background image

- 8 -

no abrasivos, y sustitúyalos aproximadamente cada 6 lavados.

- Después de algunos lavados puede cambiar de color. Esto no 

da derecho a reclamar su sustitución.

•  Los filtros de carbón activado 

sirven para depurar el aire 

que se vuelve a inyectar en el ambiente, con el objetivo de 

atenuar los olores desagradables que genera la cocción.

- Los filtros de carbón activado no regenerables deben cam-

biarse cada 4 meses como máximo. La saturación del carbón 

activado depende del uso más o menos prolongado del apa-

rato, del tipo de cocina y de la regularidad con que se limpie 

el filtro antigrasa.

•  Antes de volver a montar los filtros antigrasa y los filtros 

de carbón activado regenerables, se los debe secar bien.

•  Limpie frecuentemente la campana, tanto interna como 

externamente, usando un paño humedecido con alcohol 

desnaturalizado o detergentes líquidos neutros no abra-

sivos.

•  

La instalación de luz se diseñó para el uso durante la cocción 

y no para usos prolongados de iluminación general del am-

biente. Emplearla de esta forma disminuye notablemente la 

duración media de las lámparas.

•  Atención: 

no respetar las advertencias de limpieza de la 

campana y de sustitución y limpieza de los filtros comporta 

riesgos de incendio. Por tanto, es recomendable atenerse a las 

instrucciones sugeridas.

•  Sustitución de los paneles acrílicos o metálicos:

Para cambiar los paneles acrílicos o metálicos es necesario 

quitar antes la rejilla 

D

 presionando las dos teclas laterales 

B

 

como se indica en la figura 4. Quitar los dos topes de sujeción 

filtros 

B

 (Fig.8) y el panel acrílico o metálico 

C

. Para volver a 

ensamblar la pieza realizar la operación inversa.

EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS 

DAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS 

ADVERTENCIAS.

FRANÇAIS

F

 GÉNERALITÉS

Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il 

fournit des indications importantes concernant la sécurité 

d’installation, d’emploi et d’entretien. Le conserver pour d’ 

ultérieures consultations. L’appareil a été conçu pour être 

utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’extérieur 

- Fig.1B), filtrant (retour de l’air à l’intérieur - Fig.1A).

 CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ

1. 

Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez simulta-

nément la hotte à évacuation avec un brûleur ou une cheminée 

alimentés par une énergie autre que l’électricité, vous pouvez 

créer un problème “d’inversion de flux”. Dans ce cas la hotte 

aspire l’air nécessaire à leur combustion. La dépression dans 

le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-5 bar). Pour un 

fonctionnement en toute sécurité, n’oubliez pas de prévoir une 

ventilation suffisante du local. Pour l’évacuation vers l’extérieur, 

veuillez vous référer aux dispositions en vigueur dans votre 

pays.

Avant de brancher la hotte au réseau de distribution 

électrique:

- Lire les données reportées sur la plaquette d’identification 

(appliquée à l’intérieur de la hotte) pour vérifier si le voltage et 

la puissance correspondent à ceux du réseau. Contrôler aussi 

si la prise est adaptée.

- En cas de doutes, contacter un électricien qualifié.

Si le câble d’alimentation est abîmé, il faut le remplacer par 

un autre câble ou par un ensemble, spécialement prévus, que 

vous pouvez commander au fabricant ou à un de ses services 

d’assistance technique.

- Raccorder le dispositif au secteur à l’aide d’une prise avec 

fusible 3A ou aux deux fils du diphasé protégés par un fusible 

3A.

2. Attention!

Dans certaines circonstances les électroménagers peuvent 

être dangereux.

A) N’essayez pas de contrôler l’état des filtres quand la 

hotte est en marche.

B) Ne jamais toucher les lampes et les zones adjacentes, 

pendant et tout de suite après l’utilisation prolongée de 

l’éclairage.

C) Il est absolument interdit de flamber sous la hotte.

D) Évitez de laisser des flammes libres, elles sont dange-

reuses pour les filtres et pour les risques d’incendie.

E) Surveillez constamment les fritures pour éviter que 

l’huile surchauffée prenne feu.

F) Avant de procéder à toute opération d’entretien, coupez 

l’alimentation électrique de la hotte.

G) Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou 

par des personnes nécessitant une surveillance.

H) Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

I)  Lorsque la hotte est utilisée en présence d’appareils 

utilisant du gaz ou d’autres combustibles, la pièce doit 

être correctement ventilée.

L) Si le nettoyage n’est pas réalisé conformément aux 

instructions, un incendie peut se déclarer.

 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

•  Le montage et le branchement électrique doivent être 

effectués par un personnel spécialisé.

•  Utiliser des gants de protection avant de procéder aux 

opérations de montage.

•  Connexion électrique:

- L’appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne 

doit être connecté avec la prise terre. La prise doit être acces-

sible après l’installation de l’appareil. Si l’appareil est équipé 

d’un cordon dépourvu de fiche, un interrupteur omnipolaire 

ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm, 

dimensionné à la charge et conforme aux réglementations 

applicables en la matière, doit être intercalé entre le secteur 

et l’appareil.

- La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée 

comme suit:

MARRON = 

ligne

BLEU = 

N

 neutre.

•  

En cas de table de cuisson électrique, à gaz ou à induction, il 

faut prévoir une distance de sécurité d’au moins 

65 cm

 entre 

cette dernière et le point le plus bas de la hotte. S’il doit être 

utilisé un tuyau de connection composé de deux ou plusieurs 

parties, la partie superieure doit être à l’exterieur de celle 

inférieure. Ne pas relier le tuyau d’échappement de la hotte à 

un conduit dans lequel circule de l’air chaud ou employé pour 

évacuer les fumées des appareils alimentés par une énergie 

differente de celle électrique.

- S’il s’agit d’une hotte aspirante, il faudra prévoir une ouverture 

pour l’évacuation de l’air.

Содержание CP EV

Страница 1: ...HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usu rio ODSAVA PAR N vod k pou it EMH TTE Brugervejledning LIESITUULETIN K ytt ohje ELSZ V K RT Haszn lati utas t s AVTREK...

Страница 2: ...2 650 A D D B 273 240 520 700 B 508 688 O 120 148 120 257 7 273 493 673 527 707 max 80 cm 496 676 260 B 8 5 283 Fig 3 Fig 2 Fig 1...

Страница 3: ...3 A Fig 7 Fig 6 Fig 5 Fig 4 Fig 8...

Страница 4: ...taggio Collegamento elettrico L apparecchio costruito in classe II perci nessun cavo deve essere collegato alla presa di terra La spina deve essere facilmente accessibile dopo l installazione dell app...

Страница 5: ...das Stromnetz ist folgendermassen durch filtro al carbone attivo Il filtro antigrasso ha il compito di trattenere le particelle grasseinsospensionenell aria pertanto soggettoadintasarsi in tempi vari...

Страница 6: ...nnen verstopfen je nach Gebrauch des Ger ts Um der Brandgefahr vorzubeugen m ssen mindestens alle 2 Monate die Antifett Filter per Hand gereinigt werden dazu verwendet man neutrale nicht scheuernde Re...

Страница 7: ...conexi n a la corriente el ctrica debe realizarse de la siguiente manera MARR N L l nea AZUL N neutro Si la placa de cocci n que se utiliza es el ctrica de gas o de inducci n la distancia m nima entre...

Страница 8: ...donn es report es sur la plaquette d identification appliqu e l int rieur de la hotte pour v rifier si le voltage et la puissance correspondent ceux du r seau Contr ler aussi si la prise est adapt e E...

Страница 9: ...u car bone actif d pend de l utilisation plus o moins prolong e de l appareil du type de cuisine et de la r gularit avec laquelle vous effectuez le nettoyage du filtre anti graisse Avant de monter les...

Страница 10: ...B supplied suitable for the type of cabinet Extractor version The appliance expels the fumes through an outside wall or a duct It is necessary to buy a telescopic pipe in accordance with the standards...

Страница 11: ...re apparaten wordt gebruiktdiegasofanderebrandstoffenverbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitge voerd zoals aangegeven in de handleiding lo...

Страница 12: ...te vervangen dient u eerst het rooster D te verwijderen door op de twee toetsen B aan de zijkanttedrukken zoalsaangegeveninafbeelding4 Verwijder de 2 filterklemmen B Afb 8 en het acryl of metalen pan...

Страница 13: ...en o uma aten o especial deve ser dedicada ao filtro anti gordura e ao filtro de carv o activado Ofiltroanti gorduratemcomofun oreteraspart culasde gordura em suspens o no ar e portanto sujeito a obst...

Страница 14: ...ba p i pravit otvor k evakuaci vzduchu Doporu uje se pou t trubku pro odv d n vzduchu se stej n mpr m remjakohrdlov stupuvzduchu Pou it redukceby mohlo negativn ovlivnit vlastnosti v robku a zv it hlu...

Страница 15: ...llertilst dendeomr derundereller lige efter l ngerevarende brug af belysningsanl gget C Det er ikke tilladt at tilberede madvarer for ben ild under emh tten D Undg ben ild da det kan beskadige filtren...

Страница 16: ...kifte akryl eller metalpaneler skal man f rst fjerne risten D ved at trykke p de to tappe p siden A som vist i figur 4 Tag de 2 filterholdere B ud Fig 8 og herefter akryl el ler metalpanelet C For gen...

Страница 17: ...n mink tahansa ruuan kypsennyksen aloittamista On suositeltavaa antaa laitteen toimia viel 15 minuuttia k yt n j lkeen jotta ruo anvalmistuksesta aiheutuneet k ryt saadaan kokonaan pois huonetilasta L...

Страница 18: ...18 4PA 4x10 5bar o 3A 3A 2 A B C D E F G H I L 3mm L N 65 cm 4 5 2 4 2 4 B D 1 90 6 7 15...

Страница 19: ...ez 2 FIGYELEM Bizonyos esetekben az elektromos k sz l kek vesz lyt jelenthetnek A Az elsz v m k d se k zben ne ellen rizze a sz r k llapot t B A k sz l k vil g t s nak hosszan tart haszn lata k z ben...

Страница 20: ...ot reklam ci ra s a sz r esetleges cser j re Akt v sz nsz r k feladata hogy megtiszt ts k a k rnyezet be vissza ramoltatott leveg t s cs kkents k a f z s sor n keletkez kellemetlen szagokat Anemregene...

Страница 21: ...on Med denne typen installasjon vil apparatet t mme osen ut utend rs gjennom en yttervegg eller gjennom r r som finnes i veggene Det er for form let n dvendig g til innkj p av et teleskopr r av den ty...

Страница 22: ...cjami istnieje zagro enie wywo ania po aru INSTRUKCJE DO INSTALACJI Czynno cimonta uipod czeniaelektrycznegopowinny by dokonane przez wyspecjalizowany personel Przed przyst pieniem do czynno ci monta...

Страница 23: ...NIONYCHWSKAZ WEK ROMANIA R DESCRIERE GENERAL Citi i cu aten ie instruc iunile de siguran utilizare i ntre i nere cuprinse n acest manual P stra i cu grij manualul de utilizare pe viitor v poate folosi...

Страница 24: ...ului pentru a elimina complet mirosul de m ncare Func ionarea corect a hotei depinde de ntre inerea ei n mod periodic conform indica iilor o aten ie m rit trebuie acordat filtrului degresant i filtrul...

Страница 25: ...25 4Pa 4x10 5 bar 3 3 2 D F G I L II 3 L N 65 4 5 2 4 2 4 B D 1 90 P 6 7 15...

Страница 26: ...re tids anv ndning av belysningen C Det r f rbjudet att tillaga flamberade r tter under k pan D Undvik fria l gor Dessa kan skada filtren och f rorsaka brand E Vid fritering ska tillagningen h llas un...

Страница 27: ...nds F r att undvika risk f r brand r det n dv ndigt att tv tta av fettningsfiltret f r hand med flytande neutralt icke polerande diskmedel eller i diskmaskin p l g temperatur och med kort program mins...

Страница 28: ...3LIK2207...

Отзывы: