31
CONEXION ELECTRICA (D1)
El operador consta de un cable eléctrico de alimentación del motor constituido por cuatro conductores que pueden identificarse del siguiente
modo :
Azul ................................................ común
Negro/Marrón ................................ apertura/cierre (cierre/apertura)
Amarillo/verde .............................. tierra
El cable tiene un largo de 1 metro y por lo tanto es preciso posicionar en las cercanías del operador, en el lado interior de la puerta una caja
de derivación (D2
➀
) que permita conectar el cable del operador con los cables predispuestos en el equipo electrónico.
ATENCION
•
Para las conexiones utilizar cables flexibles de cuatro conductores Ø 1,5 mm
2
•
El largo de los cables debe resultar adecuado y no crear problemas de tensión y aplastamiento del cable durante las maniobras
de apertura o cierre de la puerta basculante.
•
Los cables de conexión entre la caja de derivación y el aparato electrónico pueden sujetarse al tubo como se evidencia en la
figura (D2
➁
), o bien (preferiblemente) en un canal previsto a estos efectos (D2
➂
) fijado a la nervadura transversal de la hoja.
ATENCION
•
Toda la instalación eléctrica debe ser realizada por personal especializado y responsable cumpliendo con las normas vigentes
de seguridad.
•
Para una selección correcta del tipo de aparato electrónico y todos los accesorios consultar la lista de precios Aprimatic.
D 1
1 Ricevente radio
2 Lampeggiatore o luce di cortesia
3 Fotocellula ricevente
4 Fotocellula emittente
5 Pulsantiera interna
6 Combinatore tastiera, lettore di
scheda o pulsante a chiave
7 Scatola di derivazione
8 Apparecchiatura elettronica
1 Radio receiver
2 Flashing light or signalling light
3 Receiving photocell
4 Transmitting photocell
5 Internal push-button sheet-panel
6 Combination keyboard, card
reader or key push-button
7 Junction box
8 Electronic apparatus
1 Récepteur radio
2 Clignotant ou lampe d’éclairage
3 Photocellule réceptrice
4 Photocellule émettrice
5 Boîte à boutons-poussoir interne
6 Clavier à combinaison, lecteur de
carte ou bouton-poussoir à clé
7 Boîte de dérivation
8 Armoire électronique
1 Funkempfänger
2 Blinkmelder oder Beleuchtung
3 Empfängerfotozelle
4 Senderfotozelle
5 Interne Bedientafel
6 Bedieneinrichtung mit Tastatur, Magnet-
kartenleser oder Schlüsselschalter
7 Abzweigdose
8 Elektronische Steuerung
1 Radiorreceptor
2 Destellador o luz de cortesía
3 ECélula fotoeléctrica receptora
4 Célula fotoeléctrica emisora
5 Tablero de pulsadores interior
6 Combinador teclado, lector de ficha o
pulsador de llave
7 Caja de derivación
8 Aparato electrónico
ACHTUNG
•
Die gesamte elektrische Anlage sollte von verantwortungsbewußtem Fachpersonal unter Einhaltung der einschägigen
Sicherheitsvorschriften verlegt werden.
•
Für eine korrekte Wahl des Typs elektronischer Steuerung und des gewünschten Zubehörs bitte in die Preisliste von Aprimatic
Einsicht nehmen.
D 2
D
Содержание AT 50 B4
Страница 13: ...13 B 4 B...