HR
30
31
Redi-Ace
Upozorenja
Ovratnik Ambu Redi-ACE namijenjen je za upotrebu od strane licenciranih zdravstvenih djelatnika
prema uputama liječnika ili drugog nadležnog tijela. Ako se upotrebljava drugačije od uputa liječnika
ili drugog nadležnog tijela to može dovesti do trajne ozljede.
Ovratnik za ekstrakciju samo je dio potpune imobilizacije pacijenta.
Zdravstveni djelatnici moraju biti obučeni i iskusni u upotrebi i primjeni uređaja i moraju s
razumijevanjem pročitati sve upute prije primjene ovratnika.
Sve upute treba razmotriti kao smjernice, a ne kao pokušaj određivanja medicinske prakse. Uređaj
upotrebljavajte tek nakon što ga pregleda i odobri nadležno zdravstveno tijelo.
Ovratnik je namijenjen isključivo za upotrebu na jednom pacijentu zbog opasnosti od
unakrsne kontaminacije.
Principi imobilizacije
Sprječavanje i/ili sprječavanje dodatnog širenja oštećenja vratne kralježnice i leđne moždine postiže se
održavanjem glave i vrata u položaju “neutralnog poravnavanja”. Glava i vrat ne smiju biti u savijeni prema
naprijed, istegnuti unazad ili napeti na jednu ili drugu stranu. Položaj neutralnog poravnavanja sprječava
oštećenja kralježaka ili da strana tijela taru i/ili prerežu leđnu moždinu. Dodatno položaj neutralnog poravnanja
sprječava da se leđna moždina savije i sabije izazivajući tjelesno i/ili ishemično oštećenje leđne moždine.
Zdravstveni djelatnici moraju biti obučeni i iskusni u upotrebi i primjeni uređaja i moraju s razumijevanjem
pročitati sve upute prije primjene ovratnika.
Sve upute treba razmotriti kao smjernice, a ne kao pokušaj određivanja medicinske prakse. Uređaj
upotrebljavajte tek nakon što ga pregleda i odobri nadležno zdravstveno tijelo.
Provjerite uređaj prije upotrebe.
Pacijenta treba nadzirati tijekom upotrebe uređaja.
1. Namjena
Ovratnik Ambu® Redi-ACE jednodijelni je kruti uređaj za imobilizaciju vratne kralježnice namijenjen kao
pomoć spasitelju u održavanju neutralnog poravnanja, sprječavanju bočnog (s jedne na drugu stranu)
njihanja, prednjeg – stražnjeg (prema naprijed i natrag) savijanja te istezanja vratne kralježnice tijekom
transporta i rutinske njege ili pomicanja pacijenta.
2. Specifikacije
Temperatura skladištenja: Ispitano pri -30 °C i +70 °C (-22 °F i 158 °F) u skladu s normom EN 1789
Radna temperatura:
-10 °C ~ +40 °C (14 °F ~ 104 °F)
3. Dijelovi/potrošni materijali
Glavna ploča:
polipropilen
Velcro:
poliamid
Klizna ploča:
polipropilen
Pjena:
IXPE
Gumbi: poliamid
4. Određivanje veličine i primjena
4.1 Određivanje veličine (1) (2)
•
Izmjerite udaljenost između zamišljene vodoravne ravnine točno ispod brade pacijenta i druge
vodoravne ravnine odmah na vrhu pacijentova ramena.
•
Usporedite tu udaljenost s udaljenosti linije za određivanje veličine ovratnika na donjem dijelu
plastičnog postolja ovratnika (ne pjenastog).
•
Ovratnik namjestite na odgovarajuću veličinu.
•
Ovratnik jednostavno prstima raširite na udaljenost između linije za određivanje veličine i plastičnog
postolja ovratnika koja odgovara vašoj mjeri.
•
Zakvačite sigurnosne brave tako da pritisnete gumbe za zaključavanje prema dolje.
•
Ako je potrebna promjena veličine ovratnika Ambu Redi-ACE, otkvačite sigurnosne brave podizanjem
gumba za zaključavanje.
•
Ovratnik Ambu Redi-ACE sada se može prilagoditi na odgovarajuću veličinu.
•
Sada zakvačite sigurnosne brave tako da pritisnete gumbe za zaključavanje prema dolje.
4.2 Primjena (3)
•
Za ispravnu upotrebu bilo kojeg ovratnika za ekstrakciju potrebne su dvije osobe. Prvi spasitelj treba
održavati stabilnost i neutralno poravnanje glave i vrata.
•
Drugi spasitelj treba skliznuti prednji dio ovratnika uzduž prsa pacijenta i postaviti dio za bradu.
Postolje ovratnika treba se, bez razmaka, oslanjati na vrh ramena pacijenta i prsnu kost. Brada pacijenta
mora biti učvršćena u dijelu za bradu u položaju neutralnog poravnanja.
•
Dok prednji dio ovratnika nepomično držite, omotajte stražnji dio ovratnika oko stražnjeg dijela glave i
vrata pacijenta i učvrstite ga na prednji dio ovratnika jezičcem Velcro®.
•
Po potrebi podesite jezičac Velcro tako da držite izrezani dio ovratnika i zategnete ga jezičcem Velcro.
4.3 Primjena na pacijentu koji leži na leđima (4)
Ako pacijent leži na leđima, klizno provucite stražnji dio ovratnika izravno iza pacijentova vrata.
Ovratnik se može postaviti s bilo koje strane. Kada je stražnji dio ovratnika ispravno postavljen iza glave,
prednji dio ovratnika može se postaviti ispod brade. Dok jednom rukom održavate ispravan položaj
ovratnika, drugom rukom pričvrstite jezičac Velcro. Provjerite je li petlja jezičca Velcro čvrsto postavljena
i paralelna s fiksnom kukicom jezičca Velcro na prednjem dijelu ovratnika.
4.4 Kukica za cijevi (5)
Cijevi za nosni dišni put mogu se pričvrstiti na kukice s obje strane.
Upozorenja
Održavajte poravnanje glave i vrata tijekom cijelog postupka. Kada je ovratnik pravilno postavljen i
pacijent imobiliziran, glavu treba pustiti. Zatim imobilizirajte glavu i vrat pacijenta blokovima za glavu ili
sustavom za imobilizaciju glave i odgovarajućim trakama pričvrstite pacijenta na ploču.
Oprez
Prema američkim federalnim zakonima prodaja ovog uređaja dopuštena je od strane liječnika ili uz
odobrenje liječnika.
Čišćenje
Kako bi se otklonila bilo kakva opasnost od prenošenja infekcije među pacijentima, preporučujemo da
proizvod bacite nakon upotrebe u skladu s lokalnim smjernicama za medicinski otpad.
Površina proizvoda može se očistiti vodom i blagim deterdžentom ili dezinfekcijskim sredstvom.
Temeljito isperite čistom vodom i pustite da se osuši prije ponovne upotrebe.
Prije ponovne upotrebe provjerite je li proizvod neoštećen i potpuno funkcionalan. U protivnom ga treba baciti.
Jamstvo
Tvrtka Ambu jamči da na njenim proizvodima nema nedostatka materijala ili manjkave izrade ako su
kupljeni preko tvrtke Ambu ili ovlaštenih distribucijskih kanala i ako se upotrebljavaju na preporučeni
način. Ako se za neki proizvod utvrdi prilikom raspakiravanja da je neispravan, prije povrata zatražite
od tvrtke Ambu broj dozvole povrata. Popravak ili zamjena besplatno će se obaviti.