manualshive.com logo in svg
background image

SOINS ET ENTRETIEN

Composition

• Métal et PVC
• Assise : 100 % polyester

Soins et entretien

• Nettoyer le châssis avec un chiffon humide et un détergent doux, puis sécher soigneusement la surface. Ne pas utiliser de

produits abrasifs.

• Si les pièces du châssis de la poussette ont été exposées à de l’eau salée, nous recommandons de les rincer avec de l’eau

du robinet dès que possible.

• La capote se nettoie avec un chiffon humide et un détergent doux. La housse du siège est lavable en surface – voir l’étiquette

d’entretien. Bien faire sécher avant réutilisation.

• Ne pas plier la poussette lorsqu’elle est mouillée, et ne pas la ranger dans un endroit humide. Cela entraînerait la formation

de moisissures.

• Ne pas exposer excessivement la poussette au soleil.

A2. Montage des roues avant (a)

Enfoncez les roues avant

(a)

sur la partie avant inférieure de la poussette jusqu’au « clic ».

A3. Montage de la capote (b)

Fixez la capote

(b)

sur les tubes du châssis. Attachez les jeux de scratch de la capote

(b)

sur la poussette.

A4. Roues pivotantes

Déplacez le cran de déblocage vers le bas.
Pour le blocage des roues, relevez le cran de déblocage jusqu’en haut en positionnant la flèche face au cran.

A5. Utilisation des freins (c)

Appuyez sur les pédales de frein

(c)

avec le pied. Pour débloquer les freins

(c)

, remontez la pédale de frein

(c)

vers le haut.

Attention

: actionnez les freins dès que vous êtes à l’arrêt.

A6. Fermeture/ouverture du harnais de sécurité (d)

Introduisez les deux languettes dans le fermoir jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent. Ajustez le harnais de sécurité

(d)

de

manière à ce que votre enfant soit bien maintenu. Pour le détacher, appuyez sur les deux côtés des languettes.

A7. Réglage du dossier (e)

Appuyez simultanément sur le cran d’inclinaison du dossier

(e)

pour le faire descendre jusqu’à la position souhaitée. Pour

le remontez, relevez le dossier à la position souhaitée.

Attention

: n’ajustez pas le dossier lorsque l’enfant se trouve dans la poussette.

A8. Réglage du repose-pied (f)

Appuyez simultanément sur les deux boutons situés sur les côtés du repose-pied

(f)

, pour l’abaisser jusqu’ à la position souhaitée.

A9. Pliage de la poussette

Dans un premier temps, soulevez le bouton arrière avec votre pied.
Dans un second temps, poussez avec le pied le cran de sécurité situé sur le côté droit de la poussette.
Rabattez enfin la poussette vers l’avant jusqu’à ce qu’elle soit complètement bloquée. Pour maintenir la poussette pliée debout,
appuyez sur le système de freinage situé à l’arrière de la poussette avec votre pied.

B. UTILISATION DES ACCESSOIRES (fournis avec la poussette)

B1. Mise en place de l’habillage pluie (g)

Dépliez l’habillage pluie

(g)

et placez-le de sorte que les fentes soient positionnées sur l’arrière de la poussette. Recouvrez

et attachez les scratchs correspondants.

B2. Mise en place du couvre-jambes (h)

Placez le couvre-jambes de manière à ce qu’il passe sous le repose-pieds

(f)

. Fixez les quatre attaches sur les tubes du châssis

de la poussette.

Attention

, si vous repliez la poussette avec le couvre-jambes, veillez à bien détacher les deux attaches supérieures pour

éviter qu’elles se coincent dans le châssis.

POUSSETTE BOOGY

• Notice d’utilisation

6

Содержание Boogy

Страница 1: ...16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso...

Страница 2: ...BOOGY 2 A1 g h a b f d e c...

Страница 3: ...BOOGY 3 A2 A3 A4 A5 A6 A7...

Страница 4: ...BOOGY 4 A8 A9 B1 B2...

Страница 5: ...rnais et la ceinture de s curit ne remplacent pas la surveillance d un adulte Le panier de la poussette peut supporter une charge maximum de 2 kg Ne pas accrocher de sac langer ou toute autre charge s...

Страница 6: ...rmoir jusqu ce qu elles s enclenchent Ajustez le harnais de s curit d de mani re ce que votre enfant soit bien maintenu Pour le d tacher appuyez sur les deux c t s des languettes A7 R glage du dossier...

Страница 7: ...ur child inside Never use stairs or escalators with your child in the pushchair It is important you keep your child well away from the pushchair when opening or folding it up These operations inevitab...

Страница 8: ...nsert the two tabs into the fastener until they fasten Adjust the safety harness d so that your child is firmly secured To release it press on both sides of the tabs A7 Adjusting the back e Press down...

Страница 9: ...gehen Es ist darauf zu achten dass das Kind beim ffnen oder Zusammenklappen des Sportwagens in ausreichender Distanz bleibt Die T tigkeiten beinhalten Scherbewegungen die zu Fingerquetschungen f hren...

Страница 10: ...en Laschen in den Verschluss schieben bis sie einrasten Das Sicherheitsgeschirr d so einstellen dass Ihr Kind sicher gehalten wird Das L sen erfolgt durch Druck auf beide Seiten der Laschen A7 Einstel...

Страница 11: ...zit Nooit trappen of roltrappen opgaan terwijl uw kind in de wagenwagen zit Het is belangrijk dat het kind op een veilige afstand van de wandelwagen gehouden wordt wanneer deze geopend of opgevouwen w...

Страница 12: ...n vastgeklikt zijn Pas de veiligheidsriempjes d aan zodat uw kind goed vastzit Om los te maken drukt op de twee sluitingen in het tuigje A7 Afstelling van de rugleuning e Druk tegelijkertijd op de hoe...

Страница 13: ...a silla con el ni o sentado en ella Nunca tome escaleras ni escaleras mec nicas con el ni o en la silla Es importante procurar mantener al ni o a una buena distancia de la silla mientras la abre o la...

Страница 14: ...ng etas en el cierre hasta que queden enganchadas Ajuste el arn s de seguridad d de forma que el ni o quede bien sujeto Para desabrocharlo presione ambos laterales de las leng etas A7 Ajustar el respa...

Страница 15: ...n adecadavez Nunca levantar o carrinho depois da crian a l estar instalada Nunca passar em escadas ou em escadas rolantes com a crian a no carrinho importante que a crian a seja mantida afastada do ca...

Страница 16: ...guetas no fecho at que encaixem Regular o cinto de seguran a d de forma que a crian a fique bem segura Para soltar basta carregar nos dois lados das linguetas A7 Regula o das costas e Carregar simulta...

Страница 17: ...mobili con il bambino nel passeggino importante accertarsi che il bambino resti a distanza al momento dell apertura o della chiusura del passeggino Queste operazioni comportano inevitabilmente il funz...

Страница 18: ...farle scattare Regolare le imbragature di sicurezza d in modo da stringere adeguatamente il bambino Per toglierle premere i due lati delle linguette A7 Regolazione dello schienale e Premere contempora...

Страница 19: ...ejte pokud je v n m d t Nikdy s ko rkem nejezd te po schodech i po eskal torech pokud je v n m d t Je d le it db t na to aby p i roztahov n i otv r n ko rku byla mezi n m a d t tem dostate n vzd lenos...

Страница 20: ...troje d Dva jaz ky zasu te do sponky a do sebe zapadnou Upravte bezpe nostn postroj d takov m zp sobem aby va e d t bylo dob e v ko rku um st n Pro uvoln n stiskn te na obou stran ch jaz k A7 Nastaven...

Отзывы: