c)
Any motorcycle on which the odome-
ter's mileage has been modified in a man-
ner in which it is no longer possible to
easily establish the true mileage.
c)
Toute motocyclette sur laquelle le ki-
lométrage du compteur a été modifié de
façon à ne plus pouvoir établir rapide-
ment le kilométrage réel.
III – Limited liability
a)
aprilia's responsibilities under the
emission control warranty are limited ex-
clusively to the elimination of materials or
work defects through an Official
aprilia
Dealership at its corporate headquarters
during normal working hours. This war-
ranty does not cover hardship due to the
impossibility of using the motorcycle, nor
transport of the motorcycle to/from the
aprilia
Dealership.
aprilia
SHALL BE HELD HARMLESS
FOR ALL OTHER COSTS, LOSSES OR
DAMAGES, DIRECT OR INDIRECT,
ACCIDENTAL OR PUNITIVE, DERIV-
ING FROM THE SALE, USE OR IMPOS-
SIBILITY OF USE OF THE
aprilia
MO-
TORCYCLE FOR ANY REASON. SOME
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLU-
SION OR LIMITATION OF ACCIDEN-
TAL OR INDIRECT DAMAGES AND
FOR THIS REASON THE ABOVE-MEN-
TIONED LIMITATIONS MAY NOT AP-
PLY IN YOUR CASE.
b)
NO OTHER WARRANTY ON THE
EMISSION CONTROL SYSTEM IS
GRANTED BY
aprilia
OUTSIDE OF
WHAT IS SPECIFICALLY DEFINED IN
THE PRESENT DOCUMENT. ANY
EMISSION CONTROL WARRANTY IM-
PLIED BY THE LAW, INCLUDING ANY
III - Responsabilité limitée
a)
La responsabilité d'aprilia aux termes
de la garantie sur le système de contrôle
des émissions se limite exclusivement à
l'élimination des défauts du matériel et
des vices de fabrication par un conces-
sionnaire officiel
aprilia
, dans son siège
d'entreprise, durant les horaires de travail
normaux. Cette garantie ne comprend
pas les inconvénients consécutifs ni l'im-
possibilité d'utiliser le motocycle ni le
transport du motocycle vers / depuis le
concessionnaire
aprilia
.
aprilia
SERA TENUE EXEMPTE DE
TOUT AUTRE FRAIS, PERTE OU DOM-
MAGE, DIRECT, INDIRECT, CASUEL
OU PUNITIF, DÉCOULANT DE LA VEN-
TE, DE L'UTILISATION OU DE L'IM-
POSSIBILITÉ D'UTILISATION DU MO-
TOCYCLE
aprilia
POUR N'IMPORTE
QUEL MOTIF. CERTAINS ÉTATS NE
PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU
LA LIMITATION POUR DES DOMMA-
GES ACCIDENTELS OU INDIRECTS :
LES LIMITATIONS SUSMENTION-
NÉES POURRAIENT DONC NE PAS
ÊTRE APPLICABLES À VOTRE CAS.
b)
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
N'EST ACCORDÉE SUR LE SYSTÈME
DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR
aprilia
, SAUF CE QUI EST DÉFINI SPÉ-
49
1 General rules / 1 Règles générales
Содержание NA 850 MANA - 03-2008
Страница 4: ...4 ...
Страница 9: ...NA 850 Mana Chap 01 General rules Chap 01 Règles générales 9 ...
Страница 33: ...01_02 33 1 General rules 1 Règles générales ...
Страница 35: ...01_04 01_05 Label 1 01_04 01_05 Étiquette 1 01_04 01_05 35 1 General rules 1 Règles générales ...
Страница 52: ...52 1 General rules 1 Règles générales ...
Страница 53: ...NA 850 Mana Chap 02 Vehicle Chap 02 Vehicule 53 ...
Страница 54: ...02_01 54 2 Vehicle 2 Vehicule ...
Страница 88: ...88 2 Vehicle 2 Vehicule ...
Страница 89: ...NA 850 Mana Chap 03 Use Chap 03 L utilisation 89 ...
Страница 122: ...03_35 03_36 03_37 paraît à côté de l indication du rapport engagé 122 3 Use 3 L utilisation ...
Страница 145: ...NA 850 Mana Chap 04 Maintenance Chap 04 L entretien 145 ...
Страница 195: ...CENTRIFUGE SERAIT PROJETÉ VERS L EXTÉRIEUR SALISSANT LES ZONES ENVIRONNANTES 195 4 Maintenance 4 L entretien ...
Страница 196: ...196 4 Maintenance 4 L entretien ...
Страница 197: ...NA 850 Mana Chap 05 Technical data Chap 05 Donnees techniques 197 ...
Страница 206: ...206 5 Technical data 5 Donnees techniques ...
Страница 207: ...NA 850 Mana Chap 06 Scheduled maintenance Chap 06 L entretien programme 207 ...
Страница 226: ...226 6 Scheduled maintenance 6 L entretien programme ...
Страница 227: ...NA 850 Mana Chap 07 Special fittings Chap 07 Equipements spéciaux 227 ...
Страница 230: ...230 ...
Страница 234: ......