background image

33

32

DOJČENSKÁ 

FĽAŠA

Pre dojčenské fľaše izbovej teploty (20 °C)

Pre dojčenské fľaše z chladničky (4 °C)   

 Príslušné množstvo vody 

(ml), ktorú je potrebné pridať 

do dávkovača

Čas ohrievania

Príslušné množstvo vody 

(ml), ktorú je potrebné pridať 

do dávkovača

Čas ohrievania

60 ml

60 ml (= 6 ml)

1’36

60 ml (= 9 ml)

2’38

90 ml

90 ml (= 8 ml)

2’02

90 ml (= 11 ml)

3’00

120 ml

120 ml (= 10 ml)

2’25

120 ml (= 12 ml)

3’30

150 ml

150 ml (= 11 ml)

2’55

150 ml (= 13 ml)

3’40

180 ml

180 ml (= 11,5 ml)

3’02

180 ml (= 13,5 ml)

4’22

210 ml

210 ml (= 12 ml)

3’13

210 ml (= 14 ml)

4’50

240 ml

240 ml (= 12,5 ml)

3’23

240 ml (= 14,5 ml)

5’07

270 ml

270 ml (= 13 ml)

3’34

270 ml (= 15 ml)

5’22

300 ml

300 ml (= 13,5 ml)

3’45

300 ml (= 16 ml)

5’36

330 ml

330 ml (= 14 ml)

3’50

330 ml (= 17 ml)

5’42

POHÁRIK

Pre pohárik izbovej teploty (20 °C) 

Pre pohárik z chladničky  (4 °C)

Príslušné množstvo vody (ml), 

ktorú je potrebné pridať do 

dávkovača

Čas ohrievania

Príslušné množstvo vody (ml),  

ktorú je potrebné pridať do 

dávkovača

Čas ohrievania

120 g

90 ml ( = 8 ml)

2’15

330 ml (= 17 ml)

4’20

200 g

120 ml (= 10 ml)

2’55

60 ml + 60 ml  

(= 9 ml + 9 ml = 18 ml)

5’10

NAPRÍKLAD: 60 ml + 60 ml znamená, že je potrebné:

1/ Naplniť dávkovač až po značku 60 ml a vyliať to do nádoby

2/ Znova naplniť dávkovač až po značku 60 ml a vyliať to do nádoby.

ÚDRŽBA

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Čistenie

•  Pred čistením ohrievača dojčenských fliaš počkajte, kým zariadenie 

vychladne

•  Pred čistením zariadenie vždy odpojte od elektrického prúdu

•  Zariadenie nikdy neponárajte do vody a neplňte ho vodou doplna

•  Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky

•  Na čistenie vnútornej a vonkajšej časti používajte mierne navlhčenú 

utierku

•  Adaptačný krúžok, odmerku aj košíky na poháriky môžete umývať v 

umývačke riadu

Ohrievač dojčenských fliaš fľaše neohrieva:

•  Skontrolujte, či je stlačené tlačidlo Štart

•  Skontrolujte, či je zariadenie správne zapojené

•  Skontrolujte, či zariadenie nemá príliš veľa vodného kameňa, a ak je 

to potrebné, vodný kameň odstráňte

Odstraňovanie vodného kameňa:

Nepoužívajte prostriedky na odstraňovanie vodného kameňa. 

V závislosti od tvrdosti používanej vody sa môže po istom čase 

v nádobke (b) vytvoriť vrstva vodného kameňa. Aby sterilizátor 

fungoval správne, je potrebné nádobku pravidelne zbavovať 

vodného kameňa.

Postupujte nasledovne: 100 ml teplej vody zmiešajte so 100 ml 

bieleho vínneho octu a zmes nalejte do nádobky (b). Nechajte 

pôsobiť 30 minút, zariadenie potom vyprázdnite. Na čistenie 

používajte vlhkú utierku.

Cykly ohrievania sú príliš dlhé alebo príliš krátke:

Používate príliš veľa alebo príliš málo vody. Prispôsobte množstvo 

vody podľa teploty, ktorú si želáte dosiahnuť:

•  Viac vody = teplejšie

•  Menej vody = chladnejšie

FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBIMEGTEKINTÉSRE! 

FIGYELMEZTETÉS

MŰSZAKI ADATOK

Áramellátás: AC 220-240 V ~ 50 Hz

Teljesítmény: 300 W

Melegítési idő: 

-  2 perc 55 másodperc 150 ml-es cumisüveg esetén (otthoni használat 

esetén - szobahőmérsékletű)

-  2 perc 15 egy 120 ml-es babaételes edény (otthoni használat esetén 

- szobahőmérsékletű)

Univerzális: a melegítők többségéhez.

TERMÉKLEÍRÁS

a - Mérőpohár 

b -  Melegítő tartály

c - Kosár

d - Adapter gyűrű

e - Indítógomb

f - Tápkábel
(a) Mérőpohár : B002104SAV200

(c) Kosár : B002104SAV201

(d) Adapter gyűrű : B002104SAV202
a c és d  potalkatreszek a vevőszolgalatunkon megtalalhatoak 

([email protected]).

EZEN UTASÍTÁSOK BE NEM TARTÁSA 

FORRÁZÁSOS SÉRÜLÉST VAGY TERMÉKE 

KÁROSODÁSÁT EREDMÉNYEZHETI. 

Csak felnőttek általi használatra.
Elektromos berendezések használatakor 

MINDIG

 be kell tartani az 

alapvető biztonsági óvintézkedéseket, többek között az alábbiakat:

•  

 

A HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSON EL MIN-

DEN KEZELÉSI UTASÍTÁST.

•  

 A használat során a melegítőben forró víz van. Ne mozgassa a készül-

éket annak használata közben. 

•  

 Tartsa a melegítőt és annak tápkábelét gyermekektől távol.

•  

 A melegítő első hálózati csatlakoztatása előtt a készülék alján jelzett 

információk ellenőrzésével győződjön meg arról, hogy a feszültség 

kompatibilis az Ön áramellátásával.

•  

 Ha a készülék nincs használatban vagy épp a tisztítására készül, 

húzza ki a hálózati csatlakozóból. 

•  

 Otthoni használat során csak megfelelően földelt csatlakozókba du-

gja a készüléket. Az áramütés elleni védelem érdekében se a zsinórt, 

se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy bármilyen 

egyéb folyadékba. Csak nedves ronggyal tisztítsa a készüléket. 

•  

 Gyermekek által vagy közelében történő használat során mindig 

fokozott figyelem szükséges. Ezt a készüléket gyermekek nem 

használhatják.

•  

 Ezt a készüléket kereskedelmi célokra nem lehet felhasználni. A 

készüléket ne használja annak rendeltetésén kívüli célokra.

•  

 Ne hagyja, hogy a zsinór lelógjon az asztal széléről vagy sarkáról, 

vagy forró felülethez érjen.

•  

 Kérjük, ne feledje, hogy az előmelegítés nem szükséges és nem is 

ajánlott. 

•  

 Csak a javasolt mennyiségű csapvizet öntse a készülékbe annak 

bekapcsolása előtt. Másfelől ne öntsön felesleges vizet a készülékbe 

annak bekapcsolása előtt. 

•  

 Ne helyezze a készüléket forró gáz- vagy elektromos tűzhely közelé-

be vagy felmelegített sütőbe.

•  

 Tüzet okozhat, ha működés közben a melegítőt letakarják vagy 

gyúlékony anyagokhoz, például függönyökhöz, drapériákhoz, 

falakhoz, stb. ér hozzá. Ne tegyen semmilyen tárgyat a működés-

ben lévő készülék tetejére.

•  

 Ne takarja le alufóliával a melegítőt. Ez a készülék túlhevülését okoz-

za. Ne helyezzen a melegítőre vagy annak közelébe semmilyen olyan 

gyúlékony anyagot, például papírt, kartont vagy műanyagfóliát vagy 

bármilyen egyéb anyagot, amely meggyulladhat vagy megolvadhat.

•  

 A melegítés befejezésével azonnal vegye ki az üveget vagy az 

ételtárolót. Ha a melegítőben hagyják, az étel hőmérséklete tovább 

fog emelkedni.

•  

 Az étel túl hosszú ideig történő melegítésének elkerülése érdekében 

biztosítsa, hogy mindig betartja a melegítésre vonatkozó utasítá-

sokat.

•  

 A készülékben történő forraláshoz mindig használjon megfelelő 

műanyag vagy hőálló üvegeket és tárolókat.

•  

 Soha ne használja a készüléket, ha a tápkábele vagy a csatlakozója 

sérült, valamint meghibásodás vagy bármilyen jellegű károsodás 

után sem. Vizsgálathoz, javításhoz vagy módosításhoz vigye vissza a 

készüléket a legközelebbi hivatalos szakszervizbe.

•  

 A hosszabb tápkábelbe gabalyodás vagy az abban történő elbotlás 

kockázatának csökkentése érdekében a csomag egy rövid tápkábelt 

is tartalmaz.

•  

 A táblázatban megadott értékek csak tájékoztató jellegűek; ha úgy 

gondolja, hogy a tartalom túl meleg vagy nem eléggé meleg a 

babának, csökkentse vagy növelje a vízmennyiséget. Megjegyzés: a 

cumisüveg anyaga és vastagsága vagy levehető alja egyaránt 

befolyásolják a cumisüveg hőmérsékletét.

•  

 

FIGYELEM! 

Az égési sérülések elkerülése végett mindig 

ellenőrizze az élelem hőmérsékletét mielőtt megetetné a babát. 

Cumisüveg esetében mindig jól rázza össze, hogy a tej jól össze-

kavarodjon. Csöppentsen egy cseppet a csuklója belső felére, hogy 

ellenőrizze a hőmérsékletet. Edényben levő babaétel esetében 

keverje össze az ételt és kóstolja meg, és ellenőrizze a hőmérsékletet.

•  

 A megrongálódott elektromos tápkábelt csak a gyártó, a gyártó 

szervize vagy azzal azonos szakképesítéssel rendelkező szakember 

cserélheti ki a veszély elkerülése végett.

•  

 Ezt a készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelési 

vagy mentális képességekkel rendelkező személyek (beleértve a 

gyermekeket is), illetve azok, akik nem rendelkeznek elégséges 

tapasztalattal vagy, kivéve ha a biztonságukért felelő személy 

felügyelete mellett és a szükséges magyarázatok kíséretében 

történik.

•  

 Felnőtt felügyelete mellett a készüléket használhatják a 8 évesnél 

idősebb gyermekek is, amennyiben elmagyarázták nekik a használa-

tra és a biztonságra vonatkozóan, és megértették az esetleges 

veszélyeket. A tisztítást és karbantartást 8 évesnél fiatalabb gyermek 

csak felnőtt felügyelete mellett végezheti. Tartsa a készüléket és a 

tápkábelt a 8 évesnél fiatalabb gyermekek által nem elérhető helyen.

•  

 Ellenőrizze, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel.

•  

  Az elektromos és elektronikai berendezések nem háztartási 

hulladékba valók, azok gyűjtése elkülönítve történik. Az elektromos 

és elektronikai berendezéseket nem szabad kidobni a háztartási 

hulladékkal; valamelyik újrahasznosítható és ártalmatlanító hulladé-

kgyűjtő udvaron adja le.

A jelölés jelzi, hogy az Európai Unió területén ezt a terméket 

nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni.

HU

Содержание B002104

Страница 1: ...ettod utilizzazione ESInstruccionesdeuso PTInstru esutilisation R f B002104 BADABULLE COM BABYMOOV UK LTD 3rd Floor East Reach House East Reach Taunton TA1 3EN ENGLAND DEAnleitungenzurbenutzung PLU yt...

Страница 2: ...u gaz chaud ou dans un four chaud Un feu peut se d clarer si le chauffe biberon est couvert ou en contact avec des mat riaux inflammables y compris des rideaux des draperies des murs etc lorsqu il est...

Страница 3: ...sont tr s chauds lorsqu ils sortent du chauffe biberon Prenez garde lorsque vous les en retirez Ne d placez pas l appareil lorsqu il est en fonctionnement ou qu il contient de l eau chaude Pendant le...

Страница 4: ...ektriciteitskabel beschadigd is dient deze door de leverancier de klantenservice of personen met gelijkwaardige kwalificaties vervangen te worden om zo elk risico te vermijden Dit apparaat dient niet...

Страница 5: ...Always keep the warmer and its power cord out of reach of children Before plugging in the warmer for the first time use make sure the voltage is compatible with your electricity supply by checking th...

Страница 6: ...mes out during the heating cycle is very hot Do not put your hands over the device or touch it when it is in use 7 The bottle warmer stops automatically when the heating cycle is over At the same time...

Страница 7: ...l alimento prima di darlo al bambino Scuotete bene il biberon per mescolare il latte Versatene una goccia sull interno del vostro polso per control larne la temperatura Mescolate bene il contenuto del...

Страница 8: ...utilizado nicamente por parte de adultos Cuando utilice aparatos el ctricos SIEMPREdeber seguir precauciones de seguridad b sicas incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZ...

Страница 9: ...tito col quelo en la cesta correspondiente c y a continuaci n en el dep sito de calentamiento b Utilice el anillo adaptador si el tama o del potito lo permite 6 Pulse el bot n Marcha e para iniciar el...

Страница 10: ...fim de evitar situa es de perigo Este aparelho n o deve ser utilizado por pessoas incluindo crian as com defici ncia f sica mental ou sensorial ou que n o possuam a experi ncia ou os conhecimentos ne...

Страница 11: ...lten die folgenden grundle genden Sicherheitsvorschriften IMMEReingehalten werden ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GE BRAUCH ZUR KENNTNIS NEHMEN W hrend des Gebrauchs enth lt der W rmer hei es Wasser Das Ger...

Страница 12: ...benutzen wenn die Gr e des Gl schens dies zul sst 6 Die EIN Taste e dr cken um den Heizzyklus zu starten Die EIN Taste e wird zum Zeichen eines laufenden Heizzyklus rot ACHTUNG Der w hrend des Heizzy...

Страница 13: ...cifizyczne sensorycznelubumys owes ograniczone lubte osoby kt renieposiadaj odpowiedniegodo wiadczenia b d wiedzy chyba epozostaj onepodopiek inadzoremosoby odpowiedzialnejzaichbezpiecze stwo kt rapr...

Страница 14: ...OPOKYN M EZP SOBITOPA EN NEBOPO KOZEN VA EHO V ROBKU V robekjeur enpropou it pouzedosp l miosobami P ipou v n elektrick chspot ebi jet ebaV DYdodr ovat z kladn bezpe nostn opat en v etn n sleduj c ch...

Страница 15: ...o chodu e serozsv t erven abysignalizovalo epr v prob h oh vac cyklus POZOR P ra kter vznik b hemoh vac hocyklu jeextr mn hork Nikdysep strojenedot kejte pokudjevprovozu 7 Oh va kojeneck l hvesevypnea...

Страница 16: ...soseparovan mzberom Elektrick alebo elektronick zariadenienemie ajtespolusnetrieden modpadomz dom cnosti Zvo tesirad ejmiestoseparovan hoodpadu Totozna eniehovor eodpadnem eby vr mciEur pskej niezlikv...

Страница 17: ...h zzakiah l zaticsatlakoz b l Otthonihaszn latsor ncsakmegfelel enf ldeltcsatlakoz kbadu gjaak sz l ket Az ram t selleniv delem rdek benseazsin rt seacsatlakoz t seak sz l ketnemer tsev zbevagyb rmily...

Страница 18: ...ind t gomb e piross v lik jelezve hogyameleg t si ciklusfolyamatbanvan FIGYELEM Ameleg t siciklusalatttermeltg znagyonforr Ne rintsemegak sz l ketm k d sk zben 7 Ameleg t siciklusut nacumis vegmeleg t...

Страница 19: ...00 2 55 150 2 15 120 a b c d e f a B002104SAV200 c B002104SAV201 d B002104SAV202 ac d services badabulle fr 8 8 UA 8 15 Badabulle Badabulle 1 2 a 150 b 3 b c 4 d 5 c b 6 e e 7 e 8 mL 330 300 270 210 2...

Страница 20: ...5 ml 3 02 180 ml 13 5 ml 4 22 210 ml 210 ml 12 ml 3 13 210 ml 14 ml 4 50 240 ml 240 ml 12 5 ml 3 23 240 ml 14 5 ml 5 07 270 ml 270 ml 13 ml 3 34 270 ml 15 ml 5 22 300 ml 300 ml 13 5 ml 3 45 300 ml 16...

Страница 21: ...40...

Отзывы: