background image

Seite 26 von 29 

0800000940 / Stand: 1 / Ausgabedatum: 15.01.2020

BERNSTEIN AG

 . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu 

Problem / Problem  / Problème

Aktion / Action / Action

Maßnahme / Measure /  Mesure

Fehlzählung /

Miscount /

Erreur de comptage

Feststellen ob zwei oder mehrere Personen 

als eine Person erfasst werden. /

Determine whether two or more persons 

are recorded as one person.  /

Déterminez si deux ou plusieurs personnes 

sont enregistrées comme une seule 

personne.

Den Ein- bzw. Ausgangsbereich soweit 

einengen das immer nur eine Person an 

den Sensoren vorbei geht.  /

Narrow the entrance and exit area so that 

only one person passes the sensors at a 

time.  /

Réduire la zone d'entrée et de sortie afin 

qu'une seule personne passe les capteurs 

à la fois. 

Fehlzählung /

Miscount /

Erreur de comptage

Feststellen ob höhere Gegenstände erfasst 

werden. /

Determine if higher objects are detected. /

Déterminez si des objets supérieurs sont 

détectés.

Ein Körper oder Gegenstand von mehr als 

1050mm Höhe wird registriert, darunter 

erfolgt keine Zählung.

Beispiel hierfür wäre eine höhere Tasche, 

welche in einem Einkaufswagen steht.

Hierdurch kann es zu einer Fehlzählung 

kommen. /

A body or object taller than 1050mm is 

registered, below this no count is made.

An example of this would be a taller bag 

standing in a shopping trolley.

This may result in a miscount. /

Un corps ou un objet de plus de 1050 mm 

de hauteur est enregistré, en dessous de ce 

seuil, aucun comptage n'a lieu.

Par exemple, un sac plus grand se trouvant 

dans un chariot de supermarché.

Cela peut entraîner une erreur de 

comptage.

Fehlzählung /

Miscount /

Erreur de comptage

Feststellen ob kleinere Personen nicht 

erfasst werden. /

Determine whether smaller persons are 

not being recorded. /

Déterminer si les petites personnes ne sont 

pas détectées.

Ein Körper von weniger als 1050mm Höhe 

wird nicht registriert.

Beispiel, kleine Kinder. Dieses führt zu einer 

Fehlzählung. /

A body less than 1050mm high is not 

registered.

Example, small children. This leads to a 

miscount.  /

Un corps de moins de 1050 mm de hauteur 

n'est pas enregistré.

Par exemple, les petits enfants. Cela 

conduit à un mauvais comptage.

Signalleuchte blinkt rot /

Signal light flashes red /

Le feu de signalisation clignote en rouge

Zählsäule ausrichten/

Align counting column /

Aligner la colonne de comptage

Reflexionseinheit(en) wird(werden) 

nicht mehr von den Lichtschranken 

erfasst. Zählsäule so ausrichten, dass alle 

Lichtschranken eine Reflexionseinheit 

erfassen. /

Reflection unit(s) is (are) no longer 

detected by the light barriers. Align the 

counting column so that all light barriers 

detect a reflection unit.

Les unités de réflexion ne sont plus 

détectées par les barrières lumineuses. 

Alignez la colonne de comptage de 

manière à ce que toutes les barrières 

lumineuses détectent une unité de 

réflexion.

Содержание CS-3000 C

Страница 1: ...ge Weitere Sprachen im Web More languages on the Web Plus de langues sur le Web www bernstein eu Wichtig Die Bedien und Montageanleitung ist vor Montage und Gebrauch des Produktes zu lesen Die Anleitu...

Страница 2: ...rtrait Standard ___________________________________________________ 11 8 2 Landscape Auf Anfrage Landscape On request Paysage sur demande ______________________________________12 9 Elektrische Daten E...

Страница 3: ...Steckdose an der Decke angebracht Zugentlastungs se neben der Steckdose an der Decke angebracht Tragverm gen von mindestens 80Kg Folgende besondere Bedingungen sind nicht oder nur in Sonderabsprache...

Страница 4: ...tions and laws for equipment as well as the generally recognised rules of technology are binding for the installation or operation The locally applicable regulations for transport and escape routes mu...

Страница 5: ...les corps trangers Nettoyage et inspection r guli re des composants d pendant de la fonction tels que les surfaces r fl chissantes les capteurs etc am liore la fonction Attention 2 Nutzer Zielgruppe E...

Страница 6: ...amp Pince tube PA S ule Column Colonne Aluminium natur eloxiert aluminium naturally anodised Aluminium anodis naturel 662 546 442 397 max 4000 2151 1109 162 5 885 1836 Sicherungsseil Spiralkabel Safet...

Страница 7: ...dans toutes les directions Eine entsprechende Betriebs und Montageanleitung befindet sich in dem beigestellten Zubeh rkarton Die geltenden Bedingungen der Spendereinheit sind der Anleitung dieser Einh...

Страница 8: ...c bles couteau Goujons cavit en placopl tre ou en plastique selon la nature de la construction du plafond diverses vis Ruban adh sif double face pour la fixation des unit s de r flexion par exemple TE...

Страница 9: ...0 9m between the outer edge of the stand or the monitor unit and the adjoining There must be a minimum clearance of 0 9m on both sides of the building Except when the CS 3000 C is installed on one si...

Страница 10: ...perpendiculaire au centre du CS 3000 C sous le plafond et fixez la solidement Accrochez la corde de s curit dans la plaque oeillets avec le tendeur tourn vers le haut Augplatte Eye plate Plaque oculai...

Страница 11: ...Montage des Monitors Mounting the monitor Montage du moniteur Bedienelemente links unten Controls bottom left Contr le en bas gauche 1 3 2 Kabelanschl sse Kaltger testecker HDMI Cable connections col...

Страница 12: ...spezielle Software installiert werden durch der die Grafik um 90 gedreht dargestellt wird ACHTUNG nur auf Anfrage For this type of installation special software must be installed which rotates the gr...

Страница 13: ...la surface r fl chissante correspondante Proc dez de la m me mani re avec la bonne surface de r flexion et les bons capteurs Installez l unit de distribution si elle n est pas d j pr mont e Pour ce f...

Страница 14: ...len Ausgang des Einplatinencomputers verbunden Der Optokoppler dienen zur Pegelwandlung von 3 3V Ausgangsspannung des Einplatinencomputers auf 24V Eingangsspannung der Signalleuchte Der Monitor welche...

Страница 15: ...ins voltage via a key switch Un ordinateur monocarte Raspberry Pi est install dans la base de la colonne L ordinateur de bord unique est aliment en nergie lectrique par un bloc d alimentation de 230V...

Страница 16: ...ax Z hlwertes umgeschaltet Welcome line This line is switched over when the max count value is reached Ligne de bienvenue Cette ligne est bascul e lorsque la valeur de comptage maximale est atteinte 4...

Страница 17: ...85 C The chip temperature of the single board computer rises to 80 85 C La temp rature de la puce de l ordinateur monocarte s l ve 80 85 C Die Geschwindigkeit des Einplatinencomputers wird automatisc...

Страница 18: ...n the direction of entry the counter is increased further by 1 If the counter reading falls below the set maximum value the display switches back to Please enter and the signal light is switched off I...

Страница 19: ...le and the column must be aligned as quickly as possible As soon as the counting column is aligned and all light barriers detect a reflection unit the signal light switches back to its previous state...

Страница 20: ...Set 4 Konfiguration anpassen Adapt configuration Personnaliser la configuration ber das Programm k nnen die Parameter angepasst werden Anleitung USB Laufwerk BAGSE_Erlaeuterungen pdf The parameters ca...

Страница 21: ...st termin ATTENTION Le fichier de param tres existant dans la colonne est automatiquement cras par le fichier de param tres sur la cl USB par ce processus 9 USB Stick entfernen Remove USB stick Retire...

Страница 22: ...er file on the USB stick by this process Les fichiers LOG sont ensuite automatiquement copi s sur la cl USB D s que la fen tre Support de donn es amovible a t ins r appara t le processus de copie est...

Страница 23: ...ata CS3000C BAGSet Ouvrir CS3000C BAGSet S ouvre automatiquement apr s le d marrage du programme cl USB BAGSE Data CS3000C BAGSet Programm BAGSE starten USB Laufwerk BAGSE BAGSE exe Start programme BA...

Страница 24: ...des achten Ensure the evenness and load bearing capacity of the substrate Assurer la plan it et la capacit de charge du substrat Untergrund entsprechend herrichten Prepare the substrate accordingly Pr...

Страница 25: ...in Betriebs und Montageanleitung der Spendereinheit angegeben ist Replace the batteries as indicated in the operating and assembly instructions for the dispenser unit Remplacez les piles comme indiqu...

Страница 26: ...a shopping trolley This may result in a miscount Un corps ou un objet de plus de 1050 mm de hauteur est enregistr en dessous de ce seuil aucun comptage n a lieu Par exemple un sac plus grand se trouv...

Страница 27: ...s Thermometersymbol nicht dass vordere Standfu blech mittels der 4 vorderen seitlichen Senkschrauben abschrauben und mit dem Kunststoffgeh use zusammen vorziehen Nun das L ftergitter von Verschmutzung...

Страница 28: ...d out how this product can be properly recycled or disposed of Ce produit est conforme aux directives internationales sur la restriction et ou l utilisation de certaines substances dangereuses dans le...

Страница 29: ...internationaux r pondant ISO IEC Guide 22 1982 Informations on manufacturer s declaration of conformity with standards or other technical specifications La version allemande est la langue d origine d...

Отзывы: