background image

- 5 -

die auch der Boiler oder das Feuer zur Verbrennung benötigen. 

Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4 Pa (4x10-5 bar) 

nicht übersteigen. Um einen sicheren Betrieb der Abzugshau-

be zu gewährleisten, ist daher immer auf eine ausreichende 

Belüftung des Raumes zu achten. Bei der Ableitung der Luft 

nach aussen müssen die nationalen Vorschriften eingehalten 

werden.

Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz:

- Kontrollieren Sie das Typenschild an der Geräteinnenseite 

um sich zu vergewissern, ob Spannung und Stromstärke der 

des Stromnetzes entsprechen und die Steckdose geeignet ist. 

Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten 

Elektriker.

- Sollte das Speisekabel beschädigt sein, ist es durch ein ande-

res - beim Hersteller oder dessen Kundendienst erhältliches 

- Kabel oder mit einem speziellen Bausatz - zu ersetzen.

- Das Gerät muss mittels eines Steckers mit 3A-Sicherung oder 

über die beiden Drähte des Zweiphasenanschlusses, die durch 

eine 3A-Sicherung geschützt sind, an die Stromversorgung 

angeschlossen werden.

2. Achtung!

Elektrogeräte können unter gewissen Umständen ge-

fährlich sein!

A)  Niemals die Filter kontrollieren, wenn die Dunstabzugs-

haube in Betrieb ist.

B)  Die Lampen und die umliegenden Bereiche nicht wäh-

rend oder nach längerer Benutzung des Lichts berühren.

C)  Es ist verboten, Speisen unter der Dunstabzugshaube 

zu flambieren.

D)  Offene Flammen sind unbedingt zu vermeiden, da 

diese die Filter beschädigen und einen Brand verursachen 

können.

E)  Beim Frittieren sind die Speisen ständig zu kontrollie-

ren, um eine Entzündung von überhitztem Öl zu verhin-

dern.

F)  Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den Netz-

stecker aus der Steckdose entfernen.

G)  Das Gerät sollte nicht von kleinen Kindern oder Perso-

nen benutzt werden, welche Beaufsichtigung benötigen.

H) Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-

zugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

I)   Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung ver-

fügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder 

brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet 

wird.

L) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht ent-

sprechend den Anleitungen durchgeführt wird.

 INSTALLATIONSANLEITUNG

•  Montage und Anschluss müssen von einem Fachmann 

durchgeführt werden.

•  Vor der Ausführung der Montagearbeiten Schutzhand

-

schuhe anlegen.

•  Elektroanschluss:

- Die Küchenhaube gehört zur Geräteklasse II, daher muss 

keine der Leitungen geerdet werden. Der Stecker muss nach 

der Montage des Geräts leicht zugänglich sein. Sollte das 

Gerät mit einem Kabel ohne Stecker ausgestattet sein, ist für 

den Anschluss an das Stromnetz ein allpoliger, der Last und 

den einschlägigen Vorschriften entsprechender Schalter mit 

einer Kontaktmindestöffnung von 3 mm zwischen Gerät und 

Stromnetz vorzusehen.

- Der Anschluss an das Stromnetz ist folgendermassen durch-

filtro al carbone attivo.

•  Il filtro antigrasso

 ha il compito di trattenere le particelle 

grasse in sospensione nell’aria, pertanto è soggetto ad intasarsi 

in tempi variabili relativamente all’uso dell’apparecchio.

-  Per prevenire il pericolo di eventuali incendi, al massimo ogni 

2 mesi, è necessario lavare i filtri antigrasso a mano, utilizzando 

detersivi liquidi neutri non abrasivi, oppure in lavastoviglie a 

basse temperature e con cicli brevi.

-  In caso di utilizzo di filtri antigrasso acrilici lavare a mano 

ogni 2 mesi, utilizzando detersivi liquidi neutri non abrasivi, e 

sostituirli mediamente ogni 6 lavaggi.

-  Dopo alcuni lavaggi, si possono verificare delle alterazioni del 

colore. Questo fatto non dà diritto a reclamo per l’eventuale 

loro sostituzione.

•  I filtri al carbone attivo

 servono per depurare l’aria che viene 

rimessa nell’ambiente ed ha la funzione di attenuare gli odori 

sgradevoli generati dalla cottura.

-  I filtri al carbone attivo non rigenerabili devono essere sosti-

tuiti ogni 4 mesi al massimo. La saturazione del carbone attivo 

dipende dall’uso più o meno prolungato dell’apparecchio, 

dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la 

pulizia del filtro antigrasso.

•  Prima di rimontare i filtri antigrasso e i filtri al carbone 

attivo rigenerabili è importante che questi siano asciugati 

bene.

•  Pulire frequentemente la cappa, sia internamente che 

esternamente, usando un panno inumidito con alcool 

denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi.

  L’ impianto di illuminazione è progettato per l’uso durante la 

cottura e non per l’uso prolungato di illuminazione generale 

dell’ambiente. L’uso prolungato dell’illuminazione diminuisce 

notevolmente la durata media delle lampade.

  

Attenzione:

 l’inosservanza delle avvertenze di pulizia della 

cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi 

di incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni 

suggerite.

•  Sostituzione dei filtri acrilici o metallici:

Per sostituire i pannelli acrilici o metallici bisogna prima 

togliere la griglia 

premendo i due tasti laterali 

come in-

dicato in figura 4. Togliere i 2 ferma filtri 

(Fig.8) e il pannello 

acrilico o metallico 

C

. Per riassemblare il particolare effettuare 

l’operazione inversa.

SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ PER EVENTUALI DANNI 

PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE 

AVVERTENZE.

DEUTSCH

D

 ALLGEMEINES

Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige 

Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur 

Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige 

Konsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch 

in Aspirationsversion (Luftausscheidung nach außen - Abb.1B), 

Fitrationsversion (innerer Luftumlauf - Abb.1A).

 SICHERHEITSHINWEISE

1. 

Vorsicht ist geboten, wenn gleichzeitig eine Abzugshaube 

und ein raumluftabhängiger Boiler oder ein offenes Feuer in 

Betrieb sind, die von einer anderen Energiequelle als Strom 

versorgt werden, da die Küchenhaube die Raumluft absaugt, 

Содержание CP EV

Страница 1: ...HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usu rio ODSAVA PAR N vod k pou it EMH TTE Brugervejledning LIESITUULETIN K ytt ohje ELSZ V K RT Haszn lati utas t s AVTREK...

Страница 2: ...2 650 A D D B 273 240 520 700 B 508 688 O 120 148 120 257 7 273 493 673 527 707 max 80 cm 496 676 260 B 8 5 283 Fig 3 Fig 2 Fig 1...

Страница 3: ...3 A Fig 7 Fig 6 Fig 5 Fig 4 Fig 8...

Страница 4: ...taggio Collegamento elettrico L apparecchio costruito in classe II perci nessun cavo deve essere collegato alla presa di terra La spina deve essere facilmente accessibile dopo l installazione dell app...

Страница 5: ...das Stromnetz ist folgendermassen durch filtro al carbone attivo Il filtro antigrasso ha il compito di trattenere le particelle grasseinsospensionenell aria pertanto soggettoadintasarsi in tempi vari...

Страница 6: ...nnen verstopfen je nach Gebrauch des Ger ts Um der Brandgefahr vorzubeugen m ssen mindestens alle 2 Monate die Antifett Filter per Hand gereinigt werden dazu verwendet man neutrale nicht scheuernde Re...

Страница 7: ...conexi n a la corriente el ctrica debe realizarse de la siguiente manera MARR N L l nea AZUL N neutro Si la placa de cocci n que se utiliza es el ctrica de gas o de inducci n la distancia m nima entre...

Страница 8: ...donn es report es sur la plaquette d identification appliqu e l int rieur de la hotte pour v rifier si le voltage et la puissance correspondent ceux du r seau Contr ler aussi si la prise est adapt e E...

Страница 9: ...u car bone actif d pend de l utilisation plus o moins prolong e de l appareil du type de cuisine et de la r gularit avec laquelle vous effectuez le nettoyage du filtre anti graisse Avant de monter les...

Страница 10: ...B supplied suitable for the type of cabinet Extractor version The appliance expels the fumes through an outside wall or a duct It is necessary to buy a telescopic pipe in accordance with the standards...

Страница 11: ...re apparaten wordt gebruiktdiegasofanderebrandstoffenverbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitge voerd zoals aangegeven in de handleiding lo...

Страница 12: ...te vervangen dient u eerst het rooster D te verwijderen door op de twee toetsen B aan de zijkanttedrukken zoalsaangegeveninafbeelding4 Verwijder de 2 filterklemmen B Afb 8 en het acryl of metalen pan...

Страница 13: ...en o uma aten o especial deve ser dedicada ao filtro anti gordura e ao filtro de carv o activado Ofiltroanti gorduratemcomofun oreteraspart culasde gordura em suspens o no ar e portanto sujeito a obst...

Страница 14: ...ba p i pravit otvor k evakuaci vzduchu Doporu uje se pou t trubku pro odv d n vzduchu se stej n mpr m remjakohrdlov stupuvzduchu Pou it redukceby mohlo negativn ovlivnit vlastnosti v robku a zv it hlu...

Страница 15: ...llertilst dendeomr derundereller lige efter l ngerevarende brug af belysningsanl gget C Det er ikke tilladt at tilberede madvarer for ben ild under emh tten D Undg ben ild da det kan beskadige filtren...

Страница 16: ...kifte akryl eller metalpaneler skal man f rst fjerne risten D ved at trykke p de to tappe p siden A som vist i figur 4 Tag de 2 filterholdere B ud Fig 8 og herefter akryl el ler metalpanelet C For gen...

Страница 17: ...n mink tahansa ruuan kypsennyksen aloittamista On suositeltavaa antaa laitteen toimia viel 15 minuuttia k yt n j lkeen jotta ruo anvalmistuksesta aiheutuneet k ryt saadaan kokonaan pois huonetilasta L...

Страница 18: ...18 4PA 4x10 5bar o 3A 3A 2 A B C D E F G H I L 3mm L N 65 cm 4 5 2 4 2 4 B D 1 90 6 7 15...

Страница 19: ...ez 2 FIGYELEM Bizonyos esetekben az elektromos k sz l kek vesz lyt jelenthetnek A Az elsz v m k d se k zben ne ellen rizze a sz r k llapot t B A k sz l k vil g t s nak hosszan tart haszn lata k z ben...

Страница 20: ...ot reklam ci ra s a sz r esetleges cser j re Akt v sz nsz r k feladata hogy megtiszt ts k a k rnyezet be vissza ramoltatott leveg t s cs kkents k a f z s sor n keletkez kellemetlen szagokat Anemregene...

Страница 21: ...on Med denne typen installasjon vil apparatet t mme osen ut utend rs gjennom en yttervegg eller gjennom r r som finnes i veggene Det er for form let n dvendig g til innkj p av et teleskopr r av den ty...

Страница 22: ...cjami istnieje zagro enie wywo ania po aru INSTRUKCJE DO INSTALACJI Czynno cimonta uipod czeniaelektrycznegopowinny by dokonane przez wyspecjalizowany personel Przed przyst pieniem do czynno ci monta...

Страница 23: ...NIONYCHWSKAZ WEK ROMANIA R DESCRIERE GENERAL Citi i cu aten ie instruc iunile de siguran utilizare i ntre i nere cuprinse n acest manual P stra i cu grij manualul de utilizare pe viitor v poate folosi...

Страница 24: ...ului pentru a elimina complet mirosul de m ncare Func ionarea corect a hotei depinde de ntre inerea ei n mod periodic conform indica iilor o aten ie m rit trebuie acordat filtrului degresant i filtrul...

Страница 25: ...25 4Pa 4x10 5 bar 3 3 2 D F G I L II 3 L N 65 4 5 2 4 2 4 B D 1 90 P 6 7 15...

Страница 26: ...re tids anv ndning av belysningen C Det r f rbjudet att tillaga flamberade r tter under k pan D Undvik fria l gor Dessa kan skada filtren och f rorsaka brand E Vid fritering ska tillagningen h llas un...

Страница 27: ...nds F r att undvika risk f r brand r det n dv ndigt att tv tta av fettningsfiltret f r hand med flytande neutralt icke polerande diskmedel eller i diskmaskin p l g temperatur och med kort program mins...

Страница 28: ...3LIK2207...

Отзывы: