background image

Fig. 9

ES

E  Purga de la instalación de frenado

La purga del sistema de frenado es una operación mediante la cual se 
introduce líquido hidráulico nuevo, tanto para efectuar el cambio o para 
sacar eventual aire presente en la instalación, que reduce tanto la capaci-
dad de bloqueo de la instalación como la sensibilidad de los frenos.

Coloque el equipo de la palanca en posición paralela al suelo, destornille 
los tornillos para quitar la tapa del depósito con un destornillador T10 
(Fig. 9) y la guarnición (Fig. 10).

Quite el tapón de goma y conecte un tubito limpio con la válvula de purga 
de la zapata, por un lado, y con el recipiente por el otro (Fig. 11).

Llene hasta el borde el depósito con aceite mineral limpio (Fig. 12). 
Bombee la palanca dos o tres veces, téngala presionada contra el manillar 
y después afloje el tornillos de purga de un 1⁄4 de vuelta con una llave fija 
de 8mm (Fig. 13). A este punto el aceite se desplazará a través del tubo 
(Fig. 14). Apriete de nuevo el tornillo de purga y suelte la palanca. Repita 
este procedimiento (bombear – abrir – cerrar – soltar) varias veces, hasta 
que se vean salir más burbujas de aire del tubo. 
Controle la cantidad de aceite en el depósito y continúe el añadido para 
mantener el nivel alto, de tal manera que no entre aire por el foro de 
entrada. Cuando no vea más burbujas, baje la palanca del freno hasta el 
fondo, que, en condiciones normales, a este punto debería ser bastante 
rígida. Apriete el tornillo de purga hasta un par de 3-5 Nm (27-44 lbs. 
in.) y vuelva a colocar el tapón de goma. Elimine el aceite de desecho de 
manera apropiada.

Llene hasta el borde el depósito con aceite mineral. Cuando el aceite 
rebose el depósito, vuelva a colocar la guarnición, para estar seguros que 
no haya aire residuo. Pero al mismo tiempo, asegúrese de que no quede 
aceite en la guarnición. Vuelva a colocar y apretar los tornillos. Limpie 
con un paño seco todos los residuos de aceite en la palanca del cilindro 
principal, en la zapata y en el rotor.

Accione la palanca del freno varias veces y verifique que la instalación 
funciona normalmente. Controle también que no hay pérdidas de aceite.

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12

Fig. 14

Fig. 13

Содержание Gatorbrake 6 Piston

Страница 1: ...Six Piston Hydraulic System Disc Brake Installation and Service Manual ...

Страница 2: ... result in a lost of control or an accident which could lead to severe injury Always wear protective clothing eyewear and gloves when servicing your brake system Emergency Care In the event that you accidentally swallow any hydraulic fluid please seek immediate medical attention and take the fluid container with you If hydraulic fluid comes in contact with eyes or skin flush with fresh water If irrita...

Страница 3: ...New brakes are supplied fully retracted Before mounting the caliper ensure that the brake pads are fully retracted in the caliper If you need to perform this operation yourself remove the brakes pads to avoid damaging them and gently pry the piston back with a plastic tire lever or similar Position the caliper between the rotor and the fork or frame Fig 2 Align mounting holes with those on the cal...

Страница 4: ...th isopropyl alcohol or disc brake cleaning products designed specifically for bicycle disc brakes B Checking for System Leaks Check the caliper and lever for any signs of fluid leaks and the hose for any damage such as chaffing against the bike or whenever the bike has been rough handled or dropped A damaged hose could cause a system leak which will severely impair braking performance or cause the b...

Страница 5: ... air or bubbles are seen coming out of the clear hose This procedure Pump Open Close Release will need to be repeated several times in order to properly clear and flush the system Check the reservoir tank and be sure to continue adding oil to maintain the oil level so that air is not drawn in through the port Once the bubbles stop appearing depress the brake lever as far as it will go The normal co...

Страница 6: ...r failure to follow this manual or service instructions Gatorbrake or Alligator shall not be held liable for any indirect special or consequential damages Symptoms Possible Cause Corrective Action Lever goes to the handlebar System leak Air in the System Brake pads worn out Re bleed the system Re bleed the system Replace pads Spongy Lever Air in the system Re bleed the system Disc Rotor rubbing on...

Страница 7: ...lesiones Cuando realice las operaciones de mantenimiento en el sistema de frenado pónganse siempre ropa gafas y guantes protectores Rápida intervención En el caso de ingestión accidental del líquido hidráulico contacte inmediatamente con un médico y lleve consigo el recipiente de dicho líquido Si éste entrara en contacto con los ojos o la piel lave con abundante agua y en el caso de que la irritac...

Страница 8: ...a los frenos están completamente echados hacia atrás Antes de montar la zapata asegúrese que las pastillas tam bién estén retraídas en la zapata En caso contrario si fuera Ud quien efectuara dicha operación quite las pastillas sin dañarlas y haga suavemente palanca sobre el pistón para hacerlo volver a entrar utilizando una palanca de goma o algo parecido Coloque la zapata entre el rotor y la horq...

Страница 9: ...ílico o con productos específicos para la limpieza de los frenos de las motocicletas B Control de pérdidas en la instalación Controle que no existan pérdidas en la zapata o en la palanca y no se produzcan daños en los tubos debidos al rozamiento con la moto o por el manejo demasiado pesado de esta última Del tubo dañado podría salir líquido que comprometería la fuerza de frenado y por lo tanto el f...

Страница 10: ...illo de purga y suelte la palanca Repita este procedimiento bombear abrir cerrar soltar varias veces hasta que se vean salir más burbujas de aire del tubo Controle la cantidad de aceite en el depósito y continúe el añadido para mantener el nivel alto de tal manera que no entre aire por el foro de entrada Cuando no vea más burbujas baje la palanca del freno hasta el fondo que en condiciones normale...

Страница 11: ...ento Ni Gatorbrake ni Alligators podrán ser consideradas responsables a causa de daños indirectos especiales o consecuenciales ES Problema Causa posible Medida que adoptar La palanca del freno no opone resistencia cuando se acciona Pérdidas en la instalación Aire en la instalación Pastillas desgastadas Vuelva a purgar la instalación Vuelva a purgar lar instalación Sustituya las pastillas Palanca e...

Страница 12: ...nts de protection quand vous effectuez des opérations de mainte nance du système de freinage Opérations de premier secours En cas d ingestion accidentelle de liquide hydraulique contactez immédiatement un médecin et montrez lui le conteneur du liquide En cas de contact avec les yeux ou la peau rincez abondamment à l eau courante et si l irritation persiste contactez le médecin Avertissements Quand...

Страница 13: ... les freins sont complètement rentrés Avant de monter la mâchoire vérifiez également que les plaquettes soient complètement rentrées dans celle ci Si c est vous qui devrez effectuer cette opération enlevez les plaquettes pour ne pas les abîmer et à l aide d un levier en caoutchouc ou similaire faites levier légèrement sur le piston pour qu il rentre Placez la mâchoire entre le rotor et la fourche o...

Страница 14: ...ec des produits spécifiques pour le nettoyage des freins des motos B Contrôle de fuites dans l installation Vérifiez qu il n y ait pas de fuites dans la mâchoire ou dans le levier et que le tuyau ne soit pas abîmé à cause d un frottement contre la moto ou parce que celle ci a été maniée de façon maladroite ou est tombée Le tuyau abîmé pourrait causer une fuite de liquide du système ce qui réduirait ...

Страница 15: ...er relâcher plusieurs fois jusqu à ce que vous ne verrez plus de bulles d air sortir du tuyau Contrôlez la quantité d huile dans le réservoir et continuez à en ajouter pour maintenir le niveau de l huile et éviter ainsi que de l air rentre à travers le trou d entrée Quand vous ne verrez plus de bulles baissez le levier du frein jusqu au bout qui dans des conditions normales à ce point devrait être...

Страница 16: ...s effectuez des opérations de maintenance portez toujours des vêtements des lunettes et des gants de protection Problème Cause possible Action corrective Le levier du frein n oppose aucune résistance Fuites dans le système Air dans le système Plaquettes usées Purger le système Purger le système Remplacer les plaquettes Levier spongieux Air dans le système Purger le système Le rotor frotte sur les ...

Страница 17: ...volta che effettuate delle operazioni di manuten zione sul sistema frenante Pronto intervento In caso di ingestione accidentale di liquido idraulico contattate immediatamente un medico e portate con voi il contenitore del liquido stesso Se questo venisse in contatto con gli occhi o con la pelle risciacquare abbondan temente con acqua e nel caso in cui l irritazione persistesse contattare un medico...

Страница 18: ... freni sono completamente retratti Prima di mon tare la pinza assicurarsi che anche le pastiglie siano completa mente retratte nella pinza In caso contrario se sarete voi a dover effettuare tale operazione togliete le pastiglie in modo da non danneggiarle e fate leva gentilmente sul pistone per farlo rientrare utilizzando una leva in gomma o qualcosa di simile Posizionate la pinza tra il rotore e ...

Страница 19: ...ell alcool isopropilico oppure prodotti specifici per la pulizia dei freni delle motociclette B Controllo per perdite nell impianto Controllate che non vi siano perdite nella pinza o nella leva e che non vi siano danni ai tubi provocati da sfregamento contro la moto oppure dal maneggiamento troppo pesante di quest ultima Dal tubo danneggiato potrebbe fuoriuscire del liquido che comprometterebbe la ...

Страница 20: ... pompare aprire chiudere rilasciare più volte sino a quando non si vedranno più bolle d aria fuoriuscire dal tubo Controllate la quantità d olio nel serbatoio e continuate ad aggiungerlo per mantenere il livello alto in maniera tale che non entri aria dal foro d ingresso Quando non vedrete più bolle abbassate la leva del freno sino in fondo che in condizioni normali a questo punto dovrebbe essere ...

Страница 21: ...i effettuano operazioni di manutenzione indossare sempre abbigliamento occhiali e guanti di protezione Problema Causa possibile Operazione da effettuare La leva del freno non oppone resistenza quando azionata Perdite nell impianto Aria nell impianto Pastiglie consumate Rispurgare l impianto Rispurgare l impianto Sostituire le pastiglie Leva spugnosa Aria nell impianto Rispurgare l impianto Il roto...

Страница 22: ...chtig reagie ren zu können Falsche Verwendung des Systems kann zum Verlust der Kontrolle und zu Unfällen führen Wenn Sie Servicearbeiten an dem Bremssystem durchführen sollten Sie immer geeignete Schutzkleidung Schutzbrille und Handschuhe tragen IM NOTFALL lm Falle daß versehentlich Bremsflüssigkeit verschluckt wurde muß unbedingt sofort ärzliche Hilfe aufgesucht werden Bitte nehmen Sie den Behälte...

Страница 23: ...sbeläge geliefert Bitte überprüfen Sie diese Stellung der Bremsbeläge nochmals vor der Montage Falls Sie die Brems kolben zurückstellen müssen entfernen Sie bitte erst die Beläge um diese nicht zu beschädigen und drucken die Bremszylinder vorsichtig mit einem Reifenheber aus plastik oder etwas ähnlichem zurück Montieren Sie die Bremszange zwischen der Bremsscheiben und dem Rahmen bzw Der Gabel sie...

Страница 24: ...Bremsscheibenrei niger für Fahrräder oder mit einem mit isopropylalkohol getränkten Tuch reinigen B Überprüfung der Dichtigkeit Überprüfen Sie den Bremshebel die Bremszange und die Bremsschläuche auf Anzeichen von Flüssigkeitsaustritt Tun Sie dies nach jedem extremen Einsatz oder Sturz besonders sorgfältig Flüssigkeitsaustritt führt zu Druck verlust im System und gefährlichen Verlust der Bremsleis...

Страница 25: ...ßen Sie die Ablaßschraube wieder und lösen Sie den Bremshebel Wiederholen Sie den Vorgang bis keine Blasen mehr beim Austritt am durchsichtigen Schlauch sichtbar sind Der Vorgang pumpen öffnen pumpen öffnen muß mehrmals wiederholt warden um das System frei vonVerunreinigungen und blasenfrei zu bekommen Prüfen Sie be idem Vorgang standing ob im Ausgleichsbehälter genug Öl vorhanden ist damit keine ...

Страница 26: ...em neu befüllen System neu befüllen Bremsbeläge wechseln Schwammiger weicher Druckpunkt Lufteinschlüße im System System neu befüllen Bremsscheibe streift drücken Bremszange nicht zentriert ungenügender Freiraum verbogene Bremsscheibe Bremszange nachzentrieren Bremskolben zurück Bremsscheibe erneuern Keine Bremsleistung vorhanden Verunreinigungen im Belag abgenutzte Bremsbeläge Bremsscheibe verunre...

Страница 27: ...CH ...

Страница 28: ...CH Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4A Fig 4B ...

Страница 29: ...CH Fig 6 Fig 8 Fig 5 Fig 7 ...

Страница 30: ...Fig 9 CH Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 14 Fig 13 ...

Страница 31: ...FR CH ...

Страница 32: ...JP ...

Страница 33: ...Fig 1 JP Fig 2 Fig 3 Fig 4A Fig 4B ...

Страница 34: ...JP Fig 6 Fig 8 Fig 7 Fig 5 ...

Страница 35: ...Fig 11 JP Fig 9 Fig 10 Fig 12 Fig 14 Fig 13 ...

Страница 36: ...JP ...

Страница 37: ...No Description Qty 13 MCF13 Clamp Screw 2 14 MCF14 Lever Screw F 1 15 MCF15 Lever Screw M 1 16 MCF16 Master Cylinder Housing 1 17 MCF17 Reservoir Cap 1 18 MCF18 Reservoir Seal 1 19 MCF19 Reservoir Cap Screw 2 20 MCF20 Insert O Ring 2 21 MCF21 Insert 1 22 MCF22 Compression Bushing 1 23 MCF23 Compression Nut 1 24 MCF24 Nut Cover 1 Exploded Lever Master Cylinder Diagram Eclaté du levier du frein Diag...

Страница 38: ...l 17mm 2 12 FCA12 Piston Seal 15mm 2 Item Parts No Description Qty 13 FCA13 Piston Seal 11mm 2 14 FCA14 Pads 2 15 FCA15 Pad Retension Pin 1 16 FCA16 Caliper Screw 4 17 FCA17 Mounting Bolt 2 18 FCA18 Banjo Bolt 1 19 FCA19 Banjo O Ring 2 20 FCA20 Banjo 1 21 FCA21 Banjo Cover 1 22 FCA22 Disc Rotor 170mm 1 22 FCA23 Disc Rotor 150mm 1 23 FCA24 Rotor Screw 6 Exploded Caliper Rotor Diagram Eclaté de la m...

Страница 39: ......

Отзывы:

Похожие инструкции для Gatorbrake 6 Piston