Badabulle B002104 Скачать руководство пользователя страница 18

35

34

KÉRJÜK, TARTSA BE A BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKAT

•  

 Ne hagyja a gyermekeket felügyelet nélkül a készülék működése 

közben.

•  

 Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat kompatibilis legyen a 

készülékkel (lásd a készüléken feltűntetett értékeket).

•  

  Ezt a készüléket csak a cumisüvegek és babétel melegítésére 

szabad használni. Minden más használat veszélyes lehet.

•  

 Soha ne kapcsolja be a készüléket mielőtt nem töltötte bele a 

szükséges vízmennyiséget.

•  

 Ne adjon semmilyen terméket (sós vizet, gyógyszert, 

tisztítószert) a vízbe, mert ezekkel elronthatja a készüléket.

•  

  Ne használja a cumisüveg melegítőt nedves helyen és ne tegye 

a vízcsap alá. Soha ne merítse vízbe vágy más folyadékba a 

készüléket.

•  

  Ne hagyja a készüléket egy hőforrás közelében, mint pl. egy 

radiátor vagy a napon.

•  

 A sterilizáló készüléket teljesen sík és száraz felületen, gyermek 

által nem hozzáférhető helyen használja.

•  

 Ne használja a cumisüveg melegítőt épületen kívül.

•  

  Babaétel melegítésekor mindig használja a kosarat, hogy ne 

károsítsa a készüléket.

•  

 Ne hagyja túl sokáig melegedni a cumisüveget vagy a 

babaételes edényt; ez elősegíti a kórokozók szaporodását a 

tejben vagy az ételben.

•  

 A cumisüvegek nagyon forrók, mikor kiveszi a cumisüveg 

melegítőből. Vigyázzon a kivevésnél.

•  

 Soha ne helyezze át a készüléket működés közben, vagy amíg 

forró vizet tartalmaz.

•  

 Működés közben a készülék nagyon felforrósodhat. Ne érintse a 

készülék részeit az indítógombon kívül.

•  

 Mielőtt újból használná, hagyja körülbelül 15 percig hűlni. Soha 

ne érintse a készülék belsejét működés közben vagy közvetlenül 

használat után.

•  

 Tisztítás és feltöltés előtt, illetve használat után mindig húzza ki a 

tápkábelt az áramforrásból.

•  

  Soha ne hagyja a tápkábelt lógni egy asztal vagy munkalap 

szélén. Ne helyezze valamilyen meleg felületre. Ne hagyja a 

tápkábelt gyermekek keze ügyében.

•  

 A biztonság érdekében csak Badabulle tartozékokat és 

cserealkatrészeket használjon, és soha ne szerelje szét a 

készüléket.

•  

 Ne használja a készüléket ha az nem működik megfelelően 

vagy megrongálódott. Ilyen esetben forduljon a Badabulle 

vevőszolgálathoz.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Helyezze a cumisüveg melegítőt egy sima és stabil felületre. Legyen 

gondja arra, hogy a cumisüveg melegítő tápkábele gyermek által 

nem hozzáférhető módon legyen elhelyezve. Csatlakoztassa a 

hálózati forrásra a tápkábelt.

1.  Csatlakoztassa a hálózati forrásra a tápkábelt.

2.  A melegíteni kívánt cumisüveg méretének 

függvényében töltsön vizet a mérőpohárba (a). Ha 

a melegíteni kívánt folyadék szobahőmérsékletű, a 

vizet a mérőpohár   szimbóluma szerint mérje. Ha 

a melegíteni kívánt folyadék hűtőszekrényben volt, 

a vizet a mérőpohár

 

 

szimbóluma szerint mérje. Pl. 

ha egy 150 ml-es, tejjel töltött cumisüveget szeretne 

felmelegíteni, válassza a mérőpohár következő 

szimbólumát:  

Utána töltse a vizet a melegítőtartályba (b). 

3.  Helyezze a cumisüveget a készülék 

melegítőtartályába (b). Kosár használata nem 

szükséges (c).

4.  Ha egy normál/kis cumisüveget használ, helyezze az 

adapter gyűrűt (d) a cumisüveg köré, hogy elősegítse 

a tartalom felmelegedését. 

FIGYELEM : Az adaptacios gyűrű csak a standard cumisuveggel 

hasznalhato es nem hasznalhato a szeles nyaku cumisuveggel. 

Az adaptacios gyűrű hasznalata vagy nem hasznalata jelentősen 

befolyasolja a hőmerseklet valtozasat.

5.  Ha egy babételes edényt szeretne felmelegíteni, előbb tegye a 

kosárba (c), majd azzal együtt a tartályba (b). Ha az edény mérete 

lehetővé teszi, használja az adaptergyűrűt.

6.  Nyomja meg az indítógombot (e), hogy elindítsa a melegítési 

ciklust. Az indítógomb (e) pirossá válik, jelezve, hogy a melegítési 

ciklus folyamatban van.  

FIGYELEM! A melegítési ciklus alatt termelt gőz nagyon forró. Ne 

érintse meg a készüléket működés közben.

7.  A melegítési ciklus után a cumisüveg melegítő automatikusan 

kikapcsol. Az indítógomb (e) kialszik és jelzi, hogy a cumisüveg 

felmelegedett. 

Mivel nagyon forró, a cumisüveget vagy a babaételes edényt egy 

fogóval vagy egy ruhával vegye ki.

8.  Az égési sérülések elkerülése végett mindig ellenőrizze az élelem 

hőmérsékletét mielőtt megetetné a babát. Cumisüveg 

esetében mindig jól rázza össze, hogy a tej jól összekavarodjon. 

Csöppentsen egy cseppet a csuklója belső felére, hogy ellenőrizze a 

hőmérsékletet. Edényben levő babaétel esetében keverje össze az 

edény tartalmát és kóstolással ellenőrizze a hőmérsékletet.

mL

330

300

270

210

240

150

90

180

120

60

CUMISÜVEG

 Szobahőmérsékletű cumisüveg (20 °C)

Hűtőszekrényből kivett cumisüveg (4 °C)   

A fokozat megfelel 

az adagolóba töltendő 

vízmennyiségnek (ml)

A melegítés ideje

A fokozat megfelel 

az adagolóba töltendő 

vízmennyiségnek (ml)

A melegítés ideje

60 ml

60 ml (= 6 ml)

1’36

60 ml (= 9 ml)

2’38

90 ml

90 ml (= 8 ml)

2’02

90 ml (= 11 ml)

3’00

120 ml

120 ml (= 10 ml)

2’25

120 ml (= 12 ml)

3’30

150 ml

150 ml (= 11 ml)

2’55

150 ml (= 13 ml)

3’40

180 ml

180 ml (= 11,5 ml)

3’02

180 ml (= 13,5 ml)

4’22

210 ml

210 ml (= 12 ml)

3’13

210 ml (= 14 ml)

4’50

240 ml

240 ml (= 12,5 ml)

3’23

240 ml (= 14,5 ml)

5’07

270 ml

270 ml (= 13 ml)

3’34

270 ml (= 15 ml)

5’22

300 ml

300 ml (= 13,5 ml)

3’45

300 ml (= 16 ml)

5’36

330 ml

330 ml (= 14 ml)

3’50

330 ml (= 17 ml)

5’42

Az alábbiakban megjelölt mennyiségek tavasszal, szobahőmérsékletű vízzel lettek tesztelve (20° C). A cumisüveg anyaga és formája szerint, 

megtörténhet, hogy a hőmérsékletek változnak. Ha úgy találja, hogy a kapott hőmérséklet túl vagy nem eléggé meleg, enyhén növelje vagy 

csökkentse a vízmennyiségeket a lenti táblázatban lévő adagolóban.

FIGYELEM! Az adapter gyűrű használata megnöveli a cumisüveg melegítő hatékonyságát. Amennyiben használja, csökkentse az adagolóba 

töltött víz mennyiségét.  A melegítés ideje is csökken.

PÉLDA: 60 ml + 60 ml azt jelenti, hogy:

1/ Töltsön vizet az adagolóba a 60 ml-es jelölésig, majd töltse a tartályba

2/ Töltsön vizet az adagolóba a 60 ml-es jelölésig, majd töltse a tartályba.

 BABAÉTELES 

EDÉNY

Szobahőmérsékletű babaételes edény (20 °C) 

Hűtőszekrényből kivett babaételes edény (4 °C)

A fokozat megfelel 

az adagolóba töltendő 

vízmennyiségnek (ml)

A melegítés ideje

A fokozat megfelel 

az adagolóba töltendő 

vízmennyiségnek (ml)

A melegítés ideje

120 g

90 ml ( = 8 ml)

2’15

330 ml (= 17 ml)

4’20

200 g

120 ml (= 10 ml)

2’55

60 ml + 60 ml  

(= 9 ml + 9 ml = 18 ml)

5’10

KARBANTARTÁS

HIBAELHÁRÍTÁS

Tisztítás:

•   Tisztítás előtt várja meg amíg a cumisüveg melegítő kihűlt

•   Tisztítás előtt mindig húzza ki a tápkábelt a konnektorból

•   Soha ne merítse vízbe a készüléket és doha ne töltse tele vízzel

•   Soha ne használjon mosószert a készülék tisztításához

•   A készülék belső és külső tisztítását egy nedves törlőruhával végezze

•   Az adapter gyűrű, a mérőpohár és a babételes edényekhez való 

kosarak gépben moshatók

A cumisüveg melegítő nem melegít:

•   Ellenőrizze, hogy az indítógomb jól működik

•   Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően van csatlakoztatva

•   Ellenőrizze, hogy a tartály ne legyen vízköves és szükség esetén 

vízkőtelenítse

Vízkőtelenítés:

Ne használjon vízkőtelenítő termékeket. A használt víz keménységétől 

függően bizonyos idő után a tartályba (b) lerakódhat egy réteg vízkő. 

A cumisüveg melegítő megfelelő működése érdekében a tartályt 

rendszeresen kell vízkőteleníteni.

A következő módon járjon el: keverjen össze 100 ml vizet 100 ml fehér 

borecettel és öntse bele a készülék tartályába (b). Hagyja benn 30 

percig, majd öntse ki. A tisztításhoz használjon egy nedves ruhát.

A vízmelegítési ciklusok túl hosszak vagy túl rövidek:

Túl sok vagy túl kevés vizet használ. Adaptálja a vízmennyiséget a 

kívánt hőfokhoz:

•    Több  víz = melegebb

•   Kevesebb víz = kevésbé meleg

Содержание B002104

Страница 1: ...ettod utilizzazione ESInstruccionesdeuso PTInstru esutilisation R f B002104 BADABULLE COM BABYMOOV UK LTD 3rd Floor East Reach House East Reach Taunton TA1 3EN ENGLAND DEAnleitungenzurbenutzung PLU yt...

Страница 2: ...u gaz chaud ou dans un four chaud Un feu peut se d clarer si le chauffe biberon est couvert ou en contact avec des mat riaux inflammables y compris des rideaux des draperies des murs etc lorsqu il est...

Страница 3: ...sont tr s chauds lorsqu ils sortent du chauffe biberon Prenez garde lorsque vous les en retirez Ne d placez pas l appareil lorsqu il est en fonctionnement ou qu il contient de l eau chaude Pendant le...

Страница 4: ...ektriciteitskabel beschadigd is dient deze door de leverancier de klantenservice of personen met gelijkwaardige kwalificaties vervangen te worden om zo elk risico te vermijden Dit apparaat dient niet...

Страница 5: ...Always keep the warmer and its power cord out of reach of children Before plugging in the warmer for the first time use make sure the voltage is compatible with your electricity supply by checking th...

Страница 6: ...mes out during the heating cycle is very hot Do not put your hands over the device or touch it when it is in use 7 The bottle warmer stops automatically when the heating cycle is over At the same time...

Страница 7: ...l alimento prima di darlo al bambino Scuotete bene il biberon per mescolare il latte Versatene una goccia sull interno del vostro polso per control larne la temperatura Mescolate bene il contenuto del...

Страница 8: ...utilizado nicamente por parte de adultos Cuando utilice aparatos el ctricos SIEMPREdeber seguir precauciones de seguridad b sicas incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZ...

Страница 9: ...tito col quelo en la cesta correspondiente c y a continuaci n en el dep sito de calentamiento b Utilice el anillo adaptador si el tama o del potito lo permite 6 Pulse el bot n Marcha e para iniciar el...

Страница 10: ...fim de evitar situa es de perigo Este aparelho n o deve ser utilizado por pessoas incluindo crian as com defici ncia f sica mental ou sensorial ou que n o possuam a experi ncia ou os conhecimentos ne...

Страница 11: ...lten die folgenden grundle genden Sicherheitsvorschriften IMMEReingehalten werden ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GE BRAUCH ZUR KENNTNIS NEHMEN W hrend des Gebrauchs enth lt der W rmer hei es Wasser Das Ger...

Страница 12: ...benutzen wenn die Gr e des Gl schens dies zul sst 6 Die EIN Taste e dr cken um den Heizzyklus zu starten Die EIN Taste e wird zum Zeichen eines laufenden Heizzyklus rot ACHTUNG Der w hrend des Heizzy...

Страница 13: ...cifizyczne sensorycznelubumys owes ograniczone lubte osoby kt renieposiadaj odpowiedniegodo wiadczenia b d wiedzy chyba epozostaj onepodopiek inadzoremosoby odpowiedzialnejzaichbezpiecze stwo kt rapr...

Страница 14: ...OPOKYN M EZP SOBITOPA EN NEBOPO KOZEN VA EHO V ROBKU V robekjeur enpropou it pouzedosp l miosobami P ipou v n elektrick chspot ebi jet ebaV DYdodr ovat z kladn bezpe nostn opat en v etn n sleduj c ch...

Страница 15: ...o chodu e serozsv t erven abysignalizovalo epr v prob h oh vac cyklus POZOR P ra kter vznik b hemoh vac hocyklu jeextr mn hork Nikdysep strojenedot kejte pokudjevprovozu 7 Oh va kojeneck l hvesevypnea...

Страница 16: ...soseparovan mzberom Elektrick alebo elektronick zariadenienemie ajtespolusnetrieden modpadomz dom cnosti Zvo tesirad ejmiestoseparovan hoodpadu Totozna eniehovor eodpadnem eby vr mciEur pskej niezlikv...

Страница 17: ...h zzakiah l zaticsatlakoz b l Otthonihaszn latsor ncsakmegfelel enf ldeltcsatlakoz kbadu gjaak sz l ket Az ram t selleniv delem rdek benseazsin rt seacsatlakoz t seak sz l ketnemer tsev zbevagyb rmily...

Страница 18: ...ind t gomb e piross v lik jelezve hogyameleg t si ciklusfolyamatbanvan FIGYELEM Ameleg t siciklusalatttermeltg znagyonforr Ne rintsemegak sz l ketm k d sk zben 7 Ameleg t siciklusut nacumis vegmeleg t...

Страница 19: ...00 2 55 150 2 15 120 a b c d e f a B002104SAV200 c B002104SAV201 d B002104SAV202 ac d services badabulle fr 8 8 UA 8 15 Badabulle Badabulle 1 2 a 150 b 3 b c 4 d 5 c b 6 e e 7 e 8 mL 330 300 270 210 2...

Страница 20: ...5 ml 3 02 180 ml 13 5 ml 4 22 210 ml 210 ml 12 ml 3 13 210 ml 14 ml 4 50 240 ml 240 ml 12 5 ml 3 23 240 ml 14 5 ml 5 07 270 ml 270 ml 13 ml 3 34 270 ml 15 ml 5 22 300 ml 300 ml 13 5 ml 3 45 300 ml 16...

Страница 21: ...40...

Отзывы: