background image

21

20

BIBERÃO

Para um biberão à temperatura ambiente (20 °C)

Para um biberão que estava no frigorífico (4 °C)   

Graduação correspondente 

para a quantidade de água 

(ml) a colocar no doseador

 Tempo de aquecimento Graduação correspondente 

para a quantidade de água 

(ml) a colocar no doseador

 Tempo de aquecimento

60 ml

60 ml (= 6 ml)

1’36

60 ml (= 9 ml)

2’38

90 ml

90 ml (= 8 ml)

2’02

90 ml (= 11 ml)

3’00

120 ml

120 ml (= 10 ml)

2’25

120 ml (= 12 ml)

3’30

150 ml

150 ml (= 11 ml)

2’55

150 ml (= 13 ml)

3’40

180 ml

180 ml (= 11,5 ml)

3’02

180 ml (= 13,5 ml)

4’22

210 ml

210 ml (= 12 ml)

3’13

210 ml (= 14 ml)

4’50

240 ml

240 ml (= 12,5 ml)

3’23

240 ml (= 14,5 ml)

5’07

270 ml

270 ml (= 13 ml)

3’34

270 ml (= 15 ml)

5’22

300 ml

300 ml (= 13,5 ml)

3’45

300 ml (= 16 ml)

5’36

330 ml

330 ml (= 14 ml)

3’50

330 ml (= 17 ml)

5’42

As quantidades de água a colocar no doseador indicadas abaixo foram testadas com água à temperatura ambiente (20° C), na 

Primavera. Consoante o material ou o formato do seu biberão, as temperaturas obtidas poderão variar. Se achar que a temperatura 

está demasiado quente ou não está suficientemente quente, aumente ou diminua muito ligeiramente as quantidades de água para o 

doseador indicadas na tabela abaixo.

ATENÇÃO: a utilização do anel de adaptação aumenta a eficácia do aquecedor de biberões. Quando o utilizar, reduza a quantidade de 

água no doseador. O tempo de aquecimento será igualmente reduzido.

EXEMPLO: 60 ml + 60 ml significa que é preciso:

1/ Encher o doseador até à marca de graduação 60 ml e deitar o conteúdo no recipiente

2/ Encher novamente o doseador até à marca de graduação 60 ml e deitar o conteúdo no recipiente.

BOIÃO

Para um boião à temperatura ambiente (20 °C) 

Para um boião que estava no frigorífico (4 °C)

Graduação correspondente 

para a quantidade de água 

(ml) a colocar no doseador

 Tempo de aquecimento Graduação correspondente 

para a quantidade de água 

(ml) a colocar no doseador

 Tempo de aquecimento

120 g

90 ml ( = 8 ml)

2’15

330 ml (= 17 ml)

4’20

200 g

120 ml (= 10 ml)

2’55

60 ml + 60 ml  

(= 9 ml + 9 ml = 18 ml)

5’10

MANUTENÇÃO

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Limpeza:

•  Espere até que o aquecedor arrefeça antes de o limpar

•  Desligue sempre o aparelho antes de o limpar

•  Nunca mergulhe o aparelho em água e não o encha 

completamente de água

•  Nunca utilize detergentes para limpar o aparelho

•  Utilize um pano ligeiramente húmido para o limpar no interior 

e no exterior

•  O anel adaptador, o copo medidor e os cestos para boiões 

podem ser lavados na máquina de lavar loiça

O aparelho não aquece:

•  Verifique se o botão de Ligar/Desligar está devidamente ligado

•  Verifique se o aparelho está corretamente ligado

•  Verifique se o reservatório está demasiado calcificado e 

Descalcificação:

Não utilize produtos de descalcificação. Dependendo da dureza 

da água, após algum tempo pode formar-se uma camada 

de calcário no reservatório (b). Para que o esterilizador 

funcione corretamente, o reservatório deve ser descalcificado 

regularmente.

Proceda do seguinte modo: misture 100 ml de água quente com 

100 ml de vinagre branco e despeje no reservatório (b) Deixe 

atuar durante 30 minutos e, em seguida, esvazie o aparelho. 

Utilize um pano húmido para limpar.

descalcifique, se necessário

Os ciclos de aquecimento são demasiado longos ou demasiado 

curtos:

Está a utilizar uma quantidade de água excessiva ou insuficiente. 

Adapte a quantidade de água em função da temperatura 

pretendida:

•  Mais água = mais quente

•  Menos água = menos quente

WICHTIG! BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN UND ZUMSPÄTEREN 

NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. 

TECHNISCHE DATEN

Spannungsversorgung: AC 220-240 V ~ 50 Hz

Leistung: 300 W

Zeitbedarf: 

-  2 Minuten 55 s für ein 150 ml Fläschchen (Hausgebrauch - 

Raumtemperatur).

-  2 Minuten 15 s für ein 120 ml Gläschen (Hausgebrauch - 

Raumtemperatur).

Universell: für die meisten Fläschchentypen.

PRODUKTBESCHREIBUNG

a - Messbecher 

b -  Heizbehälter

c - Spezieller Korb

d - Adapterring

e - EIN-Taste

f - Stromkabel

(a) 

Messbecher : B002104SAV200

(c) 

Spezieller Korb : B002104SAV201

(d) 

Adapterring : B002104SAV202

Die Ersatzteile a c und d sind bei unserem Kundendienst 

erhältlich ([email protected]).

DE

WARNHINWEISE
DIE NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEI-

SUNGEN KANN VERBRÜHUNGEN ODER 

BESCHÄDIGUNGEN AM GERÄT VERUR-

SACHEN. 

Nur für den Gebrauch durch Erwachsene vorgesehen.

Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten die folgenden grundle-
genden Sicherheitsvorschriften 

IMMER

 eingehalten werden:

•  

ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GE-

BRAUCH ZUR KENNTNIS NEHMEN.

•  Während des Gebrauchs enthält der Wärmer heißes Wasser. 

Das Gerät nicht während des Betriebs transportieren. 

•  Den Wärmer samt Stromkabel immer außer Reichweite von 

Kindern halten.

•  Vor dem ersten Anschluss des Wärmers sicherstellen, dass die 

auf der Unterseite des Geräts eingestanzte Spannung mit Ihrer 

Netzspannung übereinstimmt.

•  Bei Nichtbenutzung des Geräts und vor dem Reinigen immer 

den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.

•  Das Gerät für den Hausgebrauch nur an sachgemäß geerdete 

Steckdosen anschließen. Zum Schutz vor Stromschlägen, Kabel, 

Stecker oder Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten 

tauchen. Das Gerät ausschließlich mit einem feuchten Lappen 

reinigen.

•  Bei einem Betrieb durch oder in Anwesenheit von Kindern ist 

immer erhöhte Aufmerksamkeit erforderlich. Das Gerät ist 

nicht für einen Gebrauch durch Kinder vorgesehen.

•  Das Gerät ist nicht für einen gewerblichen Einsatz vorgesehen. 

Das Gerät nur für den vorgesehenen Gebrauch benutzen.

•  Das Stromkabel nicht über Tischkanten hängen und keine 

heißen Oberflächen berühren lassen.

•  Bitte beachten: Ein Vorheizen ist weder erforderlich noch 

empfehlenswert. 

•  Die angegebene Menge Leitungswasser kurz vor dem 

Einschalten in das Gerät geben. Überschüssiges Wasser jedoch 

nicht vor dem Einschalten des Geräts ausgießen. 

•  Das Gerät nicht in der Nähe einer Gas- oder Elektroplatte 

platzieren und nicht in einen warmen Ofen stellen.

•  Feuergefahr, falls der Wärmer während des Betriebs entflam-

mbare Materialien wie Vorhänge, Bettzeug, Wände usw. berührt 

oder von solchen bedeckt wird. Während des Betriebs keine 

Gegenstände auf die Oberseite des Geräts stellen.

•  Den Wärmer nicht mit Metallfolie bedecken. Dies führt zur 

Überhitzung des Geräts. Keine entflammbaren Materialien wie 

Papier, Pappe und Plastikfolie oder Materialien, die Feuer fan-

gen oder schmelzen können, auf oder in die Nähe des Wärmers 

stellen.

•  Nach Beendigung der Erwärmvorgangs das Fläschchen oder 

Döschen sofort entnehmen. Anderenfalls steigt die Temperatur 

der Nahrung im Wärmer weiter an.

•  Sicherstellen, dass die Anweisungen für das Erwärmen immer 

befolgt werden, damit die Nahrung nicht zu lange erwärmt wird.

•  Zum Kochen geeignete Plastikflaschen oder wärmebeständige 

Glasflaschen/Behälter für dieses Gerät benutzen.

•  Das Gerät nicht mit beschädigtem Stromkabel oder Stecker 

bzw. nach Fehlfunktionen und bei Beschädigungen aller Art 

benutzen. Das Gerät zur Untersuchung, Reparatur oder Einstel-

lung in das nächstgelegene Kundendienstcenter bringen.

•  Das kurze Stromkabel soll die Gefahr eines Verstrickens oder 

Stolperns über ein längeres Stromkabel vermeiden.

•  Die Mengenangaben der Tabelle dienen allein zur Information. 

Wenn Sie den Eindruck haben, dass der Inhalt für Baby zu 

oder nicht ausreichend heiß ist, jederzeit die Wassermenge 

verringern oder erhöhen. Hinweis: Material und Stärke des 

Fläschchens sowie das Vorhandensein eines abnehmbaren 

Sockels sind Faktoren, die einen Einfluss auf die Temperatur 

des Fläschchens haben.

• 

 ACHTUNG:

 Um jegliches Risiko von Verbrennungen zu 

vermeiden, immer vor dem Verfüttern an Baby die Temperatur 

der Nahrung prüfen. Fläschchen immer schütteln, um die Milch 

gut zu durchmischen. Einen Tropfen auf die innere Handfläche 

geben, um die Temperatur zu kontrollieren. Den Inhalt von 

Gläschen verrühren und probieren, ob er nicht zu heiß ist.

•  Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, 

seinem Kundendienst oder einer ähnlich ausgebildeten Fach-

kraft ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.

•  Das Gerät darf nicht durch körperlich, sensorisch oder geistig 

behinderte Personen (einschließlich Kinder) sowie durch 

Personen ohne ausreichende Erfahrung oder Wissen benutzt 

werden, es sei denn sie werden von einem verantwortlichen 

Betreuer beaufsichtigt und wurden auf den sicheren Einsatz des 

Geräts eingewiesen.

•  Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn 

diese angemessen von einem Erwachsenen beaufsichtigt wer-

den oder sie auf den sicheren Einsatz des Geräts eingewiesen 

und die damit verbundenen Gefahren verstanden wurden. 

Reinigung und Wartung dürfen auch nicht unter Aufsicht eines 

Erwachsenen durch Kinder unter 8 Jahren erfolgen. Gerät 

und Stromkabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren 

halten.

Содержание B002104

Страница 1: ...ettod utilizzazione ESInstruccionesdeuso PTInstru esutilisation R f B002104 BADABULLE COM BABYMOOV UK LTD 3rd Floor East Reach House East Reach Taunton TA1 3EN ENGLAND DEAnleitungenzurbenutzung PLU yt...

Страница 2: ...u gaz chaud ou dans un four chaud Un feu peut se d clarer si le chauffe biberon est couvert ou en contact avec des mat riaux inflammables y compris des rideaux des draperies des murs etc lorsqu il est...

Страница 3: ...sont tr s chauds lorsqu ils sortent du chauffe biberon Prenez garde lorsque vous les en retirez Ne d placez pas l appareil lorsqu il est en fonctionnement ou qu il contient de l eau chaude Pendant le...

Страница 4: ...ektriciteitskabel beschadigd is dient deze door de leverancier de klantenservice of personen met gelijkwaardige kwalificaties vervangen te worden om zo elk risico te vermijden Dit apparaat dient niet...

Страница 5: ...Always keep the warmer and its power cord out of reach of children Before plugging in the warmer for the first time use make sure the voltage is compatible with your electricity supply by checking th...

Страница 6: ...mes out during the heating cycle is very hot Do not put your hands over the device or touch it when it is in use 7 The bottle warmer stops automatically when the heating cycle is over At the same time...

Страница 7: ...l alimento prima di darlo al bambino Scuotete bene il biberon per mescolare il latte Versatene una goccia sull interno del vostro polso per control larne la temperatura Mescolate bene il contenuto del...

Страница 8: ...utilizado nicamente por parte de adultos Cuando utilice aparatos el ctricos SIEMPREdeber seguir precauciones de seguridad b sicas incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZ...

Страница 9: ...tito col quelo en la cesta correspondiente c y a continuaci n en el dep sito de calentamiento b Utilice el anillo adaptador si el tama o del potito lo permite 6 Pulse el bot n Marcha e para iniciar el...

Страница 10: ...fim de evitar situa es de perigo Este aparelho n o deve ser utilizado por pessoas incluindo crian as com defici ncia f sica mental ou sensorial ou que n o possuam a experi ncia ou os conhecimentos ne...

Страница 11: ...lten die folgenden grundle genden Sicherheitsvorschriften IMMEReingehalten werden ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GE BRAUCH ZUR KENNTNIS NEHMEN W hrend des Gebrauchs enth lt der W rmer hei es Wasser Das Ger...

Страница 12: ...benutzen wenn die Gr e des Gl schens dies zul sst 6 Die EIN Taste e dr cken um den Heizzyklus zu starten Die EIN Taste e wird zum Zeichen eines laufenden Heizzyklus rot ACHTUNG Der w hrend des Heizzy...

Страница 13: ...cifizyczne sensorycznelubumys owes ograniczone lubte osoby kt renieposiadaj odpowiedniegodo wiadczenia b d wiedzy chyba epozostaj onepodopiek inadzoremosoby odpowiedzialnejzaichbezpiecze stwo kt rapr...

Страница 14: ...OPOKYN M EZP SOBITOPA EN NEBOPO KOZEN VA EHO V ROBKU V robekjeur enpropou it pouzedosp l miosobami P ipou v n elektrick chspot ebi jet ebaV DYdodr ovat z kladn bezpe nostn opat en v etn n sleduj c ch...

Страница 15: ...o chodu e serozsv t erven abysignalizovalo epr v prob h oh vac cyklus POZOR P ra kter vznik b hemoh vac hocyklu jeextr mn hork Nikdysep strojenedot kejte pokudjevprovozu 7 Oh va kojeneck l hvesevypnea...

Страница 16: ...soseparovan mzberom Elektrick alebo elektronick zariadenienemie ajtespolusnetrieden modpadomz dom cnosti Zvo tesirad ejmiestoseparovan hoodpadu Totozna eniehovor eodpadnem eby vr mciEur pskej niezlikv...

Страница 17: ...h zzakiah l zaticsatlakoz b l Otthonihaszn latsor ncsakmegfelel enf ldeltcsatlakoz kbadu gjaak sz l ket Az ram t selleniv delem rdek benseazsin rt seacsatlakoz t seak sz l ketnemer tsev zbevagyb rmily...

Страница 18: ...ind t gomb e piross v lik jelezve hogyameleg t si ciklusfolyamatbanvan FIGYELEM Ameleg t siciklusalatttermeltg znagyonforr Ne rintsemegak sz l ketm k d sk zben 7 Ameleg t siciklusut nacumis vegmeleg t...

Страница 19: ...00 2 55 150 2 15 120 a b c d e f a B002104SAV200 c B002104SAV201 d B002104SAV202 ac d services badabulle fr 8 8 UA 8 15 Badabulle Badabulle 1 2 a 150 b 3 b c 4 d 5 c b 6 e e 7 e 8 mL 330 300 270 210 2...

Страница 20: ...5 ml 3 02 180 ml 13 5 ml 4 22 210 ml 210 ml 12 ml 3 13 210 ml 14 ml 4 50 240 ml 240 ml 12 5 ml 3 23 240 ml 14 5 ml 5 07 270 ml 270 ml 13 ml 3 34 270 ml 15 ml 5 22 300 ml 300 ml 13 5 ml 3 45 300 ml 16...

Страница 21: ...40...

Отзывы: