manualshive.com logo in svg
background image

ZORG EN ONDERHOUD

Samenstelling

• Metaal en PVC
• Zitje: 100 % polyester

Zorg en onderhoud

• Het chassis schoonmaken met een vochtige doek en een zacht detergent, het oppervlak dan zorgvuldig drogen. Geen

schurende middelen gebruiken.

• Als de onderdelen van het chassis van de wandelwagen blootgesteld worden aan zout water, raden wij aan ze zodra

mogelijk te spoelen met water van de kraan.

• De kap wordt gereinigd met een vochtige doek en een zacht detergent. De hoes van het zitje is wasbaar – zie het etiket. Goed

laten drogen alvorens het opnieuw te gebruiken.

• De wandelwagen niet opvouwen als deze nat is, en niet opbergen op een vochtige plaats. Dit kan leiden tot de vorming

van schimmel.

• De wandelwagen niet overmatig blootstellen aan de zon.

A2. Montage van de voorwielen (a)

Duw de voorwielen

(a)

op het onderste voorste deel van de wagen tot u een klik hoort.

A3. Montage van de canopy (b)

Bevestig de canopy

(b)

op de buizen van het chassis. Bevestig de velcro sluitingen van de canopy

(b)

op de wandelwagen.

A4. Draaiwielen

Zet de parkeerrem naar beneden.
Voor het blokkeren van de wielen, zet de parkeerrem naar boven met de pijl tegenover de rem.

A5. Gebruik van de remmen (c)

Duw met de voet op de rempedalen

(c)

. Om de remmen (c) te deblokkeren, zet het rempedaal

(c)

opnieuw naar boven.

Let op

: de remmen activeren zodra u stilstaat.

A6. Sluiten/openen van de veiligheidsgordel (d)

Steek de twee sluitingen van de gordel in het tuigje tot ze erin vastgeklikt zijn. Pas de veiligheidsriempjes

(d)

aan zodat uw

kind goed vastzit. Om los te maken, drukt op de twee sluitingen in het tuigje.

A7. Afstelling van de rugleuning (e)

Druk tegelijkertijd op de hoekafstelling van de rugleuning

(e)

om deze te laten zakken tot de gewenste positie.

Om de rugleuning opnieuw recht te zetten, zet u deze omhoog tot de gewenste positie.

Let op

: de rugleuning niet afstellen wanneer het kind in de wandelwagen zit.

A8. Afstelling van de voetsteun (f)

Druk tegelijkertijd op de twee knoppen aan de zijkanten van de voetsteun

(f)

, om deze te laten zakken tot de gewenste positie.

A9. Opvouwen van de wandelwagen

Duw de achterste knop eerst omhoog met uw voet.
Duw daarna met de voet op de veiligheidspal die zich aan de rechterkant van de wandelwagen bevindt.
Klap de wandelwagen naar voren ineen tot deze volledig geblokkeerd is.
Om de opgevouwen wandelwagen recht te laten staan, drukt u met uw voet op het remsysteem aan de achterkant van
de wagenwagen.

B. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES (meegeleverd met de wandelwagen))

B1. Plaatsing van de regelhoes (g)

Ontvouw de regenhoes

(g)

en plaats deze zodanig dat de gleuven zich aan de achterkant van de wandelwagen bevinden.

Bedek en bevestig de overeenkomstige velcro sluitingen.

B2. Plaatsing van de voetzak (h)

Plaats de voetzak zodanig dat deze zich onder de voetsteun

(f)

bevindt. Maak de vier bevestigingen vast aan de buizen van

het chassis van de wandelwagen.

Let op

, als u de wandelwagen opvouwt met de voetzak, zorg er dan voor dat de twee bovenste bevestigingen los zitten

zodat deze niet gekneld raken in het chassis.

WANDELWAGEN BOOGY

• Gebruikshandleiding

12

Содержание Boogy

Страница 1: ...16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso...

Страница 2: ...BOOGY 2 A1 g h a b f d e c...

Страница 3: ...BOOGY 3 A2 A3 A4 A5 A6 A7...

Страница 4: ...BOOGY 4 A8 A9 B1 B2...

Страница 5: ...rnais et la ceinture de s curit ne remplacent pas la surveillance d un adulte Le panier de la poussette peut supporter une charge maximum de 2 kg Ne pas accrocher de sac langer ou toute autre charge s...

Страница 6: ...rmoir jusqu ce qu elles s enclenchent Ajustez le harnais de s curit d de mani re ce que votre enfant soit bien maintenu Pour le d tacher appuyez sur les deux c t s des languettes A7 R glage du dossier...

Страница 7: ...ur child inside Never use stairs or escalators with your child in the pushchair It is important you keep your child well away from the pushchair when opening or folding it up These operations inevitab...

Страница 8: ...nsert the two tabs into the fastener until they fasten Adjust the safety harness d so that your child is firmly secured To release it press on both sides of the tabs A7 Adjusting the back e Press down...

Страница 9: ...gehen Es ist darauf zu achten dass das Kind beim ffnen oder Zusammenklappen des Sportwagens in ausreichender Distanz bleibt Die T tigkeiten beinhalten Scherbewegungen die zu Fingerquetschungen f hren...

Страница 10: ...en Laschen in den Verschluss schieben bis sie einrasten Das Sicherheitsgeschirr d so einstellen dass Ihr Kind sicher gehalten wird Das L sen erfolgt durch Druck auf beide Seiten der Laschen A7 Einstel...

Страница 11: ...zit Nooit trappen of roltrappen opgaan terwijl uw kind in de wagenwagen zit Het is belangrijk dat het kind op een veilige afstand van de wandelwagen gehouden wordt wanneer deze geopend of opgevouwen w...

Страница 12: ...n vastgeklikt zijn Pas de veiligheidsriempjes d aan zodat uw kind goed vastzit Om los te maken drukt op de twee sluitingen in het tuigje A7 Afstelling van de rugleuning e Druk tegelijkertijd op de hoe...

Страница 13: ...a silla con el ni o sentado en ella Nunca tome escaleras ni escaleras mec nicas con el ni o en la silla Es importante procurar mantener al ni o a una buena distancia de la silla mientras la abre o la...

Страница 14: ...ng etas en el cierre hasta que queden enganchadas Ajuste el arn s de seguridad d de forma que el ni o quede bien sujeto Para desabrocharlo presione ambos laterales de las leng etas A7 Ajustar el respa...

Страница 15: ...n adecadavez Nunca levantar o carrinho depois da crian a l estar instalada Nunca passar em escadas ou em escadas rolantes com a crian a no carrinho importante que a crian a seja mantida afastada do ca...

Страница 16: ...guetas no fecho at que encaixem Regular o cinto de seguran a d de forma que a crian a fique bem segura Para soltar basta carregar nos dois lados das linguetas A7 Regula o das costas e Carregar simulta...

Страница 17: ...mobili con il bambino nel passeggino importante accertarsi che il bambino resti a distanza al momento dell apertura o della chiusura del passeggino Queste operazioni comportano inevitabilmente il funz...

Страница 18: ...farle scattare Regolare le imbragature di sicurezza d in modo da stringere adeguatamente il bambino Per toglierle premere i due lati delle linguette A7 Regolazione dello schienale e Premere contempora...

Страница 19: ...ejte pokud je v n m d t Nikdy s ko rkem nejezd te po schodech i po eskal torech pokud je v n m d t Je d le it db t na to aby p i roztahov n i otv r n ko rku byla mezi n m a d t tem dostate n vzd lenos...

Страница 20: ...troje d Dva jaz ky zasu te do sponky a do sebe zapadnou Upravte bezpe nostn postroj d takov m zp sobem aby va e d t bylo dob e v ko rku um st n Pro uvoln n stiskn te na obou stran ch jaz k A7 Nastaven...

Отзывы: