background image

39

ATOMIK-RC.COM

COPYRIGHT © 2012 ATOMIK RC

40

FÜHREN SIE FOLGENDE SCHRITTE DURCH, UM BEI LANGFRISTIGER AUFBEWAHRUNG SCHÄDEN AN IHREM 

BOOT ZU VERMEIDEN:

1.  Entfernen Sie den Akkupack aus dem Rumpf.

2.   Öffnen Sie für ein paar Tage oder bis zu einer Woche die Cockpithaube des Boots, damit Feuchtigkeit verdunsten kann.    

 

Setzen Sie die Abdeckung und die Cockpithaube wieder ein, um eine Ansammlung von Staub zu verhindern, nachdem    

 

die Feuchtigkeit verdunstet ist.

3.   Entfernen Sie die Schiffsschraube, um Verletzungen zu vermeiden und sie in gutem Zustand zu bewahren.  Dellen und    

 

Kratzer verringern die Leistung Ihres Boots. Bewahren Sie die Schiffsschraube an einem sicheren und geschützten Ort    

 

auf, um die maximale Leistung im Wasser zu gewährleisten.

4.  Stellen Sie das Boot an einen sicheren Ort auf, um zufällige Beschädigungen am Kunststoffrumpf zu verhindern.  

 

 

Splitter, Dellen und Kratzer schwächen die Integrität des Rumpfs und können während der Nutzung zu einem Ausfall führen.

1.  Entfernen Sie die Schiffsschraube, um Verletzungen bzw. Sachschäden zu vermeiden.

2.   Entfernen Sie den Akku aus dem Rumpf.

3.   Entfernen Sie nach der Benutzung des Boots das Wasser innerhalb des Rumpfs.

4.   Bewahren Sie das Boot an einem sicheren und geschützten Ort auf, um Schäden an Rumpf und Antrieb zu verhindern.

ANTRIEBSWELLE

1.   Entfernen Sie die Schiffsschraube.

2.   Lösen Sie die Einstellschrauben der Motorkupplung für das Flexkabel.

3.   Schieben Sie das Flexkabel vom Antrieb.

4.   Schmieren Sie das Flexkabel mit wasserfestem Fett.

5.   Schmieren Sie die Antriebsbuchsen mit einem leichten Öl für Lager.

6.   Bauen Sie den Antrieb wieder zusammen und wischen Sie überschüssiges Schmierfett und Öl ab.

RUMPF

1.   Der Rumpf benötigt sehr wenig Wartung, aber er muss in gutem Zustand gehalten werden, damit der erwartete und sichere  

 

Betrieb gewährleistet ist.

2.   Schauen Sie sich die äußeren Oberflächen des Rumpfs genau an.

3.   Prüfen Sie auf Beschädigungen, Splitter, Risse und Kratzer.

4.   Kontrollieren Sie, ob die Beschädigungen den Kunststoffrumpf geschwächt haben, und unternehmen Sie die entsprechenden  

 

Maßnahmen, den Schaden zu beheben. Kratzer und Haarrisse sind normal und erfordern typischerweise keine Maßnahmen.

HARDWARE

1.   Funkgesteuerte Boote werden Hochfrequenzschwingungen ausgesetzt und demzufolge lockern sich Schrauben, Muttern und Bolzen.

2.   Überprüfen Sie alle Motorteile und Motorbefestigungen.

3.   Überprüfen Sie das Fahrwerk, Hardware, Ruder, Antrieb, Lenkverbindungen, Wasser-Kühlsystem usw.

4.   Verwenden Sie bei allen Metall-zu-Metall-Verbindungen die Schraubensicherung.

WAS MACHT MAN, NACHDEM DAS BOOT UNTERTAUCHT WURDE?

1.   Entfernen Sie den Motor und schmieren Sie die Lager am Motor.

2.   Entfernen Sie die Elektronik.

3.   Trocknen Sie das Innere.

4.  Der Servo, der Empfänger und das Akkupack müssen getrocknet und auf die korrekte Funktion überprüft werden, bevor sie

 

wieder verwendet werden können.

5.   Prüfen Sie das Batteriepack unter Last, um sich zu vergewissern, dass es in Ordnung ist und weiterhin benutzt werden kann.

Benutzen Sie hochwertiges,

wasserfestes Schmierfett,

um das Flexkabel zu schmieren.

Schmieren Sie

die Antriebsbuchsen

mit einem leichten

Öl für Lager.

TRANSPORT DES BOOTS

AUFBEWAHRUNG DES BOOTS

WARTUNG DES BOOTS

11

Problem

Ursache

Lösung

Der Geschwindigkeitsregler

funktioniert nicht.

1. Der Sender bzw. der Empfänger ist nicht eingeschaltet.

1. Einschalten

2. Die Batterien sind nicht voll aufgeladen.

2. Akkus aufladen

3. Die Funkeinrichtung ist nicht passend.

3. Erneut richtig einrichten

Der Motor funktioniert nicht.

1. Die Batterien wurden nicht voll aufgeladen.

1. Akkus aufladen

2. Die Funkeinrichtung ist nicht passend.

2. Erneut richtig einrichten

3. Lockere Verbindung einer Motorleitung.

3. Verbindungen überprüfen

4. Beschädigter Motor.

4. Ersetzen oder reparieren

1. Die Flexwelle bzw. die Lager sind verschmutzt.

1. Reinigen und erneut

schmieren

Der Motor dreht, aber das Boot bewegt sich nicht.

Die Schiffsschrauben drehen sich nicht frei,

wenn sie von den Motoren getrennt werden.

1. Die Einstellschraube der Motorkupplung ist locker.

1. Einstellschraube festziehen

FEHLERBEHEBUNG

WARNINGS

ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN

Atomik™ garantiert, dass dieses Produkt, im Neuzustand, keine Material-  oder Herstellungsfehler hat. Atomik™ wird defekte Bauteile nach eigenem Ermessen kostenfrei 
innerhalb von 90 Tagen vom Kaufdatum oder 30 Tagen für alle Elektronikbauteile.  Diese Garantie deckt weder Abnutzung, Bruchschäden, Änderungen, Nichtdurchführung 
routinemäßiger Wartung, noch irgendwelche Schäden, die eine Folge nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind. Alle Garantieansprüche müssen dem Atomik™ 
Kundendienst auf 1-800-705-0620 (208-762-0620) oder [email protected] zugestellt werden.

GARANTIE

Alle Produkte werden, bevor Sie das Werk des Herstellers verlassen, einzeln kontrolliert und justiert, und haben garantiert keine Material- oder Herstellungsfehler.

VENOM™ BATTERIEAUSTAUSCHPLAN AUF LEBENSDAUER

Wir sind uns der Qualität unserer Batterienpalette sicher, dass wir einen Venom™ Batterieaustauschplan auf Lebensdauer für alle unsere wiederaufladbaren Akkus 
anbieten. Venom™ wird, nach eigenem Ermessen, fehlerhafte Batterien kostenfrei innerhalb von 1 Jahr vom Kaufdatum ersetzen.  Im 2. Jahr danach, kann jede Venom™ 
Batterie gegen eine brandneue Batterie gleicher Größe und gleichen Typs 30% unter dem ursprünglichen Verkaufspreis ausgetauscht werden.  Diese Garantie deckt keine 
normale Abnutzung, Bruch- oder Wasserschäden, Änderungen, oder irgendwelche Schäden, die eine Folge nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind. Alle 
Garantieansprüche müssen dem Venom™ Kundendienst auf 1-800-705-0620 (208-762-0620) oder [email protected] zugestellt werden. *Wir behalten 
uns das Recht vor, Personen die unseren Bedingungen merhfach zuwidergehandelt haben, den Austausch zu verweigern.

 

WICHTIGER HINWEIS

Atomik™ übernimmt die alleinige Verantwortung für unsere Produkte; aus diesem Grund sollten Händler nicht in garantiebezogene Probleme mit hineingezogen werden.  
Alle Garantieansprüche müssen dem Atomik™ Kundendienst zugestellt werden. Bevor Sie ein fehlerhaftes Produkt zurücksenden, setzen Sie sich bitte mit dem Venom™ 
Kundendienst unter 800-705-0620 (208-762-0620) oder [email protected] in Verbindung um eine Rücksendeautorisierungsnummer zu bekommen.  Eine 
Kaufrechnung mit Datum und aufgegliederten Posten muss jedem Produkt, dass wegen Garantiearbeiten zurückgesendet wird, beigelegt werden. 

HAFTUNGSFREISTELLUNG

Atomik™, seine Tochtergesellschaften, Hersteller, Distributoren oder Einzelhandelspartner haften nicht für Unfälle, Verletzungen oder Sachschäden, die durch Anwendung, 
missbräuchliche Nutzung oder unsachgemäßen Gebrauch von Atomik™-Produkten entstanden sind. Durch den Kauf eines Atomik™-Produkts stimmt der Benutzer zu, die 
Verantwortung für alle diese Risiken zu übernehmen.

Dieses Gerät wird nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder Geistesfähigkeiten oder Mangel an  es sei denn sie 
Überwachung oder Anweisung hinsichtlich des Gebrauches des Gerätes von einer Person erteilt worden sind, die für ihre Sicherheit.

Die Batterie im Venom-Produkt “Product Name” ist NICHT austauschbar. Durch den Erwerb dieses Produktes akzeptiert der Benutzer die Verantwortung für all diese 
Risiken und wird Atomik™, den Konzern, Hersteller, Händler oder Verkaufspartner für Unfälle, Verletzungen oder Sachbeschädigungen durch die Benutzung dieses 
Produktes nicht verantwortlich machen.

Bei der Benutzung dieses Produktes ist die Aufsicht von Erwachsenen nötig. Dieses Produkt sollte vor der Benutzung von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. 
Der korrekte Zusammenbau sollte vor der Benutzung von einem Erwachsenen überprüft werden. Dieses Produkt sollte regelmäßig von einem Erwachsenen auf mögliche 
Gefahrenquellen untersucht werden. Potenziell gefährliche Teile müssen repariert oder ausgetauscht werden.

WARNING:

Dieses Produkt kann scharfe Kanten oder Teile enthalten, die Schnitte oder andere Verletzungen verursachen können. Um Schnitte oder andere 

Verletzungen zu vermeiden, berühren Sie scharfe Kanten oder Teile nicht. 

FCC-WARNUNG:

ACHTUNG:  Atomik™ ist nicht verantwortlich für Radio- oder TV-Störungen, die durch unbefugte Änderungen an diesem Produkt verursacht wurden. Änderungen oder 
Modifikationen, die nicht von Atomik™ zugelassen wurden, führen zu einem Erlöschen aller Garantien.

HINWEIS: 

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte 

sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bei einer Installation im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet 
Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen, und wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen 
des Funkverkehrs führen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass keine Störungen bei einer bestimmten Installation auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen des Radio- oder 
Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, versuchen Sie, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden 
Maßnahmen zu beheben:

- Neuausrichten oder Neuanordnen der Empfangsantenne.

- Vergrößerung des Abstands zwischen dem Gerät und dem Empfänger.

- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem an, wo der Empfänger angeschlossen ist.

- Fragen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker um Hilfe.

Dieses Produkt enthält Chemikalien, die dem Staat Kalifornien als Verursacher von Krebs, Geburtsschäden und anderen Reproduktionsschäden bekannt sind. Seien Sie 
verantwortungsbewusst, entsorgen Sie alle Teile vorschriftsgemäß.

RECHTSHINWEIS

Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Dokumentation (Bedienungsanleitung, DVD, etc.) darf in irgendeiner Form elektronisch, mechanisch, als Fotokopie, Aufzeichnung 
oder auf andere Weise reproduziert oder übertragen werden, ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Atomik™ Für Informationen zum Erlangen der 
Genehmigung für Reproduktion und Auszüge, kontaktieren Sie [email protected]

HAFTUNGSFREISTELLUNG

Weder Atomik™, noch seine Zweiggesellschaften, Hersteller, Vertriebshändler oder Kleinhandelspartner, können keinesfalls für jegliche Unfälle, Körperverletzungen oder 
Sachschäden, die eine Folge der Verwendung, falschen Anwendung oder des Missbrauchs irgendeines Atomik Produkts sind, verantworlich gemacht werden.  Durch den 
Kauf eines Atomik™ Produktes, gibt der Benutzer sich damit einverstanden, die Verantwortung für alle solchen Gefahren zu übernehmen.

Das tatsächliche Produkt kann von dem abgebildeten Produkt abweichen. 

Содержание WHIPLASH

Страница 1: ...NUAL AND TUNING GUIDE www atomik rc com 000 mikrc 24 P1 RTR ELECTRIC RACING BOAT INSTRUCTION MANUAL AND TUNING GUIDE 24 P1 RTR ELECTRIC RACING BOAT 24 P1 RTR ELECTRIC 24 P1 RTR ELECTRIC RACING BOAT 24 P1 RTR ELECTRIC ...

Страница 2: ...by radio signals sent by the transmitter This system is susceptible to interference from other radio signal sources Before using your model make sure no one else is using the same radio frequency and that there is no other interference in the area Never operate your model near swimmers or wildlife The size and speed of this model can cause severe injury and damage if a collision occurs Some of the...

Страница 3: ...NES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELINES GENERAL GUIDELIN...

Страница 4: ...ADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO THE RADIO ON OFF SWITCH STEERING TRIM STEERING DUAL RATE ANTENNA THROTTLE TRIM THROTTLE STEERING WHEEL RECOMMENDED ...

Страница 5: ...tect motor timing Low voltage cutoff LVC to avoid over discharge of battery and thermo protection to prevent ESC from overheating Simple to use brake mode is easily programmable High quality MOS FET low resistance high efficiency less heat and more durable Waterproof plastic case 1 Connect motor and receiver to the ESC 2 Set the trigger to max throttle then turn on the transmitter 3 Plug in batter...

Страница 6: ...STALLATION BATTERY INSTALLATION BATTERY INSTALLATION BATTERY INSTALLATION BATTERY INSTALLATION BATTERY INSTALLATION BATTERY INSTALLATION BATTERY INSTALLATION BATTERY INSTALLATION BATTERY INSTALLATION BATTERY INSTALLATION 4 Thin CA Glue 2 1 3 Finished Stand 1 Slide control rod through pivot block 2 Apply thread lock and tighten the set screw 3 Make sure the servo is centered before tightening set s...

Страница 7: ...s it may have extremely sharp edges If you are using a aftermarket prop make sure it is sized for a 3mm prop shaft If you are not using a 3mm prop you will need to shim the prop shaft or use an adapter to increase the diameter to 118 inch INSTALLING THE PROPELLER INSTALLING THE PROPELLER INSTALLING THE PROPELLER INSTALLING THE PROPELLER INSTALLING THE PROPELLER INSTALLING THE PROPELLER INSTALLING ...

Страница 8: ...io manual that came with your kit for complete instructions WHEEL RIGHT WHEEL LEFT NEUTRAL THROTTLE WHEEL STRAIGHT RUDDER RIGHT RUDDER LEFT FULL THROTTLE RUDDER STRAIGHT TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GU...

Страница 9: ... is useful in smooth water conditions to reach the highest speed possible The boat will handle loose and can become unstable so it is better to make small adjustments and find the optimum performance setting Remember to write down your settings 1 Inspect the propeller for any damage Be sure the propeller is clean sharp and balanced 2 Install the propeller and tighen the nut with care not to over t...

Страница 10: ...flex cable with marine grease 5 Lubricate the drive bushing with a light oil for bearings 6 Reassemble the drive and wipe away any excess grease and oil HULL 1 The hull requires very little maintenance but must be kept in good condition in order to perform as expected and to ensure safe operation 2 Look closely at the exterior surfaces of the hull 3 Check for damage chips cracks and scratches 4 De...

Страница 11: ...rvice at 800 705 0620 208 762 0620 or customerservice atomik rc com to receive a Return Merchandise Authorization Number A dated itemized sales receipt must accompany any product returned for warranty work RELEASE OF LIABILITY Atomik It s affiliates manufacturers distributors or retail partners shall not be held liable for any accident injury to persons or damage to property resulting from use mis...

Страница 12: ...cionamiento Tenga especial cuidado con la ropa suelta accesorios de joyería pelo largo y con cualquier otra cosa que pueda quedarse enganchada en la hélice al girar PRECAUCIÓN Una hélice giratoria puede provocar lesiones graves La hélice y otros accesorios en funcionamiento están muy afilados Tenga extremo cuidado a la hora de manejar estos componentes o cuando se encuentre cerca de ellos Su model...

Страница 13: ...DIRECTRICES GENERALES DIRECTRICES GENERALES DIRECTRICES GENERALES DIRECTRICES GENERALES DIRECTRICES GENERALES DIRECTRICES GENERALES DIRECTRICES GENERALES DIRECTRICES GENERALES DIRECTRICES GENERALES DIRECTRICES GENERALES DIRECTRICES GENERALES DIRECTRICES GENERALES DIRECTRICES GENERALES DIRECTRICES GENERALES DIRECTRICES GENERALES DIRECTRICES GENERALES DIRECTRICES GENERALES DIRECTRICES GENERALES DIRE...

Страница 14: ... LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO LA RADIO ARTÍCULOS RECOMENDADOS ARTÍCULOS RECOMENDADOS ARTÍCULOS RECOMENDADOS ARTÍCULOS RECOMENDADOS ARTÍCULOS RECOMENDADOS ARTÍCULOS RECOMENDADOS ARTÍCULOS RECOMENDADOS ARTÍCULOS RECOMENDADOS...

Страница 15: ...y lineal Soporta motores sin escobillas con un alto KV y multipolos control de velocidad baja perfecto y auto detección de la sincronización del motor Corte de bajo voltaje LVC para evitar la sobrecarga de la batería y termoprotección para evitar que el ESC se sobrecaliente Sencillo de utilizar el modo de frenado es fácilmente programable MOS FET de alta calidad baja resistencia elevada eficiencia...

Страница 16: ...DE LA BATERÍA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALACIÓN DE LA BATE...

Страница 17: ...COTILLA INSTALACIÓN DE LA ESCOTILLA INSTALACIÓN DE LA ESCOTILLA INSTALACIÓN DE LA ESCOTILLA INSTALACIÓN DE LA ESCOTILLA INSTALACIÓN DE LA ESCOTILLA INSTALACIÓN DE LA ESCOTILLA INSTALACIÓN DE LA ESCOTILLA INSTALACIÓN DE LA ESCOTILLA INSTALACIÓN DE LA ESCOTILLA Deslice la hélice en el eje asegurándose de que la muesca queda alienada con el retén de arrastre Utilice la contratuerca suministrada para ...

Страница 18: ...iones completas GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES GUÍA DE AJUSTES ...

Страница 19: ...olvide de comprobar que la escotilla está bien asegurada y el séllela con cinta adhesiva si lo desea 8 Asegúrese de que en la zona no hay personas ni objetos sólidos ni animales antes de poner la lancha en funcionamiento ÁNGULO DE EMPUJE NEUTRO 0 GRADOS ÁNGULO DE EMPUJE NEGATIVO ÁNGULO DE EMPUJE POSITIVO LISTA DE CONTROLES ANTES DEL USO LISTA DE CONTROLES ANTES DEL USO LISTA DE CONTROLES ANTES DEL...

Страница 20: ...LA LANCHA TRANSPORTE DE LA LANCHA TRANSPORTE DE LA LANCHA TRANSPORTE DE LA LANCHA TRANSPORTE DE LA LANCHA TRANSPORTE DE LA LANCHA TRANSPORTE DE LA LANCHA TRANSPORTE DE LA LANCHA TRANSPORTE DE LA LANCHA ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA ALMACENAMIENTO DE LA LANCHA AL...

Страница 21: ...ponsabilidad absoluta de nuestros productos de manera que ningún comerciante o distribuidor debe involucrarse en asuntos relativos a la garantía Cualquier reclamación de garantía debe ser dirigida al servicio de atención al cliente de Atomik Antes de devolver cualquier producto defectuoso le rogamos que se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Atomik en el 1 800 705 0620 208 ...

Страница 22: ... d avoir des interférences avec d autres sources de signal radio Avant d utiliser votre modèle assurez vous que personne d autre utilise la même fréquence radio et qu il n y a pas d autres interférences là où vous le faites fonctionner Ne faites jamais fonctionner votre modèle près de nageurs ou d animaux sauvages Une collision avec ce modèle peut causer de sérieux dommages en raison de sa taille ...

Страница 23: ...MATIÈRES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES GÉNÉRALES CONSIGNES G...

Страница 24: ...E RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE RADIO TÉLÉCOMMANDE...

Страница 25: ...ande de vitesse réduite parfaite et synchronisation du moteur avec auto détection Coupure tension faible CTF pour éviter une surdécharge de la batterie et protection thermique pour empêcher ESC de surchauffer Simple à utiliser le mode de frein est facilement programmable Transistor MOS FET d excellente qualité résistance faible rendement élevé moins de chaleur et plus durable Boîtier en plastique ...

Страница 26: ...TALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION INSTALLATION DU GOUVERNAIL DE DIRECTION INS...

Страница 27: ... L ÉCOUTILLE INSTALLATION DE L ÉCOUTILLE INSTALLATION DE L ÉCOUTILLE INSTALLATION DE L ÉCOUTILLE INSTALLATION DE L ÉCOUTILLE INSTALLATION DE L ÉCOUTILLE INSTALLATION DE L ÉCOUTILLE INSTALLATION DE L ÉCOUTILLE INSTALLATION DE L ÉCOUTILLE INSTALLATION DE L ÉCOUTILLE Faites glisser l hélice sur l arbre d entraînement en veillant à aligner l encoche avec la pièce d entraînement drive dog Utilisez l éc...

Страница 28: ...tez vous au manuel radio que vous avez reçu avec votre kit pour des instructions complètes GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNING GUIDE TUNI...

Страница 29: ...NNEMENT LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ FONCTIONNEMENT LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ FONCTIONNEMENT LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ FONCTIONNEMENT LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ FONCTIONNEMENT LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ FONCTIONNEMENT LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ FONCTIONNEMENT LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ FONCTIONNEMENT LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ FONCTIONNEMENT LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ FONCTIONNEMENT LISTE DE VÉRIFICATION P...

Страница 30: ... BATEAU TRANSPORT DE VOTRE BATEAU TRANSPORT DE VOTRE BATEAU TRANSPORT DE VOTRE BATEAU TRANSPORT DE VOTRE BATEAU TRANSPORT DE VOTRE BATEAU TRANSPORT DE VOTRE BATEAU TRANSPORT DE VOTRE BATEAU TRANSPORT DE VOTRE BATEAU TRANSPORT DE VOTRE BATEAU TRANSPORT DE VOTRE BATEAU TRANSPORT DE VOTRE BATEAU TRANSPORT DE VOTRE BATEAU TRANSPORT DE VOTRE BATEAU TRANSPORT DE VOTRE BATEAU TRANSPORT DE VOTRE BATEAU TR...

Страница 31: ...e Tout produit retourné dans le cadre de la garantie devra être accompagné d un reçu de vente daté et détaillé DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ Atomik ses filiales fabricants distributeurs ou partenaires de ventes au détail ne seront pas tenus pour responsable de tout accident toute blessure aux personnes ou tout dommage aux biens résultant de l utilisation mauvais usage ou abus d un quelconque produit ...

Страница 32: ... die vom Sender geschickt werden Dieses System ist für Störungen durch andere Funksignalquellen anfällig Bevor Sie Ihr Modell in Betrieb nehmen achten Sie darauf dass niemand die gleiche Funkfrequenz verwendet und dass keine anderen Störungen in dem Gebiet vorhanden sind Der Betrieb in der Nähe von schwimmenden Personen oder Tieren ist nicht zulässig Bei einem Kollisionskurs mit dem Modell kann es...

Страница 33: ...RTES WERKZEUG MITGELIEFERTES WERKZEUG MITGELIEFERTES WERKZEUG MITGELIEFERTES WERKZEUG MITGELIEFERTES WERKZEUG MITGELIEFERTES WERKZEUG MITGELIEFERTES WERKZEUG MITGELIEFERTES WERKZEUG MITGELIEFERTES WERKZEUG MITGELIEFERTES WERKZEUG MITGELIEFERTES WERKZEUG MITGELIEFERTES WERKZEUG MITGELIEFERTES WERKZEUG MITGELIEFERTES WERKZEUG MITGELIEFERTES WERKZEUG MITGELIEFERTES WERKZEUG MITGELIEFERTES WERKZEUG MI...

Страница 34: ...ERUNG DIE FUNK FERNSTEUERUNG DIE FUNK FERNSTEUERUNG DIE FUNK FERNSTEUERUNG DIE FUNK FERNSTEUERUNG DIE FUNK FERNSTEUERUNG DIE FUNK FERNSTEUERUNG DIE FUNK FERNSTEUERUNG DIE FUNK FERNSTEUERUNG DIE FUNK FERNSTEUERUNG DIE FUNK FERNSTEUERUNG DIE FUNK FERNSTEUERUNG DIE FUNK FERNSTEUERUNG DIE FUNK FERNSTEUERUNG DIE FUNK FERNSTEUERUNG DIE FUNK FERNSTEUERUNG DIE FUNK FERNSTEUERUNG DIE FUNK FERNSTEUERUNG DIE...

Страница 35: ...belreaktion Unterstützt mehrpolige und hoch KV brushless Motoren ideal zur Steuerung niedriger Geschwin digkeiten und automatische Erkennung des Motortimings Niederspannungsabschaltung LVC um eine übermäßige Entladung des Akkus und einen Thermoschutz um eine Überhitzung des ESC zu vermeiden Einfach zu bedienen der Bremsmodus ist einfach zu programmieren Hochwertige MOS FET niedriger Widerstand hoh...

Страница 36: ...EN EINLEGEN DER BATTERIEN EINLEGEN DER BATTERIEN EINLEGEN DER BATTERIEN EINLEGEN DER BATTERIEN EINLEGEN DER BATTERIEN EINLEGEN DER BATTERIEN EINLEGEN DER BATTERIEN EINLEGEN DER BATTERIEN EINLEGEN DER BATTERIEN EINLEGEN DER BATTERIEN EINLEGEN DER BATTERIEN EINLEGEN DER BATTERIEN EINLEGEN DER BATTERIEN EINLEGEN DER BATTERIEN EINLEGEN DER BATTERIEN EINLEGEN DER BATTERIEN EINLEGEN DER BATTERIEN EINLEG...

Страница 37: ...ern Vorsicht bei der Montage der Schiffsschraube diese kann äußerst scharfe Kanten haben Wenn Sie eine Schiffsschraube vom Zubehörmarkt verwenden achten Sie darauf dass diese für eine 3 mm Schraubenwelle geeignet ist Wenn Sie keine 3 mm Schiffsschraube verwenden müssen Sie die Schraubenwelle unterfüttern oder einen Adapter benutzen um den Durchmesser auf 118 Inch zu erhöhen SCHIFFSSCHRAUBE MONTIER...

Страница 38: ...DLEGENDE BEDIENELEMENTE GRUNDLEGENDE BEDIENELEMENTE GRUNDLEGENDE BEDIENELEMENTE GRUNDLEGENDE BEDIENELEMENTE GRUNDLEGENDE BEDIENELEMENTE GRUNDLEGENDE BEDIENELEMENTE GRUNDLEGENDE BEDIENELEMENTE GRUNDLEGENDE BEDIENELEMENTE GRUNDLEGENDE BEDIENELEMENTE GRUNDLEGENDE BEDIENELEMENTE GRUNDLEGENDE BEDIENELEMENTE GRUNDLEGENDE BEDIENELEMENTE GRUNDLEGENDE BEDIENELEMENTE GRUNDLEGENDE BEDIENELEMENTE GRUNDLEGENDE...

Страница 39: ...stabil werden Deshalb ist es besser kleine Anpassungen vorzunehmen um die optimale Leistungseinstellung zu finden Denken Sie daran Ihre Einstellungen zu notieren 1 Kontrollieren Sie die Schiffsschraube auf Beschädigungen Achten Sie darauf dass die Schiffsschraube sauber scharf und ausgewuchtet ist 2 Installieren Sie die Schiffsschraube und ziehen Sie die Mutter vorsichtig fest Nicht zu fest anzieh...

Страница 40: ...RT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPORT DES BOOTS TRANSPO...

Страница 41: ... jedem Produkt dass wegen Garantiearbeiten zurückgesendet wird beigelegt werden HAFTUNGSFREISTELLUNG Atomik seineTochtergesellschaften Hersteller Distributoren oder Einzelhandelspartner haften nicht für Unfälle Verletzungen oder Sachschäden die durch Anwendung missbräuchliche Nutzung oder unsachgemäßen Gebrauch von Atomik Produkten entstanden sind Durch den Kauf eines Atomik Produkts stimmt der Be...

Страница 42: ...せるようにしましょ う この機体で使用されているバッテリーは 危険性を伴う場合があります バッテリーが充電中に高温になった場合 す ぐに充電を止め 充電器からバッテリーを外してください 充電中は 決してバッテリーから目を離さないようにしてく ださい このバッテリーの充電方法が分からない場合 Atomik にお問い合わせいただくか 地域のホビー ショップ にご相談ください 大人の目の届かないところで 子供がバッテリーを充電することのないようにしてください バッテリーの充電および放電は 重大な怪我および器物破損につながる可能性がある 本製品の購入において 利用 者は そのようなリスク全てに関する責任を負うことに同意し 本製品の使用から生じるいかなる事故 怪我 および器 物損壊に関してAtomik その関連企業 製造業者 販売業者 または小売提携先の責任は一切問わないものとします 本製品は カル...

Страница 43: ...もの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属しているもの 含まれて付属し...

Страница 44: ...5 5mm 六角ドライバー 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの 必要なもの ラジオ ラジオ ラジオ ラジオ ラジオ ラジオ ラジオ ラジオ ラジオ ラジオ ラジオ ラジオ ラジオ ラジオ ラジオ ラジオ ラジオ ON OFFスイッチ ステアリング トリム ステアリング デュアルレート アンテナ スロッ トル トリム スロッ トル 操舵輪 推奨されるもの 推奨されるもの 推奨されるもの 推奨されるもの 推奨されるもの 推奨されるもの 推奨されるもの 推奨されるもの 推奨されるもの 推奨されるもの 推奨されるもの 推奨されるもの 推奨...

Страница 45: ...ne ブラシレス式スピード制御 直流 50A 爆発電流 10S 60 ABECモード 転換 BEC出力 2A 5V バッテリー電池 LiPO 2 4 重量 1 27オンス 36g 水冷パイプ直径 5mm サイズL W H 46 x 27 x 16mm 直線的かつ滑らかなスロットルのレスポンス 多極および高KVブラシレス式モーター 完全低速制 御 および自動判別モーター タイミングに対応 バッテリーの異常放電を回避する低電圧カットオフ LVC とESCのオーバーヒートを防ぐ熱保護 使いやすく 設定が容易なブレーキモード 高性能MOS FET 低抵抗 高効率 低熱 かつ高耐久性 防水プラスチックケース 1 ESCにモーターおよびレシーバーを接続します 2 トリガーを最大スロットルにセットし トランスミッターをオンにします 3 ESCにバッテリーをつなぎます 4 4回高い音がしたら トリガーを最...

Страница 46: ... バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け バッテリー取り付け 4 2 1 3 完成したスタンド 1 レバー受けを通して制御ロッ ドをスライドさせます 2 ネジロックを取り付け 止めネ ジを締めます 3...

Страница 47: ...り付け ハッチの取り付け ハッチの取り付け ハッチの取り付け ドライブドッグにノッチが合うように プロペラをドライブシャフトに取り付けます 付属のロックナッ トを仕様して プロペラシャフトにプロペ ラを固定します プロペラは先が非常に尖っている場合があるため 取り付ける際は注意してください アフターマーケッ トのプロペラを使用 する場合 必ず3mmのプロペラシャフトを使用してください 3mmのプロペラを使用しない場合 プロペラシャフトにシムを入れるか アダプ ターを使用して直径を 118インチにする必要があります プロペラの取り付け プロペラの取り付け プロペラの取り付け プロペラの取り付け プロペラの取り付け プロペラの取り付け プロペラの取り付け プロペラの取り付け プロペラの取り付け プロペラの取り付け プロペラの取り付け プロペラの取り付け プロペラの取り付け プロペラの取り付け ...

Страница 48: ...ューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド チューニングガイド 2 5mm六角ドライバーおよび5 5mmナッ ト回しを使用して ドライブを緩めます ボートの航行角度を...

Страница 49: ...する傾向があります この設定は 水面が穏やかな場合に 可 能な限り早い速度を出す上で役に立ちます ボートが ルーズ 運 転状態になり 不安定になる可能性があるため 細かな調整を行 い 最適性能設定を見つけるのが良いでしょ う 忘れずに 設定を 書きとめておいてください 1 損傷がないか プロペラをチェックします プロペアが清潔かつ鋭く 均整がとれていることを確認してくだ さい 2 プロペラを取り付け 締めすぎないように注意しながらナッ トを締めます 3 スクリューおよびナッ トの緩みが無いか 全ての駆動装置を確認します 4 割れ 目詰まり または漏れにつながる可能性のある摩耗がないか 冷却管を確認します 5 バッテリーパックを取り付け それが完全に充電されているかを確認します 6 トランスミッターをONにし 100フィート先から無線通信を行い 無線システムが機能していることを確認 します ...

Страница 50: ...を取り外す 2 可撓ケーブル用のモーター結合止めネジを緩めます 3 可撓ケーブルをドライブから引っ張り出します 4 船舶用グリースで可撓ケーブルに注油します 5 ドライブをベアリング用軽油でブラッシングして注油します 6 ドライブを組み直し 余分なグリースおよび油をふき取ります 船体 1 船体はわずかなメンテナンスしか必要としませんが 想定通りの性能を発揮し 安全な操作を行うためには 良い状態に 保っておく必要があります 2 船体の外面を注意深く確認します 3 損傷 欠け 割れ およびひっかき傷がないか確認します 4 損傷がプラスチック船体の品質に悪影響を与えていないか判断し その損傷を直すために適切な措置を取ります ひっか き傷および小さなひびはよく見られ 普通は特に注意する必要はありません 機器 1 無線制御ボートは高周波振動を受けるため ネジ ナッ ト およびボルトが緩みます 2 全...

Страница 51: ...書を添えて送付ください 責任免責 ATOMIK その関連企業 製造業者 販売業者 および小売提携先は ATOMIK の製品の使用 誤使用 または乱用から生じるいかなる事故 怪我 および器物破損に対して 一切責任を負わないもの とします 本製品の購入において 利用者は そのようなリスク全てに関する責任を負うことに同意するものとします この機器は経験および知識の減らされた物理的な 感覚的なまたは精神機能 または欠乏の人によって使用のために を含む子供 意図されていない それらが安全に責任がある人によって 機器の使用に関する監督か命令を与えられなかったら 電池の充放電は 人や建物への損傷を生じる可能性があります 製品をお買い上げになると同時に 使用したことによって生じたいかなる事故 傷害 その他の損害 建物等 についての責任は すべて使用者にあり 当社の関連会社 メーカー 販売店 および小売業者...

Страница 52: ...705 0620 208 762 0620 Outside USA customerservice atomik rc com Copyright 2012 Atomik RC www atomik rc com www facebook com AtomikRC www twitter com Atomik_RC www pinterest com atomikrc www youtube com theatomikrc www facebook com AtomikRC www twitter com Atomik_RC www pinterest com atomikrc www youtube com theatomikrc 0 14 ...

Отзывы: