19
BEKOSPLIT 14S, 15, 16
Bouton START
- Mise en service de l’unité
Bouton STOP
- Arrêt de l’unité
- Acquittement de signaux de dysfon-
tion
Mode AUTOMATIQUE
L’unité est prête à fonctionner
Mode STOP
Niveau dépassé
- Filtre 1 rempli
- Capteur START recouvert pendant
plus de 1.800 s
Signal de dysfonction
- Réservoir d’agent floculant vide
- Filtre 2 rempli
Utilisation du BEKOSPLIT
L’utilisation de l’unité de fractionnement s’ef
-
fectue à partir du panneau de contrôle.
Celui-ci comporte en plus des témoins LED de
signalisation, les boutons-poussoirs START
et STOP.
Controls on display panel
The operator controls of the splitting unit are
located on the display panel.
Apart from the LEDs, this panel also accom-
modates the "START" and "STOP" buttons of
the emulsion splitting unit.
français
english
español
Metering setting
The metering quantity of the solitting plant is
preset by BEKO. This quantity is determined
according to the type of wastewater to be
treated.
The factory-set metering cycle can be stepped
up means of the dip switch located on the
inside of the cover of the control housing.
Réglage du doseur
Le doseur de l’unité de fractionnement est
préréglé en usine. Le dosage est réglé en
fonction de l’effluent à traiter.
En cas de besoin, celui-ci peut être augmenté
en agissant sur les interrupteurs DIP situés sur
la face interne du capot du boîtier.
Manejo del panel de control
La unidad de separación se maneja desde el
panel frontal.
Este panel incluye las teclas de función
„START“ y „STOP“, así como LEDs indica-
dores.
START button
- Switching on of emulsion splitting
unit
STOP button
- Switching off of splitting unit
- Acknowledging of fault signals
AUTOMATIC mode
Splitting unit is ready for operation
STOP mode
Raised liquid level
- Filter 1 full
- START sensor covered for more
than 1.800 sec.
Fault signal
- Splitting agent container empty
- Filter 2 full
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Ajuste de dosificación
La unidad de separación se suministra con
una dosificación preajustada, que depende
del agua que se vaya a tratar.
En caso necesario, es posible aumentar este
ajuste accionando el interruptor dipp que en-
contrará en el interior de la tapa de la carcasa
de control.
Tecla START
- Puesta en marcha de la unidad
separadora
Tecla STOP
- Desconexión de la unidad separa-
dora
- Confirmación de avisos de avería
Modo AUTOMÁTICO
Separador listo para la puesta en
marcha
Modo STOP
Nivel de líquido alto
- Filtro 1 lleno
- Sensor de START cubierto durante
más de 1800 segundos
Aviso de avería
- Depósito de agente separador
vacío
- Filtro 1 lleno
- Filtro 2 lleno
1
2
3
4
5
6