manualshive.com logo in svg
background image

PFLEGE UND WARTUNG

Zusammensetzung

• Metall und PVC
• Sitzfläche: 100 % Polyester

Pflege und Wartung

• Das Gestell mit einem feuchten Lappen und sanftem Reinigungsmittel reinigen, anschließend die Oberfläche sorgfältig

abtrocknen. Keine Scheuermittel verwenden.

• Wenn Bauteile des Sportwagengestells Salzwasser ausgesetzt waren, empfehlen wir ein möglichst schnelles Abwaschen mit

Süßwasser.

• Das Verdeck ist mit einem feuchten Lappen und sanftem Reinigungsmittel zu reinigen. Der Bezug der Sitzfläche ist abwaschbar

– siehe Pflegeetikett. Vor dem erneuten Gebrauch sorgfältig abtrocknen.

• Den Sportwagen nicht zusammenklappen, wenn er noch feucht ist. Nicht an einem feuchten Standort lagern. Dies kann zur

Schimmelbildung führen.

• Den Sportwagen nicht übermäßig lang der Sonne aussetzen.

A2. Einbau der Vorderräder (a)

Die Vorderräder

(a)

auf den unteren Vorderteil des Sportwagens drücken, bis ein Klick zu hören ist.

A3. Einbau des Verdecks (b)

Das Verdeck

(b)

auf dem Rohrgestell anbringen. Die Klettverschlüsse des Verdecks

(b)

am Sportwagen befestigen.

A4. Drehrollen

Die Freigabeklinke nach unten drücken.
Zum Feststellen der Rollen, die Freigabeklinke in die obere Position bringen: der Pfeil steht der Klinke gegenüber.

A5. Benutzen der Bremsen (c)

Mit dem Fuß auf das Bremspedal

(c)

drücken. Zum Lösen der Bremsen

(c)

, das Bremspedal

(c)

nach oben drücken.

Achtung

: Bremsen anziehen, sobald Sie mit dem Sportwagen anhalten.

A6. Schließen/Öffnen des Sicherheitsgeschirrs (d)

Die beiden Laschen in den Verschluss schieben, bis sie einrasten. Das Sicherheitsgeschirr

(d)

so einstellen, dass Ihr Kind

sicher gehalten wird. Das Lösen erfolgt durch Druck auf beide Seiten der Laschen.

A7. Einstellen der Rückenlehne (e)

Gleichzeitig auf die Klinke für die Neigung der Rückenlehne

(e)

drücken, um sie bis in die gewünschte Position abzusenken.

Zum Hochstellen, die Rückenlehne bis in die gewünschte Position anheben.

Achtung

: Die Rückenlehne nicht einstellen, wenn Ihr Kind im Sportwagen sitzt.

A8. Einstellen der Fußstütze (f)

Gleichzeitig auf die beiden Knöpfe an den Seiten der Fußstütze

(f)

drücken, um diese bis in die gewünschte Position abzusenken.

A9. Zusammenklappen des Sportwagens

Zunächst den hinteren Knopf mit dem Fuß anheben.
Anschließend die Sicherheitsklinke auf der rechten Seite des Sportwagens mit dem Fuß nach vorne schieben.
Zuletzt den Sportwagen nach vorne klappen, bis er vollständig festgestellt ist.
Um den zusammengeklappten Sportwagen aufrecht zu stellen, mit dem Fuß auf die Feststellung hinten am Sportwagen drücken.

B. GEBRAUCH DES ZUBEHÖRS (mit dem Sportwagen geliefert)

B1. Einsetzen des Regenverdecks (g)

Das Regenverdeck

(g)

auseinanderfalten und so platzieren, dass die Öffnungen sich auf der Hinterseite des Sportwagens

befinden. Über die passenden Klettverschlüsse legen und befestigen.

B2. Einsetzen des Fußsacks (h)

Den Fußsack so einsetzen, dass er unter der Fußstütze

(f)

durchpasst. Die vier Klammern am Rohrgestell des Sportwagens

befestigen.
Beim Zusammenlegen des Sportwagens mit Fußsack darauf achten, die beiden oberen Klammern zu lösen, damit sie sich
nicht im Gestell verklemmen.

BOOGY SPORTWAGEN

• Benutzungsanleitung

10

Содержание Boogy

Страница 1: ...16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso...

Страница 2: ...BOOGY 2 A1 g h a b f d e c...

Страница 3: ...BOOGY 3 A2 A3 A4 A5 A6 A7...

Страница 4: ...BOOGY 4 A8 A9 B1 B2...

Страница 5: ...rnais et la ceinture de s curit ne remplacent pas la surveillance d un adulte Le panier de la poussette peut supporter une charge maximum de 2 kg Ne pas accrocher de sac langer ou toute autre charge s...

Страница 6: ...rmoir jusqu ce qu elles s enclenchent Ajustez le harnais de s curit d de mani re ce que votre enfant soit bien maintenu Pour le d tacher appuyez sur les deux c t s des languettes A7 R glage du dossier...

Страница 7: ...ur child inside Never use stairs or escalators with your child in the pushchair It is important you keep your child well away from the pushchair when opening or folding it up These operations inevitab...

Страница 8: ...nsert the two tabs into the fastener until they fasten Adjust the safety harness d so that your child is firmly secured To release it press on both sides of the tabs A7 Adjusting the back e Press down...

Страница 9: ...gehen Es ist darauf zu achten dass das Kind beim ffnen oder Zusammenklappen des Sportwagens in ausreichender Distanz bleibt Die T tigkeiten beinhalten Scherbewegungen die zu Fingerquetschungen f hren...

Страница 10: ...en Laschen in den Verschluss schieben bis sie einrasten Das Sicherheitsgeschirr d so einstellen dass Ihr Kind sicher gehalten wird Das L sen erfolgt durch Druck auf beide Seiten der Laschen A7 Einstel...

Страница 11: ...zit Nooit trappen of roltrappen opgaan terwijl uw kind in de wagenwagen zit Het is belangrijk dat het kind op een veilige afstand van de wandelwagen gehouden wordt wanneer deze geopend of opgevouwen w...

Страница 12: ...n vastgeklikt zijn Pas de veiligheidsriempjes d aan zodat uw kind goed vastzit Om los te maken drukt op de twee sluitingen in het tuigje A7 Afstelling van de rugleuning e Druk tegelijkertijd op de hoe...

Страница 13: ...a silla con el ni o sentado en ella Nunca tome escaleras ni escaleras mec nicas con el ni o en la silla Es importante procurar mantener al ni o a una buena distancia de la silla mientras la abre o la...

Страница 14: ...ng etas en el cierre hasta que queden enganchadas Ajuste el arn s de seguridad d de forma que el ni o quede bien sujeto Para desabrocharlo presione ambos laterales de las leng etas A7 Ajustar el respa...

Страница 15: ...n adecadavez Nunca levantar o carrinho depois da crian a l estar instalada Nunca passar em escadas ou em escadas rolantes com a crian a no carrinho importante que a crian a seja mantida afastada do ca...

Страница 16: ...guetas no fecho at que encaixem Regular o cinto de seguran a d de forma que a crian a fique bem segura Para soltar basta carregar nos dois lados das linguetas A7 Regula o das costas e Carregar simulta...

Страница 17: ...mobili con il bambino nel passeggino importante accertarsi che il bambino resti a distanza al momento dell apertura o della chiusura del passeggino Queste operazioni comportano inevitabilmente il funz...

Страница 18: ...farle scattare Regolare le imbragature di sicurezza d in modo da stringere adeguatamente il bambino Per toglierle premere i due lati delle linguette A7 Regolazione dello schienale e Premere contempora...

Страница 19: ...ejte pokud je v n m d t Nikdy s ko rkem nejezd te po schodech i po eskal torech pokud je v n m d t Je d le it db t na to aby p i roztahov n i otv r n ko rku byla mezi n m a d t tem dostate n vzd lenos...

Страница 20: ...troje d Dva jaz ky zasu te do sponky a do sebe zapadnou Upravte bezpe nostn postroj d takov m zp sobem aby va e d t bylo dob e v ko rku um st n Pro uvoln n stiskn te na obou stran ch jaz k A7 Nastaven...

Отзывы: