manualshive.com logo in svg
background image

CARE AND MAINTENANCE

Composition

• Métal and PVC
• Seat: 100 % polyester

Care and maintenance

• Clean the frame with a damp cloth and mild detergent, then dry the surface thoroughly. Do not use abrasive products.
• If the parts of the frame of the pushchair have been exposed to salt water, you are advised to rinse them with tap water as

soon as possible.

• Clean the hood with a damp cloth and mild detergent. The seat cover has a washable surface – see care label. Allow to dry

thoroughly before using it again.

• Do not fold up the pushchair when it is wet and do not store it in a damp place. This would lead to mould forming.
• Do not expose the pushchair to excessive sunlight.

A2. Assembling the front wheels (a)

Press down the front wheels

(a)

onto the lower front part of the pushchair until you hear a click.

A3. Assembling the canopy (b)

Fix the canopy

(b)

to the tubes of the frame. Attach the velcro fasteners of the canopy

(b)

to the pushchair.

A4. Swivel wheels

Move the release clip downwards.
To block the wheels, lift right up the release clip by positioning the arrow opposite the clip.

A5. Using the brakes (c)

Press down on the brake pedals

(c)

with your foot. To release the brakes

(c)

, lift the brake pedal

(c)

up.

Attention

: put the brakes on as soon as you stop.

A6. Opening/closing the safety harness (d)

Insert the two tabs into the fastener until they fasten. Adjust the safety harness

(d)

so that your child is firmly secured.

To release it, press on both sides of the tabs.

A7. Adjusting the back (e)

Press down on the reclining clip of the back

(e)

simultaneously to lower it into the desired position. To bring it up, raise the

back to the desired position.

Attention

: do not adjust the back when the child is inside the pushchair.

A8. Adjusting the footrest (f)

Press down on the two buttons either side of the footrest

(f)

simultaneously to lower it to the desired position.

A9. Folding up the pushchair

Firstly, lift up the rear button with your foot.
Secondly, push down on the safety clip on the right hand side of the pushchair with your foot.
Then fold up the pushchair towards to the front until it is completely locked.
To keep the folded pushchair upright, press down on the braking system at the rear of the pushchair with your foot.

B. USING THE ACCESSORIES (supplied with the pushchair)

B1. Fitting the rain cover (g)

Unfold the rain cover

(g)

and position it so that the slots are on the rear of the pushchair. Cover and fasten the velcro

fasteners.

B2. Fitting the leg cover (h)

Position the leg cover so that it goes under the footrest

(f)

. Fix the four fasteners on the tubes of the frame of the pushchair.

Attention

, if you fold up the pushchair with the leg cover, make sure you detach the two top fastenings to prevent them from

getting caught in the frame.

BOOGY PUSHCHAIR

• Instructions for use

8

Содержание Boogy

Страница 1: ...16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso...

Страница 2: ...BOOGY 2 A1 g h a b f d e c...

Страница 3: ...BOOGY 3 A2 A3 A4 A5 A6 A7...

Страница 4: ...BOOGY 4 A8 A9 B1 B2...

Страница 5: ...rnais et la ceinture de s curit ne remplacent pas la surveillance d un adulte Le panier de la poussette peut supporter une charge maximum de 2 kg Ne pas accrocher de sac langer ou toute autre charge s...

Страница 6: ...rmoir jusqu ce qu elles s enclenchent Ajustez le harnais de s curit d de mani re ce que votre enfant soit bien maintenu Pour le d tacher appuyez sur les deux c t s des languettes A7 R glage du dossier...

Страница 7: ...ur child inside Never use stairs or escalators with your child in the pushchair It is important you keep your child well away from the pushchair when opening or folding it up These operations inevitab...

Страница 8: ...nsert the two tabs into the fastener until they fasten Adjust the safety harness d so that your child is firmly secured To release it press on both sides of the tabs A7 Adjusting the back e Press down...

Страница 9: ...gehen Es ist darauf zu achten dass das Kind beim ffnen oder Zusammenklappen des Sportwagens in ausreichender Distanz bleibt Die T tigkeiten beinhalten Scherbewegungen die zu Fingerquetschungen f hren...

Страница 10: ...en Laschen in den Verschluss schieben bis sie einrasten Das Sicherheitsgeschirr d so einstellen dass Ihr Kind sicher gehalten wird Das L sen erfolgt durch Druck auf beide Seiten der Laschen A7 Einstel...

Страница 11: ...zit Nooit trappen of roltrappen opgaan terwijl uw kind in de wagenwagen zit Het is belangrijk dat het kind op een veilige afstand van de wandelwagen gehouden wordt wanneer deze geopend of opgevouwen w...

Страница 12: ...n vastgeklikt zijn Pas de veiligheidsriempjes d aan zodat uw kind goed vastzit Om los te maken drukt op de twee sluitingen in het tuigje A7 Afstelling van de rugleuning e Druk tegelijkertijd op de hoe...

Страница 13: ...a silla con el ni o sentado en ella Nunca tome escaleras ni escaleras mec nicas con el ni o en la silla Es importante procurar mantener al ni o a una buena distancia de la silla mientras la abre o la...

Страница 14: ...ng etas en el cierre hasta que queden enganchadas Ajuste el arn s de seguridad d de forma que el ni o quede bien sujeto Para desabrocharlo presione ambos laterales de las leng etas A7 Ajustar el respa...

Страница 15: ...n adecadavez Nunca levantar o carrinho depois da crian a l estar instalada Nunca passar em escadas ou em escadas rolantes com a crian a no carrinho importante que a crian a seja mantida afastada do ca...

Страница 16: ...guetas no fecho at que encaixem Regular o cinto de seguran a d de forma que a crian a fique bem segura Para soltar basta carregar nos dois lados das linguetas A7 Regula o das costas e Carregar simulta...

Страница 17: ...mobili con il bambino nel passeggino importante accertarsi che il bambino resti a distanza al momento dell apertura o della chiusura del passeggino Queste operazioni comportano inevitabilmente il funz...

Страница 18: ...farle scattare Regolare le imbragature di sicurezza d in modo da stringere adeguatamente il bambino Per toglierle premere i due lati delle linguette A7 Regolazione dello schienale e Premere contempora...

Страница 19: ...ejte pokud je v n m d t Nikdy s ko rkem nejezd te po schodech i po eskal torech pokud je v n m d t Je d le it db t na to aby p i roztahov n i otv r n ko rku byla mezi n m a d t tem dostate n vzd lenos...

Страница 20: ...troje d Dva jaz ky zasu te do sponky a do sebe zapadnou Upravte bezpe nostn postroj d takov m zp sobem aby va e d t bylo dob e v ko rku um st n Pro uvoln n stiskn te na obou stran ch jaz k A7 Nastaven...

Отзывы: