunque rispettare gli standard in vigore 

nel vostro paese.

Avvertenza! Lesioni causate da incorretta manipolazione  

•  Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa quando non in uso, prima di 

inserire o staccare cavi e prima di pulire l’apparecchio.

•  Non usare l’apparecchio su capelli artificiali 
•  Fare attenzione a evitare il contatto con pelle, viso e collo. 

Attenzione! Pericolo di danno al prodotto  

•  Non utilizzare mai l’apparecchio senza prestare attenzione! 
•  Scollegare sempre l’unità quando non in uso o lasciata incustodita. 
•  Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio. 
•  Non utilizzare all’aperto o in ambienti umidi. 
•  Non trasportare l’apparecchio dal cavo di alimentazione. 
•  Durante l’uso l’apparecchio e gli accessori si scaldano. Tenerli lontani dalle superfici che 

non sono resistenti al calore. Non abbandonarlo in prossimità di vestiti, carta o altri oggetti 
combustibili e non coprirli mai. 

•  Non applicare prodotti per capelli direttamente sull’apparecchio. Non dirigere nessuno 

spray su di esso. 

•  Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo.

CURA E PULIZIA  

•  Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa a parete e farlo raffreddare 

completamente prima di qualsiasi operazione di pulizia. 

•  Non utilizzare agenti detergenti abrasivi o spugne abrasive. Non usare alcool o solventi.
•  Passare un panno leggermente inumidito e morbido sopra il corpo principale, la pinza e la 

canna e asciugare con un panno morbido e asciutto.

•  Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.

ISTRUZIONI

FERRO ARRICCIACAPELLI IN CERAMICA

•  Tubo in ceramica nera con emissione di ioni
•  Pinza a molla 
•  Estremità termoisolante per una migliore maneggevolezza
•  Interruttore acceso/spento con spia luminosa di funzionamento 
•  Filo elettrico con attacco girevole, lunghezza 2,50 m
•  Riscaldamento rapido a 200°C
•  Eccellente distribuzione del calore da parte dell’elemento riscaldante

ESPAÑOL

INFORMACIÓN GENERAL DEL USUARIO - ADVERTENCIAS Y DESCARGOS DE 

RESPONSABILIDAD

•  Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea y comprenda la totalidad del manual de 

funcionamiento. 

•  Considere el manual de funcionamiento como parte del producto y guárdelo en un 

lugar seguro y a su alcance. Si entrega el aparato a un tercero, incluya este manual de 
funcionamiento.

•  El fabricante no puede en ningún caso ser responsable de ningún daño causado por mal 

uso, la negligencia, el uso para fines no previstos, la instalación correcta, el incumplimiento 
de las pautas/instrucciones del fabricante para el uso y cuidado general, el desgaste 
normal, las reparaciones y/o modificaciones realizadas por terceros no autorizados o el uso 
de recambios o accesorios no homologados.

•  En caso de conflicto con las especificaciones o instrucciones de seguridad nacionales, se 

deben seguir los requerimientos nacionales.

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD

Al usar este aparato eléctrico, especialmente cuando hay niños presentes, siempre deben 
observarse las precauciones básicas de seguridad. 

  Este aparato solo podrá ser utilizado por niños a partir 

de 8 años y por personas con discapacidades físicas, 

sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y 

conocimientos, si son supervisados o han recibido 

instrucciones relativas al uso seguro del aparato y 

entienden los riesgos inherentes a su uso.

  Los niños no deberían jugar con el aparato.

  Su limpieza y mantenimiento no se confiará a niños sin 

la supervisión de un adulto.

•  Utilice este aparato únicamente para su uso previsto. 
•  No utilice este aparato con un adaptador de voltaje.

¡Peligro! Descarga eléctrica debido a daños en el aparato 

•  No utilice el aparato con el cable o el enchufe roto, en caso de que funcione mal, 

se haya caído o haya sufrido daños.

  En caso de que el cable de alimentación esté dañado, 

deberá ser sustituido por el fabricante o un técnico 

de su servicio de asistencia o por una persona 

debidamente cualificada para evitar el riesgo. 

•  No deje que el cable cuelgue por fuera de la superficie de trabajo ni que entre en contacto 

con superficies calientes.

 

 ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca de 

bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que 

contengan agua.

¡Peligro! Descarga eléctrica por penetración de líquido 

•  Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja nunca el aparato 

ni deje que entre en contacto con el agua o cualquier otro líquido. No utilice el 
aparato con las manos mojadas. Si el aparato estuviera mojado, húmedo o cayera en el 
agua, desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No meta las manos en el 
agua.

  Cuando utilice el aparato en un baño, desconéctelo 

después de su uso, ya que la proximidad del agua 

representa un peligro incluso cuando el aparato está 

apagado.

  Para protección adicional, se recomienda la instalación 

de un dispositivo de corriente residual (RDC, por 

sus siglas en inglés) que tenga una corriente de 

funcionamiento residual nominal que no exceda los 30 

mA en el circuito eléctrico de alimentación del baño. 

Pida consejo al instalador. Sin embargo, la instalación 

del aparato y su uso deben cumplir con las normas 

vigentes en su país.

¡Advertencia! Lesiones debido a manipulación incorrecta  

•  Apague el aparato y desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes 

de poner o quitar accesorios y antes de limpiarlo.

•  Nunca use el aparato sobre cabello artificial. 
•  Tenga cuidado de evitar el contacto con la piel, el rostro y el cuello. 

¡Precaución! Peligro de daños al producto  

•  ¡No utilice nunca el aparato distraídamente! 
•  Desenchufe siempre el aparato cuando no se utilice o se deje sin vigilancia. 
•  No enrolle el cable alrededor del aparato. 
•  No lo utilice al aire libre ni en zonas húmedas. 
•  No sujete nunca el aparato por el cable de alimentación. 
•  Durante el uso, el aparato y los accesorios se calientan. Manténgalos alejados de 

superficies que no sean resistentes al calor. No los deje cerca de ropa, papel u otros objetos 

Содержание ORIGINAL WORLD PRO

Страница 1: ...WORLD PRO PROFESSIONAL CURLING IRON MANUAL ...

Страница 2: ...LANDS 4 ITALIANO 6 ESPAÑOL 5 DEUTSCH 6 РУССКИЙ 6 POLSKI 7 SUOMI 8 PORTUGUESE 8 SVENSKA 9 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 9 DANSK 10 NORSK 11 HRVATSKI 11 ČEŠTINA 12 MAGYAR 13 LATVIEŠU 13 EESTI 14 LIETUVIŲ KALBA 14 УКРАЇНСЬКА 15 SLOVAKIA 16 SLOVENŠČINA 16 ...

Страница 3: ...llow it to cool down completely before any cleaning operation Do not use abrasive cleaning agents or scrub pads Do not use alcohol or solvents Wipe the main body the clamp and the barrel with a slightly damp and soft cloth and dry with a soft and dry cloth Never immerse the appliance in water or any other liquid INSTRUCTIONS CERAMIC CURLING IRON Black ceramic barrel with ionic reflection Spring lo...

Страница 4: ...is beschadigd moet het door de fabrikant door zijn naverkoopdienst of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen om veiligheidsrisico s te voorkomen Zorg dat het snoer niet over de rand van het werkblad hangt of in contact komt met een heet oppervlak WAARSCHUWING Gebruik het apparaat nooit in de buurt van badkuipen douches wasbakken of overige waterhoudende voorwerpen Gevaar Elektris...

Страница 5: ... Eccellente distribuzione del calore da parte dell elemento riscaldante ESPAÑOL INFORMACIÓN GENERAL DEL USUARIO ADVERTENCIAS Y DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD Antes de utilizar el aparato por primera vez lea y comprenda la totalidad del manual de funcionamiento Considere el manual de funcionamiento como parte del producto y guárdelo en un lugar seguro y a su alcance Si entrega el aparato a un tercero...

Страница 6: ...nn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird ziehen Sie nach der Benutzung den Netzstecker da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist Für zusätzlichen Schutz ist die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung RDC mit einem Nennfehlerstrom von höchstens 30 mA im Stromkreis zur Versorgung des Badezimmers ratsam Fragen Sie einen Elektriker um Rat Die Inst...

Страница 7: ...ДЛЯ ЗАВИВКИ ВОЛОС Черный керамический нагревательный элемент с функцией ионизации Зажим с пружинной фиксацией Термостойкий наконечник для простоты использования Переключатель Вкл Выкл со световым индикатором 2 50 м кабель с поворотным контактом Быстрый нагрев до 200 C Равномерного распределения тепла нагревающим элементом POLSKI OGÓLNE INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA OSTRZEŻENIA I ZRZECZENIA SIĘ ODPOWI...

Страница 8: ...umia pintoja VAROITUS Älä käytä tätä laitetta kylpyammeiden suihkujen pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden lähellä Vaara Nesteen läpitunkeutumisen aiheuttama sähköisku Jotta olisit suojassa sähköiskun vaaralta älä koskaan upota laitetta veteen tai päästä sitä kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa Älä käytä laitetta märillä käsillä Jos laite kastuu on kostea tai putoaa vetee...

Страница 9: ...ationer och eller ändringar som genomförts av obehörig tredje part eller användning av icke godkända reservdelar eller accessoarer Om något i bruksanvisningen skulle strida mot nationella säkerhetskrav eller anvisningar ska de nationella kraven följas VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder denna apparat särskilt när barn är närvarande skall grundläggande säkerhetsåtgärder alltid iakttas Den...

Страница 10: ...ησή σας Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή Μην χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους ή χώρους με υγρασία Μην μεταφέρετε ποτέ τη μονάδα από το καλώδιο τροφοδοσίας της Κατά τη διάρκεια της χρήσης η συσκευή και τα εξαρτήματα της θερμαίνονται Διατηρείτε τα μακριά από επιφάνειες μη ανθεκτικές στη θερμότητα Μην τα αφήνετε κοντά σε ρούχα χαρτί ή άλλα εύφλεκτα υλικά και ποτέ μην τα καλύπτετε Μην α...

Страница 11: ...aratet i nærheten av badekar dusjer håndvasker eller andre kilder som inneholder vann Fare Elektrisk støt grunnet væskeinntrengning For å beskytte mot fare for elektrisk støt må ikke enheten senkes ned i vann eller komme i kontakt med vann eller noen andre væsker Ikke betjen enheten med våte hender Hvis apparatet skulle bli vått fuktig eller falle i vannet må støpselet umiddelbart tas ut av kontak...

Страница 12: ...oprav a nebo úprav neoprávněnými třetími stranami nebo použitím neschválených náhradních dílů nebo příslušenství V případě rozporu s národními bezpečnostními specifikacemi nebo pokyny je nutné dodržovat národní požadavky DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Při použití tohoto elektrického spotřebiče zejména pokud jsou přítomny děti je nutné vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření Tento spotřebič...

Страница 13: ...felforrósodhatnak Tarts azokat távol a nem hőálló felületektől Ne hagyja azokat ruhák papír vagy egyéb éghető anyagok közelében és soha ne fedje le azokat Ne vigyen fel hajápolási termékeket közvetlenül a készülékre Ne irányítson rá semmilyen sprayt Tárolás előtt hagyja lehűlni a készüléket KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a fali aljzatból és hagyja teljesen l...

Страница 14: ... Kui seade saab märjaks või niiskeks või kukub vette eemaldage pistik kohe pistikupesast Ärge pange käsi vette Kui seadet kasutatakse vannitoas eemaldage see pärast kasutamist vooluvõrgust kuna vee lähedus on ohtlik isegi siis kui seade on välja lülitatud Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav vannituba varustavale elektrisüsteemile paigaldada automaatkaitselüliti mille nimivõimsus ei ületa 30 ...

Страница 15: ...авторизованими третіми сторонами або використання запасних частин чи аксесуарів не погоджених з виробником Якщо положення інструкції з експлуатації суперечать національним вимогам або інструкціям щодо безпеки слід дотримуватися національних вимог ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Під час користування електричним приладом особливо у присутності дітей необхідно дотримуватись базових заходів безпеки Цим приладом можуть...

Страница 16: ...a krkom Upozornenie Nebezpečenstvo poškodenia produktu Pri používaní spotrebiča buďte vždy pozorný Ak sa zariadenie nepoužíva alebo je bez dozoru vždy ho odpojte zo siete Okolo spotrebiča neomotávajte kábel Spotrebič nepoužívajte vonku alebo vo vlhkých priestoroch Spotrebič nikdy nenoste za napájací kábel Počas používania sa spotrebič a príslušenstvo zahrievajú Uchovajte ich od povrchov ktoré neve...

Страница 17: ...li v vlažnih območjih Naprave nikoli ne držite za napajalni kabel Med uporabo se naprava in dodatki segrejejo Preprečite njihov stik s površinami ki niso odporne proti toploti Ne puščajte jih blizu oblačil papirja ali drugih gorljivih predmetov in jih nikoli ne pokrivajte Neposredno na napravo ne nanašajte izdelkov za lase Na napravo ne usmerjajte pršil Preden napravo shranite počakajte da se ohla...

Страница 18: ...o international com Sinelco France s a Z A C du Quarre 473 Rue de Quarre FR 748000 Amancy Tel 33 0 450 972 557 Fax 33 0 450 257 621 info_france sinelco international com Sinelco Italiana S r l Via A Bandoli 16 IT 48012Villanova di Bagnacavallo RA Tel 39 0 54 547 106 Fax 32 0 54 547 109 sinelco sinelco it ...

Отзывы: