background image

1) 

Après avoir identifié l’axe de rotation de la porte basculante A, 

déterminer l’axe R passant en dessous à la distance de
100 mm (fig. 1); c’est l’axe de l’arbre cannelé sortant de l’opéra-
teur.
Fixer ensuite la plaque de l’opérateur à la porte en suivant les in-
dications des fig. 2 et 3.

2) 

Fixer la platine P sur le montant ou sur la traverse supérieure 

de la porte basculante ou bien au mur à côté du bras de la porte. 
(Dans tous les cas, le bras B doit être placé entre le montant et le 
bras de la porte basculante ; si cet espace est insuffisant, utiliser 
le bras courbe art. AU2.C qui permet un fonctionnement dans le 
même axe que le bras de la porte basculante) (fig. 4).

3) 

Fixer provisoirement la patte S avec le tube T enfilé dans cette 

dernière et dans l’arbre cannelé de l’opérateur.
Prendre la mesure du tube T de manière qu’il soit aligné avec le 
bras B.
Couper ensuite le tube à la dimension mesurée.
Fixer la patte S avec des vis ou des rivets en veillant à mettre de 

OJWFBVMFUVCF5 mH

Ce dernier doit être parallèle également au tablier de la porte bas-

DVMBOUFVUJMJTFSQPVSDFMBMFSÏHMBHFEÏDSJUEBOTMBmH

4) 

Ouvrir la porte basculante et couper les deux composants du 

bras droit suivant les indications des fig. 7 et 8.
Souder ensuite le plat du bras au tube T (fig. 7) ou bien utiliser le 

CSBT"6%

Enfiler le plat dans le tube puis fixer celui-ci au plat P avec une vis 
M10 et un écrou indesserrable (inclus dans la fourniture).

5) 

Si nécessaire, rééquilibrer la porte en augmentant les contre-

poids ou la traction exercée par les ressorts de manière que les 
manoeuvres manuelles soient plus faciles à accomplir.

6. APPLICATIONS PARTICULIÈRES

En plus des portes basculantes normales (avec contrepoids et 
rails verticaux), ZED24 permet d’automatiser :

t 1PSUFT Ë SBJMT IPSJ[POUBVY PV WFSUJDBVY mH   MJOTUBMMBUJPO FTU
BOBMPHVFËDFMMFRVJFTUEÏDSJUFBVQPJOU
t1PSUFTCBTDVMBOUFTBSUJDVMÏFT mH1PVSMJOTUBMMBUJPOTVJWSF
MFQPJOUDPNQMÏUÏQBSMFTJOEJDBUJPOTEFMB

fig.10.

t1PSUFTCBTDVMBOUFTËSFTTPSU QPVSMFNPOUBHFTVJWSFMFTJOEJDB

-

UJPOTEVQPJOU

N.B.: Pour pouvoir être automatisées, ces portes doivent être avec 
rail vertical.

7. MANOEUVRE MANUELLE

La manoeuvre manuelle de la porte basculante est réalisable de 
différentes manières :

Déblocage interne à poignée:

t 5PVSOFS EF ¡ MB QPJHOÏF EF EÏCMPDBHF DPNNF MJOEJRVF MB

Fig.11

t -BVUPNBUJTNF FTU BJOTJ EÏTBDUJWÏ *M FTU NBJOUFOBOU QPTTJCMF

d’ouvrir et de fermer manuellement la porte.

t1PVSSÏUBCMJSMFGPODUJPOOFNFOUBVUPNBUJRVFSFNFUUSFMBQPJHOÏF

de déblocage dans la position initiale.

Déblocage par câble art. ZED.MS:

Note: le déblocage par câble peut être installé avec la gaine à 
gauche ou à droite de l’opérateur, suivant la position de la poignée 
d’ouverture de la porte. La fig.12 illustre les deux types d’instal-
lations.
Il faut faire un petit trou pour le passage de la gaine, les positions 
du perçage, valables pour les deux côtés du carter sont indiqués 
dans la fig.13.

t&OmMFSMFDÉCMFFOBDJFS$TVSMFMFWJFS-
t 1BTTFS MB HBJOF ( BWFD MFYUSÏNJUÏ , EF NBOJÒSF Ë DF RVFMMF

aille toucher le corps du carter du moteur (Dans le cas de gaine à 
droite, le câble est inséré de l’autre côté et l’extrémité K va toucher 

le levier L).

t 'JYFS MF DÉCMF FO BDJFS $ EBOT MB QPJHOÏF BWFD MF TFSSFDÉCMF

comme l’indique la fig. 12.

t'JYFSMBQBUUF4
t5FOESFMFDÉCMFFOVUJMJTBOUMBWJTEFSÏHMBHF
t5PVSOFSMBQPJHOÏFQPVSEÏCMPRVFS
t&OUPVSOBOUEFOPVWFBVMBQPJHOÏFMBQSFNJÒSFNBOPFVWSFSÏUB

-

blira le fonctionnement normal.

Déblocage extérieur avec clé personnalisée ZED.E:

t'JYFSMFQJWPU1BVQJWPUEFEÏCMPDBHF4FOVUJMJTBOUMFHPVKPO(

comme l’indique la figure 14.

t%BOTMBYFBWFDMFQJWPUEFEÏCMPDBHF4GBJSFVOUSPVEFOWJSPO
NNEFEJBNÒUSF
t6UJMJTBOUMBQMBUJOF3DPNNFHBCBSJUEFQFSÎBHFGBJSFEFVYUSPVT

latéraux ø 7 mm pour les vis de fixation.

t'JYFSMBQMBUJOFËMBQPSUF

Déblocage intérieur/extérieur à poignée avec clé personnali-
sée ZED.SE:

t'JYFSMBQMBUJOF1BWBOUEFNPOUFSMPQÏSBUFVSË¡DPNNFMJO

-

EJRVFMB'JH
t.POUFSMFEJTQPTJUJGEFEÏCMPDBHFFODPVQBOUMBUJHF"ËMBCPOOF

dimension.

8. RÉGLAGE DES FINS DE COURSE

ZED24 dispose de fins de course incorporés tant pour l’ouverture 
que pour la fermeture; pour leur réglage, procéder de la façon sui-

WBOUF mH
t%ÏWJTTFSMBWJT7FUFOMFWFSMFDBSUFS$
t%FTTFSSFSMFHPVKPO(
t3FUBSEFSPVBOUJDJQFSMJOUFSWFOUJPOEVmOEFDPVSTFFOUPVSOBOU

la came A et serrer modérément le goujon G.

ATTENTION

L’assurance R.C. produits, qui répond des éventuels dommages 
aux choses ou aux personnes causés par des défauts de fabrica-
tion est subordonnée à la conformité de l’installation aux normes 
en vigueur et l’utilisation d’accessoires
originaux Benincà.

DONNEES TECHNIQUE

ZED24

Alimentation

Alimentation motor

Absorption

Puissance

Couple

Intermittence travail

Temps manoeuvre

Degré IP

Interv. protect. therm.

Temp. fonctionnement

Bruit

Lubrification

Poids

230Vac

24Vdc

"

120W

/N

30%

IP40*

130°C

-20°C/+70°C

<70dB

AGIP GRLP1

10 kg

*Disponible version IP44

20

Содержание ZED24

Страница 1: ...ZED24 ZED24E UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI L8542061 11 2009 rev 5...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...650 AU 65 1250 AU 125 2000 AU 20 Dimensioni d ingombro Overall dimensions Abmessungen Dimensions d encombrement Dimensiones exteriores Wymiary gabarytowe 3...

Страница 4: ...Bras de la porte basculante Brazo de la puerta basculante 1 Curare l allineamento dei due motori Die beiden Motoren sorgf ltig miteinander uchten Veiller l alignement des deux moteurs Prestar atenci...

Страница 5: ...o con remaches 4 8 Regolare per ottenere il parallelismo del tubo con la porta basculante So regulieren dass ein perfekter Parallelismus des Rohrs mit dem Schwingtor erhalten wird R gler pour obtenir...

Страница 6: ...agliare Schneiden Couper Cortar Piatto del braccio diritto Teller des geraden Arms Plat du bras droit Plato del brazo recto Saldare su tutto il contorno Entlang der gesamten Au enlinie schwei en Soude...

Страница 7: ...owan do do u La quota 100 sulle porte basculanti normali diventa 120 dallo snodo del telo basculante all asse motore The height 100 on normal overhead doors becomes 120 from the articulation of the ti...

Страница 8: ...niobra manual Rozsprz glanie dla manewru r cznego Rosetta Washer Scheibe Rondelle Arandela Podk adka Vite Screw Schraube Vis Tornillo Sruba Registro Register Register Vis de r glage Tornillo de regula...

Страница 9: ...13 14 15 9...

Страница 10: ...16 V C A G 10...

Страница 11: ...orce The installer must supply all information on the automatic manual and emergency operation of the automatic system and supply the end user with instructions for use WARNING An omnipolar switch sec...

Страница 12: ...on las normas locales El instalador debe proporcionar todas las informaciones relativas al funcionamiento autom tico manual y de emergencia de la automatizaci n y entregar al usuario del equipo las in...

Страница 13: ...UB 6 TF JM NPUPSJEVUUPSF USPQQP MPOUBOP dal bordo della porta utilizzare la coppia di tubi con bussola salda UB 6 5 NN t DPQQJB EJ CSBDDJ ESJUUJ JODBUJ 6 TF NBODB TQB JP VUJMJ BSF MB DPQQJB EJ CSBDDJ...

Страница 14: ...art ZED MS Nota Lo sblocco a lo pu essere installato con la guaina a si nistra o a destra dell attuatore a seconda della posizione della maniglia di apertura della porta In g 12 sono illustrate entram...

Страница 15: ...erform manual opening and closing with ease 2 GENERAL CHARACTERISTICS ZED24 is an automation for overhead doors with counterweights for central or side assembly Compact and linear the ZED24 gear motor...

Страница 16: ...JUT initial position Wire release art ZED MS Note The wire release may be installed with the sheath on the left or the right of the actuator depending on the position of the han dle for opening the do...

Страница 17: ...leitverm gen der F hrungen Die manuelle Bedienung f r ffnen und Schlie en muss in jedem Fall problemlos sein 2 ALLGEMEINE MERKMALE ZED24 ist eine Automatisierung f r Schwingtore mit Gegenge 24 ist ein...

Страница 18: ...C HF zeigt t BNJU JTU EJF VUPNBUJTJFSVOH BVTHFTDIMPTTFO VOE EBT 5PS LBOO von Hand ge ffnet und geschlossen werden t 6N EFO VUPNBUJLCFUSJFC XJFEFS IFS VTUFMMFO EFO OUSJFHF lungsknauf auf die Ausgangspo...

Страница 19: ...les cas l ouverture et la fermeture manuelles doivent pouvoir s effectuer facilement 2 CARACT RISTIQUES G N RALES ZED24 est un automatisme pour portes basculantes contre 24 est un automatisme pour por...

Страница 20: ...OU QPTTJCMF d ouvrir et de fermer manuellement la porte t 1PVS S UBCMJS MF GPODUJPOOFNFOU BVUPNBUJRVF SFNFUUSF MB QPJHO F de d blocage dans la position initiale D blocage par c ble art ZED MS Note le...

Страница 21: ...librado buen deslizamiento de las gu as De cualquier modo la apertura y el cierre manuales se deber n poder realizar con facilidad 2 CARACTER STICAS GENERALES ZED24 es una automatizaci n para puertas...

Страница 22: ...t IPSB MB BVUPNBUJ BDJ O FTU EFTIBCJMJUBEB Z FT QPTJCMF BCSJS cerrar la puerta de forma manual t 1BSB SFTUBCMFDFS FM GVODJPOBNJFOUP BVUPN UJDP QPOFS FM QPNP de desbloqueo en posici n original Desbloq...

Страница 23: ...LNE Dla zapewnienia nale ytego funkcjonowania automatyzmu o kt rym mowa brama uchylna musi spe nia nast puj ce warunki musi by odpowiednio odporna i stabilna musi posiada nale yt r wnowag musi mie w...

Страница 24: ...KFTU UFSB S D OF otwieranie zamykanie skrzyd a bramy t Z QS ZXS DJ GVOLDKPOPXBOJF BVUPNBUZD OF OBMF Z QS FTUBXJ pokr t o mechanizmu odblokowuj cego do pozycji pocz tkowej Rozsprz glanie za pomoc przew...

Страница 25: ...STPOF DBVTBUJ EB EJGFUUJ EJ GBCCSJDB JPOF SJDIJFEF QFS MB NBSDBUVSB EFMMB wNBDDIJOBw F M VUJMJ P EJ DPNQPOFOUJ PSJHJOBMJ FOJOD Safety rules t P OPU TUBOE JO UIF NPWFNFOU BSFB PG UIF HBUF t P OPU MFU D...

Страница 26: ...OUP EF MBT IPKBT t P EFKBS RVF MPT OJ PT KVFHVFO DPO MPT NBOEP P FO QSPYJNJEBE EF MBT IPKBT t O DBTP EF BOPNBM BT EF GVODJPOBNJFOUP OP JOUFOUBS SFQBSBS MB BWFS B TJOP RVF BWJTBS B VO U DOJDP FTQFDJBMJ...

Страница 27: ...r Transformateur 5SBOTGPSNBEPS Transformator 4 BNQBEJOB Light Lampe Lampe NQBSB Lampka 1VMTBOUF FSP Black button Schwarze Taste Bouton pous noir 1VMTBEPS OFHSP Przycisk Czarny 1VMTBOUF 3PTTP Red butto...

Страница 28: ...AUTOMATISMI BENINC 4Q 7JB BQJUFMMP 4BOESJHP 7 5FM S B BY...

Отзывы: