background image

Seite 17 von 29 

0800000940 / Stand: 1/ Ausgabedatum: 15.01.2020

BERNSTEIN AG

 . 

Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu 

11 Fehlermeldungen / Error messages / Messages d'erreur

Signalleuchte / Signal lamp / Lampe témoin:

Die Signalleuchte dient zur Signalisierung einer Warnung und eines Einlasstops. /

The signal light is used to signal a warning and an intake stop. /

Le feu de signalisation est utilisé pour signaler un avertissement et un arrêt d'admission.

Zustand / State / État

Bedeutung/ Meaning / 

Signification

Maßnahme / Measure /  Mesure

aus /

 

from / à partir de 

Keine Warnung / No warning /

Pas d'avertissement

Keine Maßnahme erforderlich / No action required / 

Aucune action requise

rot blinkend / 

red flashing/

rouge clignotant

Säule nicht ausgerichtet /

Column not aligned /

Colonne non aligné

Zählsäule neu ausrichten, so dass die Reflexionseinheiten von den 

Lichtschranken erkannt werden. /

Realign the counting column so that the reflective units are detected 

by the light barriers. /

Réalignez la colonne de comptage de manière à ce que les unités de 

réflexion soient détectées par les barrières lumineuses.

rot an / red on / rouge sur

Einlass-Stopp /

Inlet stop / 

Arrêt à l'entrée

Warten, bis Personenanzahl < Maximalwert /

Wait until number of persons < maximum value /

Attendre que le nombre de personnes < valeur maximale

Meldung / Message / 

Message

Bedeutung/ Meaning / 

Signification

M

aßnahme / Measure /  Mesure

Abfallen der 

Versorgungsspannung unter 

4.63Volt (+/-5%). /

Drop of the supply voltage 

below 4.63Volt (+/-5%). /

Chute de la tension 

d'alimentation en dessous de 

4,63Volt (+/-5%).

Netzteil prüfen / 

Check power supply unit / 

Vérifier l'alimentation électrique

Die Chip-Temperatur des 

Einplatinencomputers steigt 

auf 80-85°C. /

The chip temperature of the 

single-board computer rises to 

80-85°C. /

La température de la puce de 

l'ordinateur monocarte s'élève 

à 80-85°C.

Die Geschwindigkeit des Einplatinencomputers wird automatisch 

reduziert. 

Kühlsystem reinigen und Temperaturverhalten beobachten.

(Siehe auch: Fehlermöglichkeitslist -> Wärmeproblem) /

The speed of the single-board computer is automatically reduced. 

Clean the cooling system and observe the temperature behaviour.

(See also: Error possibility list -> Heat problem). /

La vitesse de l'ordinateur de bord unique est automatiquement réduite. 

Nettoyez le système de refroidissement et observez le comportement 

de la température.

(Voir aussi : Liste des erreurs possibles -> Problème de chaleur).

Die Chip-Temperatur des 

Einplatinencomputers steigt 

über 85°C. /

The chip temperature of the 

single-board computer rises 

above 85°C. /

La température de la puce de 

l'ordinateur à carte unique 

dépasse 85 °C.

Achtung, Temperaturproblem. Zählsäule sofort abschalten und 

Kühlsystem reinigen. 

Sollte das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den 

technischen Support der BERNSTEIN AG.

(Siehe auch: Fehlermöglichkeitslist -> Wärmeproblem) /

Attention, temperature problem. Switch off the counting column 

immediately and clean the cooling system. 

If the problem persists, please contact BERNSTEIN AG technical support.

(See also: Error possibility list -> Heat problem). /

Attention, problème de température. Eteignez immédiatement la 

colonne de comptage et nettoyez le système de refroidissement. 

Si le problème persiste, veuillez contacter le support technique de 

BERNSTEIN AG.

(Voir aussi : Liste des erreurs possibles -> Problème de chaleur)

Die Fehlermeldungen werden in Form eines Symbols in der Visualisierung eingeblendet. /

The error messages are shown in the visualisation in the form of an icon / 

Les messages d'erreur sont affichés sous la forme d'une icône dans la visualisation.

Содержание CS-3000 C

Страница 1: ...ge Weitere Sprachen im Web More languages on the Web Plus de langues sur le Web www bernstein eu Wichtig Die Bedien und Montageanleitung ist vor Montage und Gebrauch des Produktes zu lesen Die Anleitu...

Страница 2: ...rtrait Standard ___________________________________________________ 11 8 2 Landscape Auf Anfrage Landscape On request Paysage sur demande ______________________________________12 9 Elektrische Daten E...

Страница 3: ...Steckdose an der Decke angebracht Zugentlastungs se neben der Steckdose an der Decke angebracht Tragverm gen von mindestens 80Kg Folgende besondere Bedingungen sind nicht oder nur in Sonderabsprache...

Страница 4: ...tions and laws for equipment as well as the generally recognised rules of technology are binding for the installation or operation The locally applicable regulations for transport and escape routes mu...

Страница 5: ...les corps trangers Nettoyage et inspection r guli re des composants d pendant de la fonction tels que les surfaces r fl chissantes les capteurs etc am liore la fonction Attention 2 Nutzer Zielgruppe E...

Страница 6: ...amp Pince tube PA S ule Column Colonne Aluminium natur eloxiert aluminium naturally anodised Aluminium anodis naturel 662 546 442 397 max 4000 2151 1109 162 5 885 1836 Sicherungsseil Spiralkabel Safet...

Страница 7: ...dans toutes les directions Eine entsprechende Betriebs und Montageanleitung befindet sich in dem beigestellten Zubeh rkarton Die geltenden Bedingungen der Spendereinheit sind der Anleitung dieser Einh...

Страница 8: ...c bles couteau Goujons cavit en placopl tre ou en plastique selon la nature de la construction du plafond diverses vis Ruban adh sif double face pour la fixation des unit s de r flexion par exemple TE...

Страница 9: ...0 9m between the outer edge of the stand or the monitor unit and the adjoining There must be a minimum clearance of 0 9m on both sides of the building Except when the CS 3000 C is installed on one si...

Страница 10: ...perpendiculaire au centre du CS 3000 C sous le plafond et fixez la solidement Accrochez la corde de s curit dans la plaque oeillets avec le tendeur tourn vers le haut Augplatte Eye plate Plaque oculai...

Страница 11: ...Montage des Monitors Mounting the monitor Montage du moniteur Bedienelemente links unten Controls bottom left Contr le en bas gauche 1 3 2 Kabelanschl sse Kaltger testecker HDMI Cable connections col...

Страница 12: ...spezielle Software installiert werden durch der die Grafik um 90 gedreht dargestellt wird ACHTUNG nur auf Anfrage For this type of installation special software must be installed which rotates the gr...

Страница 13: ...la surface r fl chissante correspondante Proc dez de la m me mani re avec la bonne surface de r flexion et les bons capteurs Installez l unit de distribution si elle n est pas d j pr mont e Pour ce f...

Страница 14: ...len Ausgang des Einplatinencomputers verbunden Der Optokoppler dienen zur Pegelwandlung von 3 3V Ausgangsspannung des Einplatinencomputers auf 24V Eingangsspannung der Signalleuchte Der Monitor welche...

Страница 15: ...ins voltage via a key switch Un ordinateur monocarte Raspberry Pi est install dans la base de la colonne L ordinateur de bord unique est aliment en nergie lectrique par un bloc d alimentation de 230V...

Страница 16: ...ax Z hlwertes umgeschaltet Welcome line This line is switched over when the max count value is reached Ligne de bienvenue Cette ligne est bascul e lorsque la valeur de comptage maximale est atteinte 4...

Страница 17: ...85 C The chip temperature of the single board computer rises to 80 85 C La temp rature de la puce de l ordinateur monocarte s l ve 80 85 C Die Geschwindigkeit des Einplatinencomputers wird automatisc...

Страница 18: ...n the direction of entry the counter is increased further by 1 If the counter reading falls below the set maximum value the display switches back to Please enter and the signal light is switched off I...

Страница 19: ...le and the column must be aligned as quickly as possible As soon as the counting column is aligned and all light barriers detect a reflection unit the signal light switches back to its previous state...

Страница 20: ...Set 4 Konfiguration anpassen Adapt configuration Personnaliser la configuration ber das Programm k nnen die Parameter angepasst werden Anleitung USB Laufwerk BAGSE_Erlaeuterungen pdf The parameters ca...

Страница 21: ...st termin ATTENTION Le fichier de param tres existant dans la colonne est automatiquement cras par le fichier de param tres sur la cl USB par ce processus 9 USB Stick entfernen Remove USB stick Retire...

Страница 22: ...er file on the USB stick by this process Les fichiers LOG sont ensuite automatiquement copi s sur la cl USB D s que la fen tre Support de donn es amovible a t ins r appara t le processus de copie est...

Страница 23: ...ata CS3000C BAGSet Ouvrir CS3000C BAGSet S ouvre automatiquement apr s le d marrage du programme cl USB BAGSE Data CS3000C BAGSet Programm BAGSE starten USB Laufwerk BAGSE BAGSE exe Start programme BA...

Страница 24: ...des achten Ensure the evenness and load bearing capacity of the substrate Assurer la plan it et la capacit de charge du substrat Untergrund entsprechend herrichten Prepare the substrate accordingly Pr...

Страница 25: ...in Betriebs und Montageanleitung der Spendereinheit angegeben ist Replace the batteries as indicated in the operating and assembly instructions for the dispenser unit Remplacez les piles comme indiqu...

Страница 26: ...a shopping trolley This may result in a miscount Un corps ou un objet de plus de 1050 mm de hauteur est enregistr en dessous de ce seuil aucun comptage n a lieu Par exemple un sac plus grand se trouv...

Страница 27: ...s Thermometersymbol nicht dass vordere Standfu blech mittels der 4 vorderen seitlichen Senkschrauben abschrauben und mit dem Kunststoffgeh use zusammen vorziehen Nun das L ftergitter von Verschmutzung...

Страница 28: ...d out how this product can be properly recycled or disposed of Ce produit est conforme aux directives internationales sur la restriction et ou l utilisation de certaines substances dangereuses dans le...

Страница 29: ...internationaux r pondant ISO IEC Guide 22 1982 Informations on manufacturer s declaration of conformity with standards or other technical specifications La version allemande est la langue d origine d...

Отзывы: