background image

 

Instruktioner för installation, igångsättning, användning och underhåll för 
Masoneilan™-ventiler installerade i potentiellt explosionsfarliga miljöer. 

BHMN-32102F-SE 
(tidigare 186015) 
11/2022 

– Swedish 

 

 

Utrustningen  som  du  nu  har  köpt  har  konstruerats,  tillverkats  och 
testats  i enlighet  med  de  väsentliga  säkerhetskraven  i  EU-direktiven 
ATEX 2014/34/EU.  

 

Läs  dessa  anvisningar  noga  INNAN  du  installerar,  använder  eller 
underhåller den här utrustningen. 
 
Produkter  som  är  avsedda  för  installation  i  en  potentiellt 
explosionsfarlig miljö med gas eller brännbart damm måste 

  installeras,  driftsättas  och  underhållas  i  överensstämmelse  med 

nationella  och  lokala  bestämmelser  och  i  enlighet  med 
rekommendationer 

relevanta 

standarder 

för 

potentiellt 

explosionsfarliga miljöer. 

  installeras, driftsättas och underhållas av behörig och kvalificerad 

personal  som  genomgått  lämplig  utbildning  för  instrumentering 
som används i potentiellt explosionsfarliga miljöer. 

 
Under vissa driftförhållanden kan användning av skadade instrument 
orsaka  en  funktionsförsämring  i  systemet  som  kan  leda  till 
personskada eller dödsfall. 
 
Använd endast originalreservdelar från tillverkaren för att garantera att 
produkterna  överensstämmer  med  väsentliga  säkerhetskrav  i  de 
europeiska direktiv som nämns ovan. 
 
 

MÄRKNING 

 

Dresser Produits Industriels S.A.S. eller GE Oil & Gas India Pvt. Ltd. 
eller  Dresser  LLC.  eller  Dresser  Italia  S.r.l.  eller  Dresser  Japan  Ltd. 
beroende på tillverkningsplats. 
 
 

II 2 G/D, II 2 G, II 3 G/D eller II 3 G beroende på kapslingen (*) 

 
Ex  h  IIA  eller  IIB  eller  IIC  eller IIB  + H2 

T6…T1 Gb X, beroende på 

kapslingen (*) 
Ex  h  IIIA  eller  IIIB  eller  IIIC  eller  IIIB  +  H2 

T85°C…T450°C  Db

  X

beroende på kapslingen (*) 
 
Högsta omgivningstemperatur, X: se instruktioner 
Tillverkningsår 
Serienummer 
Teknisk fil nr. 
 
Var försiktig! Risk för elektrostatisk uppladdning. Gnid inte på 
plastytorna. 
 

(*)  Beror på den kategori av instrument som ingår i enheten. 
 

X:  kontrollera  ventilens  driftförhållanden 

–  se  instruktioner  under 

”INSTALLATION”. 

 
 

INSTALLATION 

 

Innan du påbörjar installationen: 

  Packa  varsamt  upp  utrustningen  och  kontrollera  att  den  inte  är 

skadad. Meddela tillverkaren om utrustningen är skadad. 

  Kontrollera att utrustningen är kompatibel med installationszonen 

(direktiv 99/92/EG). 

  Kontrollera  att  maximal  omgivningstemperatur  inte  överskrider 

den  maximala  tillåtna  omgivningstemperaturen  som  anges  på 
tillverkarens  etikett  för  alla  instrument  som  är  monterade  på 
ventilen (lägesställare; lägesgivare etc.) utan att aldrig överskrida 
+70°C för roterande ventiler och +60°C för linjära ventiler. 

  Om instrumentets högsta certifierade temperatur är lägre än 

+60°C måste användaren se till att den faktiska 
omgivningstemperaturen är 10°C lägre än den högsta 
certifierade temperaturen. Se kataloger som finns på vår 
webbplats på 

https://valves.bakerhughes.com/resource-center

 

  Följ  de  instruktioner  om  värmeisolering  som  rekommenderas 

av tillverkaren. Motorhuven får i synnerhet inte värmeisoleras.  

 
Utför instrumentets pneumatiska och elektriska kopplingar efter att ha 
kontrollerat  att  lokala  förhållanden  medger  detta.  Alla  nödvändiga 

instruktioner för korrekt och säker installation av instrument finns i de 
specifika 

ATEX-instruktionerna 

som 

bifogas 

instrumenten. 

Dessa instruktioner  är  också  tillgängliga  på  vår  webbplats 

https://valves.bakerhughes.com/resource-center 

 
Se i synnerhet till att 

  installationen  uppfyller  tillämpliga  bestämmelser  och  standarder 

och beakta instrumentets säkerhetsparametrar 

  ventilen och elektriska instrument ansluts till jorden 

  beakta elkopplingarnas polaritet 

  använda  kabelingångar  som  uppfyller  ATEX-bestämmelser  och 

är lämpliga för zonen och instrumentets skyddsläge. 

 

Notera för ventiler med husmaterial I Titan:  

Detta  material  kan  åstadkomma  en  gnista  I  kontakt  med  annat  hårt 
material,  även  vid  avsaknad  av  rost.  Var  uppmärsam  om  detta  och 
minimera risken samt iakta försiktighetsåtgärder när det är nödvändigt. 
 
 

IGÅNGSÄTTNING 

 

Kontrollera  innan  ventilen  tas  i  bruk  att  all  utrustning  är  korrekt 
ansluten och jordad och att säkerhetsskydden och skruvarna sitter på 
plats. 
 
 

ANVÄNDNING 

 
Använd ventilen inom de temperaturgränser som rekommenderas av 
tillverkaren (se stycket om installation). 

  Ventilen  får  inte  användas  för  någon  annan  tillämpning  än  den 

som angetts initialt. 

  Se till att det inte förekommer friktion mellan den ångdrivna axeln 

och packboxens packningshållare.  

  Kontrollera  regelbundet  att  det  inte  förekommer  vätskeläckage, 

särskilt från packningarna och packboxen. 

  Beakta instruktionerna för användning av elektriska apparater. 

  Undvik stötar mot höljets aluminiumlegering. 

  Gnid  inte  på  ventilernas  plastskydd  eftersom  detta  kan  orsaka 

elektrostatisk uppladdning som kan ge upphov till en explosion.  

  Gnid inte på ventilhusets målning vid andvändning i area med gas 

grupp IIC, detta kan orsaka elektrostatisk uppladdning som kan ge 
upphov till en explosion. 

  Se till att vätskan inte innehåller partiklar som kan orsaka gnistor 

om ventilens insida kan anses vara en ATEX-zon.  

 
 

UNDERHÅLL 

 
Säkerställ att de lokala förhållandena är lämpliga för arbetet innan du 
utför underhållsarbete: kontrollera att lämplig säkerhetsutrustning och 
skyddsanordningar är tillgängliga med hänsyn till typen av arbete och 
zonen där det ska utföras. 

  Utför underhållsarbetet i enlighet med de specifika instruktionerna 

för produkten i fråga. 

  Använd endast originalreservdelar från tillverkaren. 

  Avlägsna  avlagringar  av  brännbart  damm  som  kan  bildas  på 

exponerade ytor. 

  Om  du  byter  ut  ett  manöverdon  är  det  absolut  nödvändigt  att 

originaltillverkarens  etikett  bibehålls  och  fästs  på  det  nya 
manöverdonet.  

 

För  att  undvika  gnistor  på  grund  av  elektrostatisk  uppladdning 
rekommenderas  du  att  följa  instruktionerna  i  handlingsreglerna 
EN TR50404. Exempelvis  bör  användaren  rengöra 

utrustningen

och i synnerhet 

plastkomponenterna  och  beläggningen

,  med  en 

våt  trasa.  Av  säkerhetsskäl  får  detta  endast  göras  under  lokala 
förhållanden som inte är potentiellt explosionsfarliga.

 

 

Övervakning av utrustning i potentiellt explosionsfarliga miljöer

följ gällande bestämmelser (direktiv 99/92/EG).  
 

 

Содержание Masoneilan

Страница 1: ...ter checking that local conditions so allow All instructions necessary for correct and safe installation of instruments are available in the specific ATEX instructions attached to the instruments Thes...

Страница 2: ...Ltd Dresser LLC Dresser Italia S r l Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G Ex h IIA IIB IIC IIB H2 T6 T1 Gb X Ex h IIIA IIIB IIIC IIIB H2 T85 C T450 C Db X X X 99 92 70 C 60 C 60 C 10 C h...

Страница 3: ...priklju ivanje instrumenata provedite nakon provjere uskla enosti s lokalnim uvjetima Sve upute potrebne za ispravnu i sigurnu ugradnju instrumenata dostupne su u posebnim uputama ATEX a isporu enim s...

Страница 4: ...v ko Pneumatick a elektrick spojen za zen vytv ejte teprve tehdy kdy to m stn podm nky dovoluj Ve ker pokyny nezbytn pro spr vnou a bezpe nou mont za zen jsou k dispozici v p slu n ch pokynech ATEX p...

Страница 5: ...leres Foretag de pneumatiske og elektriske tilslutninger af instrumenter n r det er kontrolleret at de lokale forhold g r det muligt Alle vejledninger der kr ves for korrekt og sikker installation af...

Страница 6: ...luitingen van apparatuur pas uit nadat u hebt gecontroleerd of dat mogelijk is in de lokale omstandigheden Alle nodige instructies voor een correcte en veilige installatie van apparatuur staan vermeld...

Страница 7: ...ja juhiseid soojusisolatsiooni osas rge katke korpust soojusisolatsiooniga Looge instrumentide pneumaatika ja elektri hendused p rast seda kui olete kontrollinud kas kohapealsed tingimused seda v imal...

Страница 8: ...situksen mukaisesti l etenk n l mp erist konepelti Asenna instrumenttien paineilma ja s hk liit nn t vasta kun olet tarkastanut ett ne ovat paikallisten olosuhteiden mukaisia Instrumenttien oikeaa ja...

Страница 9: ...our une installation correcte et s re des instruments sont disponibles dans les instructions ATEX sp cifiques jointes aux instruments Ces instructions sont galement accessibles sur notre site Internet...

Страница 10: ...leitungen aufgef hrt die den Instrumenten beiliegen Diese Anleitungen sind auch auf unserer Website https valves bakerhughes com resource center verf gbar Besondere Beachtung verdienen folgende Punkte...

Страница 11: ...ser Italia S r l Dresser Japan Ltd II 2 G D II 2 G II 3 G D II 3 G Ex h IIA or IIB or IIC or IIB H2 T6 T1 Gb X Ex h IIIA or IIIB or IIIC or IIIB H2 T85 C T450 C Db X X X 99 92 70 C 60 C 60 C 10 C Inte...

Страница 12: ...el tt bizonyosodjon meg r la hogy a helyi k r lm nyek lehet v teszik ezt A m szerek helyes s biztons gos telep t shez sz ks ges valamennyi inform ci megtal lhat a m szerekhez mell kelt ATEX tmutat ba...

Страница 13: ...nn vi loft e a rafmagn fyrr en b i er a ganga r skugga um a a s leyfilegt samkv mt l gum Allar lei beiningar fyrir r tta og rugga uppsetningu b na arins er a finna ATEX lei beiningunum sem fylgja t kj...

Страница 14: ...riche degli strumenti dopo avere controllato che le condizioni locali lo consentano Tutte le istruzioni necessarie per l installazione corretta e sicura degli strumenti sono reperibili nelle istruzion...

Страница 15: ...ciju apvalkam Ja attiec gaj vid tas ir iesp jams izveidojiet instrumentu pneimatiskos un elektriskos savienojumus Visas nepiecie am s instrukcijas pareizai un dro ai instrumentu uzst d anai ir pieeja...

Страница 16: ...kad neatliktum te gaubto iluminio izoliavimo proced ros Prie prijungdami prietais pneumatines ir elektros jungtis patikrinkite ar vietos s lygos yra tinkamos Visas instrukcijas kaip prietaisus tinkam...

Страница 17: ...ettri i tal istrumenti wara li ti ekkja li l kundizzjonjiet lokali jippermettu li jsir dan L istruzzjonijiet kollha me tie a g all installazzjoni korretta u sigura tal istrumenti huma disponibbli fl i...

Страница 18: ...dninger m det kontrolleres at de lokale forholdene tillater det Du finner alle n dvendige instruksjoner for korrekt og sikker installasjon av instrumentene i de spesifikke ATEX instruksjonene som f lg...

Страница 19: ...sprz tu mo na wykona dopiero po uprzednim upewnieniu si czy warunki lokalne na to pozwalaj Wszelkie instrukcje niezb dne do prawid owego i bezpiecznego zainstalowania osprz tu s zamieszczone w poszcze...

Страница 20: ...s as instru es necess rias para a instala o correta e segura dos instrumentos est o dispon veis nas instru es ATEX espec ficas fornecidas com os instrumentos Estas instru es tamb m podem ser acedidas...

Страница 21: ...i dac acest lucru este permis de condi iile locale Toate instruc iunile necesare pentru instalarea corect i sigur a instrumentelor sunt disponibile n instruc iunile ATEX specifice care nso esc instrum...

Страница 22: ...ujte kryt Pneumatick a elektrick pripojenia pr strojov zrealizujte po overen e to umo uj miestne podmienky V etky pokyny potrebn na spr vne a bezpe n nain talovanie pr strojov s dostupn v pr slu n ch...

Страница 23: ...ila Pnevmatske in elektri ne priklju ke instrumentov napeljite potem ko se prepri ate da vam to omogo ajo lokalni pogoji Vsa navodila za pravilno in varno namestitev instrumentov so na voljo v posebni...

Страница 24: ...s condiciones locales Todas las instrucciones necesarias para una instalaci n correcta y segura de los instrumentos est n disponibles en las instrucciones ATEX espec ficas adjuntas a los instrumentos...

Страница 25: ...v rmeisoleras Utf r instrumentets pneumatiska och elektriska kopplingar efter att ha kontrollerat att lokala f rh llanden medger detta Alla n dv ndiga instruktioner f r korrekt och s ker installation...

Страница 26: ...sonra ara ve gerecin pn matik ve elektrik ba lant lar n yap n Ara gerecin do ru ve g venli kurulumu i in gereken t m talimatlar ara ve gerece ili tirilmi ATEX talimatlar nda bulunmaktad r Bu talimatla...

Отзывы: