33
32
DOJČENSKÁ
FĽAŠA
Pre dojčenské fľaše izbovej teploty (20 °C)
Pre dojčenské fľaše z chladničky (4 °C)
Príslušné množstvo vody
(ml), ktorú je potrebné pridať
do dávkovača
Čas ohrievania
Príslušné množstvo vody
(ml), ktorú je potrebné pridať
do dávkovača
Čas ohrievania
60 ml
60 ml (= 6 ml)
1’36
60 ml (= 9 ml)
2’38
90 ml
90 ml (= 8 ml)
2’02
90 ml (= 11 ml)
3’00
120 ml
120 ml (= 10 ml)
2’25
120 ml (= 12 ml)
3’30
150 ml
150 ml (= 11 ml)
2’55
150 ml (= 13 ml)
3’40
180 ml
180 ml (= 11,5 ml)
3’02
180 ml (= 13,5 ml)
4’22
210 ml
210 ml (= 12 ml)
3’13
210 ml (= 14 ml)
4’50
240 ml
240 ml (= 12,5 ml)
3’23
240 ml (= 14,5 ml)
5’07
270 ml
270 ml (= 13 ml)
3’34
270 ml (= 15 ml)
5’22
300 ml
300 ml (= 13,5 ml)
3’45
300 ml (= 16 ml)
5’36
330 ml
330 ml (= 14 ml)
3’50
330 ml (= 17 ml)
5’42
POHÁRIK
Pre pohárik izbovej teploty (20 °C)
Pre pohárik z chladničky (4 °C)
Príslušné množstvo vody (ml),
ktorú je potrebné pridať do
dávkovača
Čas ohrievania
Príslušné množstvo vody (ml),
ktorú je potrebné pridať do
dávkovača
Čas ohrievania
120 g
90 ml ( = 8 ml)
2’15
330 ml (= 17 ml)
4’20
200 g
120 ml (= 10 ml)
2’55
60 ml + 60 ml
(= 9 ml + 9 ml = 18 ml)
5’10
NAPRÍKLAD: 60 ml + 60 ml znamená, že je potrebné:
1/ Naplniť dávkovač až po značku 60 ml a vyliať to do nádoby
2/ Znova naplniť dávkovač až po značku 60 ml a vyliať to do nádoby.
ÚDRŽBA
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Čistenie
• Pred čistením ohrievača dojčenských fliaš počkajte, kým zariadenie
vychladne
• Pred čistením zariadenie vždy odpojte od elektrického prúdu
• Zariadenie nikdy neponárajte do vody a neplňte ho vodou doplna
• Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky
• Na čistenie vnútornej a vonkajšej časti používajte mierne navlhčenú
utierku
• Adaptačný krúžok, odmerku aj košíky na poháriky môžete umývať v
umývačke riadu
Ohrievač dojčenských fliaš fľaše neohrieva:
• Skontrolujte, či je stlačené tlačidlo Štart
• Skontrolujte, či je zariadenie správne zapojené
• Skontrolujte, či zariadenie nemá príliš veľa vodného kameňa, a ak je
to potrebné, vodný kameň odstráňte
Odstraňovanie vodného kameňa:
Nepoužívajte prostriedky na odstraňovanie vodného kameňa.
V závislosti od tvrdosti používanej vody sa môže po istom čase
v nádobke (b) vytvoriť vrstva vodného kameňa. Aby sterilizátor
fungoval správne, je potrebné nádobku pravidelne zbavovať
vodného kameňa.
Postupujte nasledovne: 100 ml teplej vody zmiešajte so 100 ml
bieleho vínneho octu a zmes nalejte do nádobky (b). Nechajte
pôsobiť 30 minút, zariadenie potom vyprázdnite. Na čistenie
používajte vlhkú utierku.
Cykly ohrievania sú príliš dlhé alebo príliš krátke:
Používate príliš veľa alebo príliš málo vody. Prispôsobte množstvo
vody podľa teploty, ktorú si želáte dosiahnuť:
• Viac vody = teplejšie
• Menej vody = chladnejšie
FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBIMEGTEKINTÉSRE!
FIGYELMEZTETÉS
MŰSZAKI ADATOK
Áramellátás: AC 220-240 V ~ 50 Hz
Teljesítmény: 300 W
Melegítési idő:
- 2 perc 55 másodperc 150 ml-es cumisüveg esetén (otthoni használat
esetén - szobahőmérsékletű)
- 2 perc 15 egy 120 ml-es babaételes edény (otthoni használat esetén
- szobahőmérsékletű)
Univerzális: a melegítők többségéhez.
TERMÉKLEÍRÁS
a - Mérőpohár
b - Melegítő tartály
c - Kosár
d - Adapter gyűrű
e - Indítógomb
f - Tápkábel
(a) Mérőpohár : B002104SAV200
(c) Kosár : B002104SAV201
(d) Adapter gyűrű : B002104SAV202
A a c és d potalkatreszek a vevőszolgalatunkon megtalalhatoak
EZEN UTASÍTÁSOK BE NEM TARTÁSA
FORRÁZÁSOS SÉRÜLÉST VAGY TERMÉKE
KÁROSODÁSÁT EREDMÉNYEZHETI.
Csak felnőttek általi használatra.
Elektromos berendezések használatakor
MINDIG
be kell tartani az
alapvető biztonsági óvintézkedéseket, többek között az alábbiakat:
•
A HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSON EL MIN-
DEN KEZELÉSI UTASÍTÁST.
•
A használat során a melegítőben forró víz van. Ne mozgassa a készül-
éket annak használata közben.
•
Tartsa a melegítőt és annak tápkábelét gyermekektől távol.
•
A melegítő első hálózati csatlakoztatása előtt a készülék alján jelzett
információk ellenőrzésével győződjön meg arról, hogy a feszültség
kompatibilis az Ön áramellátásával.
•
Ha a készülék nincs használatban vagy épp a tisztítására készül,
húzza ki a hálózati csatlakozóból.
•
Otthoni használat során csak megfelelően földelt csatlakozókba du-
gja a készüléket. Az áramütés elleni védelem érdekében se a zsinórt,
se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy bármilyen
egyéb folyadékba. Csak nedves ronggyal tisztítsa a készüléket.
•
Gyermekek által vagy közelében történő használat során mindig
fokozott figyelem szükséges. Ezt a készüléket gyermekek nem
használhatják.
•
Ezt a készüléket kereskedelmi célokra nem lehet felhasználni. A
készüléket ne használja annak rendeltetésén kívüli célokra.
•
Ne hagyja, hogy a zsinór lelógjon az asztal széléről vagy sarkáról,
vagy forró felülethez érjen.
•
Kérjük, ne feledje, hogy az előmelegítés nem szükséges és nem is
ajánlott.
•
Csak a javasolt mennyiségű csapvizet öntse a készülékbe annak
bekapcsolása előtt. Másfelől ne öntsön felesleges vizet a készülékbe
annak bekapcsolása előtt.
•
Ne helyezze a készüléket forró gáz- vagy elektromos tűzhely közelé-
be vagy felmelegített sütőbe.
•
Tüzet okozhat, ha működés közben a melegítőt letakarják vagy
gyúlékony anyagokhoz, például függönyökhöz, drapériákhoz,
falakhoz, stb. ér hozzá. Ne tegyen semmilyen tárgyat a működés-
ben lévő készülék tetejére.
•
Ne takarja le alufóliával a melegítőt. Ez a készülék túlhevülését okoz-
za. Ne helyezzen a melegítőre vagy annak közelébe semmilyen olyan
gyúlékony anyagot, például papírt, kartont vagy műanyagfóliát vagy
bármilyen egyéb anyagot, amely meggyulladhat vagy megolvadhat.
•
A melegítés befejezésével azonnal vegye ki az üveget vagy az
ételtárolót. Ha a melegítőben hagyják, az étel hőmérséklete tovább
fog emelkedni.
•
Az étel túl hosszú ideig történő melegítésének elkerülése érdekében
biztosítsa, hogy mindig betartja a melegítésre vonatkozó utasítá-
sokat.
•
A készülékben történő forraláshoz mindig használjon megfelelő
műanyag vagy hőálló üvegeket és tárolókat.
•
Soha ne használja a készüléket, ha a tápkábele vagy a csatlakozója
sérült, valamint meghibásodás vagy bármilyen jellegű károsodás
után sem. Vizsgálathoz, javításhoz vagy módosításhoz vigye vissza a
készüléket a legközelebbi hivatalos szakszervizbe.
•
A hosszabb tápkábelbe gabalyodás vagy az abban történő elbotlás
kockázatának csökkentése érdekében a csomag egy rövid tápkábelt
is tartalmaz.
•
A táblázatban megadott értékek csak tájékoztató jellegűek; ha úgy
gondolja, hogy a tartalom túl meleg vagy nem eléggé meleg a
babának, csökkentse vagy növelje a vízmennyiséget. Megjegyzés: a
cumisüveg anyaga és vastagsága vagy levehető alja egyaránt
befolyásolják a cumisüveg hőmérsékletét.
•
FIGYELEM!
Az égési sérülések elkerülése végett mindig
ellenőrizze az élelem hőmérsékletét mielőtt megetetné a babát.
Cumisüveg esetében mindig jól rázza össze, hogy a tej jól össze-
kavarodjon. Csöppentsen egy cseppet a csuklója belső felére, hogy
ellenőrizze a hőmérsékletet. Edényben levő babaétel esetében
keverje össze az ételt és kóstolja meg, és ellenőrizze a hőmérsékletet.
•
A megrongálódott elektromos tápkábelt csak a gyártó, a gyártó
szervize vagy azzal azonos szakképesítéssel rendelkező szakember
cserélheti ki a veszély elkerülése végett.
•
Ezt a készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelési
vagy mentális képességekkel rendelkező személyek (beleértve a
gyermekeket is), illetve azok, akik nem rendelkeznek elégséges
tapasztalattal vagy, kivéve ha a biztonságukért felelő személy
felügyelete mellett és a szükséges magyarázatok kíséretében
történik.
•
Felnőtt felügyelete mellett a készüléket használhatják a 8 évesnél
idősebb gyermekek is, amennyiben elmagyarázták nekik a használa-
tra és a biztonságra vonatkozóan, és megértették az esetleges
veszélyeket. A tisztítást és karbantartást 8 évesnél fiatalabb gyermek
csak felnőtt felügyelete mellett végezheti. Tartsa a készüléket és a
tápkábelt a 8 évesnél fiatalabb gyermekek által nem elérhető helyen.
•
Ellenőrizze, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel.
•
Az elektromos és elektronikai berendezések nem háztartási
hulladékba valók, azok gyűjtése elkülönítve történik. Az elektromos
és elektronikai berendezéseket nem szabad kidobni a háztartási
hulladékkal; valamelyik újrahasznosítható és ártalmatlanító hulladé-
kgyűjtő udvaron adja le.
A jelölés jelzi, hogy az Európai Unió területén ezt a terméket
nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni.
HU
Содержание B002104
Страница 21: ...40...