manualshive.com logo in svg
background image

CURA E MANUTENZIONE

Composizione

• Metallo e PVC
• Seduta 100 % poliestere

Cura e manutenzione

• Pulire il telaio con un panno umido e un detergente delicato, quindi asciugare accuratamente la superficie. Non utilizzare

prodotti abrasivi.

• Se il telaio del passeggino è rimasto esposto all'acqua salata, si consiglia di sciacquarlo il prima possibile con acqua dolce.
• La capotta si pulisce con un panno umido e un detergente delicato. La fodera della seduta è lavabile in superficie: vedere le

indicazioni di manutenzione sull'etichetta. Far asciugare bene prima di un nuovo utilizzo.

• Non piegare il passeggino se è bagnato e non mantenerlo in un luogo umido. L'umidità provocherebbe la formazione di muffa.
• Non esporre eccessivamente il passeggino ai raggi diretti del sole.

A2. Montaggio delle ruote anteriori (a)

Premere le ruote anteriori

(a)

sulla parte anteriore bassa del passeggino fino a udire il "clic".

A3. Montaggio del tettuccio (b)

Fissare il tettuccio

(b)

ai tubi del telaio. Affrancare il telo del tettuccio

(b)

sul passeggino.

A4. Ruote girevoli

Spostare il dispositivo di sblocco verso il basso.
Per bloccare le ruote, sollevare il dispositivo di sblocco portando la freccia di fronte al fermo.

A5. Uso dei freni (c)

Premere i pedali di freno

(c)

con il piede. Per sbloccare i freni

(c)

, riportare il pedale di freno

(c)

in alto.

Attenzione

: : azionare i freni ogni volta che ci si ferma.

A6. Chiusura/apertura dell'imbragatura di sicurezza (d)

Introdurre le due linguette nei fermagli fino a farle scattare. Regolare le imbragature di sicurezza (d) in modo da stringere
adeguatamente il bambino. Per toglierle, premere i due lati delle linguette.

A7. Regolazione dello schienale (e)

Premere contemporaneamente i dispositivi di inclinazione dello schienale

(e)

per abbassarlo fino alla posizione desiderata.

Per alzarlo, sollevare lo schienale fino alla posizione desiderata.

Attenzione

: non regolare lo schienale se il bambino è all'interno del passeggino.

A8. Regolaizone del poggiapiedi (f)

Premere contemporaneamente i due pulsanti che si trovano ai lati del poggiapiedi

(f)

per abbassarlo fino alla posizione desiderata.

A9. Chiusura del passeggino

Innanzitutto, sollevare il pulsante nella parte posteriore con il piede.
Premere poi con il piede il dispositivo di sicurezza che si trova sul lato destro del passeggino.
Abbassare infine il passeggino in avanti fino a bloccarlo completamente.
Per mantenere il passeggino piegato in posizione verticale, premere con il piede il sistema di frenata che si trova nella parte
posteriore del passeggino.

B. USO DEGLI ACCESSORI (in dotazione con il passeggino)

B1. Sistemazione del telo parapioggia (g)

Aprire il telo parapioggia

(g)

e sistemarlo in modo che le fessure vengano a trovarsi nella parte posteriore del passeggino.

Individuare e fissare i lacci corrispondenti.

B2. Posizionamento del copri-gambe (h)

Sistemare il copri-gambe in modo che passi al di sotto del poggiapiedi

(f)

. Fissare i quattro attacchi sui tubi del telaio

del passeggino.

Attenzione:

se si piega il passeggino con il coprigambe montato, togliere prima i due attacchi superiori per evitare che si

incastrino nel telaio.

PASSEGGINO BOOGY

• Istruzioni per l’uso

18

Содержание Boogy

Страница 1: ...16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso...

Страница 2: ...BOOGY 2 A1 g h a b f d e c...

Страница 3: ...BOOGY 3 A2 A3 A4 A5 A6 A7...

Страница 4: ...BOOGY 4 A8 A9 B1 B2...

Страница 5: ...rnais et la ceinture de s curit ne remplacent pas la surveillance d un adulte Le panier de la poussette peut supporter une charge maximum de 2 kg Ne pas accrocher de sac langer ou toute autre charge s...

Страница 6: ...rmoir jusqu ce qu elles s enclenchent Ajustez le harnais de s curit d de mani re ce que votre enfant soit bien maintenu Pour le d tacher appuyez sur les deux c t s des languettes A7 R glage du dossier...

Страница 7: ...ur child inside Never use stairs or escalators with your child in the pushchair It is important you keep your child well away from the pushchair when opening or folding it up These operations inevitab...

Страница 8: ...nsert the two tabs into the fastener until they fasten Adjust the safety harness d so that your child is firmly secured To release it press on both sides of the tabs A7 Adjusting the back e Press down...

Страница 9: ...gehen Es ist darauf zu achten dass das Kind beim ffnen oder Zusammenklappen des Sportwagens in ausreichender Distanz bleibt Die T tigkeiten beinhalten Scherbewegungen die zu Fingerquetschungen f hren...

Страница 10: ...en Laschen in den Verschluss schieben bis sie einrasten Das Sicherheitsgeschirr d so einstellen dass Ihr Kind sicher gehalten wird Das L sen erfolgt durch Druck auf beide Seiten der Laschen A7 Einstel...

Страница 11: ...zit Nooit trappen of roltrappen opgaan terwijl uw kind in de wagenwagen zit Het is belangrijk dat het kind op een veilige afstand van de wandelwagen gehouden wordt wanneer deze geopend of opgevouwen w...

Страница 12: ...n vastgeklikt zijn Pas de veiligheidsriempjes d aan zodat uw kind goed vastzit Om los te maken drukt op de twee sluitingen in het tuigje A7 Afstelling van de rugleuning e Druk tegelijkertijd op de hoe...

Страница 13: ...a silla con el ni o sentado en ella Nunca tome escaleras ni escaleras mec nicas con el ni o en la silla Es importante procurar mantener al ni o a una buena distancia de la silla mientras la abre o la...

Страница 14: ...ng etas en el cierre hasta que queden enganchadas Ajuste el arn s de seguridad d de forma que el ni o quede bien sujeto Para desabrocharlo presione ambos laterales de las leng etas A7 Ajustar el respa...

Страница 15: ...n adecadavez Nunca levantar o carrinho depois da crian a l estar instalada Nunca passar em escadas ou em escadas rolantes com a crian a no carrinho importante que a crian a seja mantida afastada do ca...

Страница 16: ...guetas no fecho at que encaixem Regular o cinto de seguran a d de forma que a crian a fique bem segura Para soltar basta carregar nos dois lados das linguetas A7 Regula o das costas e Carregar simulta...

Страница 17: ...mobili con il bambino nel passeggino importante accertarsi che il bambino resti a distanza al momento dell apertura o della chiusura del passeggino Queste operazioni comportano inevitabilmente il funz...

Страница 18: ...farle scattare Regolare le imbragature di sicurezza d in modo da stringere adeguatamente il bambino Per toglierle premere i due lati delle linguette A7 Regolazione dello schienale e Premere contempora...

Страница 19: ...ejte pokud je v n m d t Nikdy s ko rkem nejezd te po schodech i po eskal torech pokud je v n m d t Je d le it db t na to aby p i roztahov n i otv r n ko rku byla mezi n m a d t tem dostate n vzd lenos...

Страница 20: ...troje d Dva jaz ky zasu te do sponky a do sebe zapadnou Upravte bezpe nostn postroj d takov m zp sobem aby va e d t bylo dob e v ko rku um st n Pro uvoln n stiskn te na obou stran ch jaz k A7 Nastaven...

Отзывы: