background image

14

15

not lift or lower the chin guard when riding your motorcycle. This is a very dangerous operation, both because

you are obliged to take your hand off the handlebar and because the chin guard will cover your field of vision

for a few moments.

See 1 _ Example of ECE 22-05 type approval label

E3: Code indicating the country in which the helmet was approved.

052644/P: Identification number of the approved model and type of protection guaranteed by the helmet

000012: Serial number of the helmet

 

Important. If the helmet you have purchased does not correspond to the type of pro-

tection and type of use you require, return it to your dealer, who will recommend a model

more suitable for your needs.

In helmets fitted with a visor (whether open face, full face or modular), the visor can protect 

your eyes from dust, insects and debris which can be dangerous while riding.

Although removing the visor is not against the law, it reduces riding safety.

CHOOSING THE RIGHT HELMET 

 

Important. To guarantee maximum safety, the helmet must fit perfectly and be com

-

fortable: this means that it must be neither too tight, as it would be impossible to wear for 

prolonged periods of time, nor too loose, as it would not provide sufficient protection in case 

of impact, could rotate to the side while riding or slip off the head. When purchasing your 

helmet, carefully follow the instructions below.

See 2

 

First of all, measure the dimensions of your head to find the right size, by passing the tape measure around 

it a couple of cm above the eyebrows and ears.

See 3

 

_

 On the basis of the size determined through this measurement, try on the helmet for comfort and fit. Pull 

the two parts of the chin strap to the side (see figure) and put on the helmet, sliding it over the head from the 

back forward.

See 3 a – 3 b_ 

To ensures maximum visibility this helmet has a much wider window than most other helmets; 

therefore, after putting it on do not attempt to push it down towards your eyes, but rather adjust it by positioning 

it on the cheekbones and nose using the cheek pads and nose guard as a reference.

See 4

 

Now check that all the internal paddings (cheek pads, crown pad, front padding) adhere to your head at 

the cheeks, top of the head and forehead. Then, holding your head still, try to turn the helmet slightly, first to the 

right and left and then try moving it up, down, backward and forward.

See 5_ 

The helmet should be sufficiently adherent to pull the skin on cheeks and forehead. Therefore, if the 

helmet turns too easily on the head it is too big for you: try a smaller size.

To complete the helmet test, fasten the chin strap. Adjust it so that it adheres to your throat as tightly as possible 

without hurting and then, with your head tilted forward, try to remove the helmet by pulling it from the back 

toward the front. If the helmet slips off easily, it is not suitable for you. 

If the size seems right, keep the helmet on for a few minutes and ensure it does not cause any pain or pressure 

areas. If you are unsure, repeat the various steps until you find the helmet that fits you best. If in doubt between 

two sizes that both feel comfortable, always choose the smaller size.

INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE OF THE HELMET

 WARNINGS

No helmet can guarantee total safety in an accident. 

To guarantee the degree of protection for which it has been designed, the helmet must 

fit perfectly and the retention system must be correctly and securely fastened. With the 

retention system comfortably but securely fastened, it should not be possible to remove the 

helmet from the head. The chin strap must be positioned under the chin and tightened so 

that it remains in tension at all times during use of the helmet; the law requires that the 

helmet must be correctly fastened at all times.

Do not attach anything to the helmet, unless it has been specifically designed for this pur

-

pose.

Do not drill holes or make cuts in the shell. Do not modify the helmet or its components 

in any way, as this weakens the structure and risks compromising its protective capacity. 

For the same reason, do not paint the helmet, do not attach stickers, do not use aggressive 

cleaning products or other solvents.

The helmet is designed to absorb impact through partial destruction of the shell and of the

internal components. Replace the helmet immediately if it has sustained an impact, howev-

er slight, as damage to the helmet may not be visible. 

The inner shell and the padding are essential to guarantee the protective properties of the 

helmet.

The helmet tends to age with time and use: we recommend replacing the helmet when its

components show evident signs of deterioration, such as cracks, rust, discomfort, compo-

nents

in a bad state of repair.

In any case, we recommend replacing the helmet after 5 years from purchase.

Unless clearly specified, the helmet cannot be used with communication devices. To check

whether the product is suitable, consult the helmet’s user and maintenance booklet.

Only off-road helmets can be used with protective goggles.

Some helmet models are provided standard both with a transparent visor and an internal

sunshield with low luminous transmittance. When lowered, this sunshield cannot be used

in conditions of insufficient visibility (at night, in tunnels, in general conditions of poor

visibility)

When riding never take your hands off the handlebars to use communication devices or

adjust helmet components (visors, sunshields, chin guards). Any adjustments to the helmet

must be carried out with the vehicle at a standstill.

Содержание SportModular

Страница 1: ...SportModular...

Страница 2: ...ives plac es la fin Il est conseill de conserver ce guide avec soin afin de pouvoir le consulter ult rieurement ACHTUNG Deutsch _ S 31 Lesen Sie den Inhalt dieses Hefts aufmerksam durch bevor Sie den...

Страница 3: ...progettati per poter essere utilizzati su strada con mentoniera sollevata solo se nell etichetta omologativa compare a fianco al codice identificativo del modello la sigla P J Se compare solo la sigl...

Страница 4: ...a sentire il cinturino premere contro la mascella ed agganciare il bottone automatico antisventolio 6 3 come indicato in figura Verificare che il casco rimanga ben saldo in testa vedere anche il para...

Страница 5: ...ri prodotti e solventi chimici perch possono compromettere le qualit della visiera Non asciugare la visiera su fonti di calore Non utilizzare oggetti taglienti o appuntiti per rimuovere lo sporco dall...

Страница 6: ...in silicone verso l interno della visiera Inserire l incavo presente sul lato sinistro della lente sul pin presente all interno della visiera nel lato sinistro 25 successivamente inarcare leggermente...

Страница 7: ...s such as Giacomo Agostini Franco Uncini Wayne Rainey Troy Corser Loris Capirossi Max Biaggi e Valentino Rossi are proof of this Precise design close attention to the selection of materials as well as...

Страница 8: ...as tightly as possible without hurting and then with your head tilted forward try to remove the helmet by pulling it from the back toward the front If the helmet slips off easily it is not suitable fo...

Страница 9: ...and internal polystyrene can be wiped with a soft cloth moistened with mild soap and warm water Rinse with a soft cloth moistened in water Removable internal paddings can be hand or machine washed in...

Страница 10: ...rests on the lateral guides and that it is fastened properly 19 Repeat the operation on the other side too Check the sun screen works properly by moving it up and down a couple of times CHIN GUARD OP...

Страница 11: ...emperature out of direct sunlight COMPONENT LIST _ 38 1 VISOR 2 CENTRAL AIR VENT 3 VISOR MECHANISM 4 PINLOCK PAWL 5 BASE EDGE 6 AIR VENT ON CHIN GUARD 7 VISOR OPENING BUTTON 8 NOSE GUARD 9 WIND GUARD...

Страница 12: ...CE 22 05 ils ne sont con us pour pouvoir tre port s sur route avec la mentonni re relev e que si le sigle P J appara t sur l tiquette d homologation c t du code d identification du mod le Si seul le s...

Страница 13: ...out de la sangle 6 2 jusqu ce que la jugulaire soit plaqu e contre la m choire et attacher le bou ton pression pour viter la sangle de flotter au vent 6 3 comme indiqu sur la figure V rifier que le ca...

Страница 14: ...ats quand il est effectu tout de suite apr s l utilisation Ne jamais utiliser d essence de benz ne de produit vitre ni d autres produits et solvants chimiques car ils peuvent alt rer la qualit de l cr...

Страница 15: ...e Introduire la cavit pr sente sur le c t gauche de la lentille sur le cliquetse trouvant l int rieur de la visi re sur le c t gauche 25 puis courber l g rement la lentille 26 et ins rer la cavit droi...

Страница 16: ...EBRACHTE VERTRAUEN Der Helm den Sie gerade gekauft haben ist das Ergebnis von Erfahrung und Professionalit t die AGV in ihrer langj hrigen T tigkeit erworben hat Wir entwerfen und bauen seit 1947 Helm...

Страница 17: ...er Helmanprobe muss man den Halsriemen festschnallen Den Riemen so regulieren dass er so eng wie m glich am Hals anliegt aber ohne wehzutun dann versucht man mit vorgebeugtem Kopf den Helm abzunehmen...

Страница 18: ...ngsmittel und lauwarmem Wasser befeuchtetes Tuch verwenden F r die nicht herausnehmbaren Innenteile und die interne Polystyrolschicht kann man ein mit pH neutralem Reinigungsmittel und lauwarmem Wasse...

Страница 19: ...astvorrichtungen die seitlich im intern liegenden Wangenschutz eingef gt werden F r diese Vorg nge empfehlen wir den Helm auf eine ebenen Oberfl che zu stellen Zum Entfernen der Sonnenblende schiebt m...

Страница 20: ...n Streifen herausziehen und dann die hinteren Kn pfeab kn pfen Die Kappe wenden Die Kn pfeabkn pfen und wieder in die andere Seite einf gen Die Kappe wieder am Styropor mit der Verriegelung der Kn pfe...

Страница 21: ...ctados para poder circular con la mentonera levantada exclusivamente si en la etiqueta de homologaci n aparece al lado del c digo de identificaci n del modelo la sigla P J Si aparece nicamente la sigl...

Страница 22: ...mand bula y enganche el bot n autom tico anti ondeo 6 3 como indicado en la figura Compruebe que el casco quede bien colocado en la cabeza ver tambi n el p rrafo Elecci n del casco apropiado Para des...

Страница 23: ...utilizaci n No utilice nunca gasolina benceno limpiacristales u otros productos o solventes qu micos porque pueden comprometer las propiedades de la pantalla No seque la pantalla sobre fuentes de calo...

Страница 24: ...ue hay dentro de la visera en el lado izquierdo 25 posteriormente curvar un poco la lente 26 e introducir la ranura derecha en el pin derecho de la visera 27 Comprobar que la junta de silicona de la l...

Страница 25: ...a quem os utiliza sempre com base no banco de ensaio mais dif cil as competi es desportivas S o testemunhas os nume rosos e importantes pilotos como Giacomo Agostini Franco Uncini Wayne Rainey Troy C...

Страница 26: ...demasiado grande para si Deve experimentar um tamanho inferior Por fim apertar a correia do queixo Regul la para que fique justa na garganta da forma mais estreita poss vel mas sem causar inc modo Co...

Страница 27: ...nteriores utilizar o limpador espec fico multifuncional AGV Como alternativa para as partes exteriores pode utilizar se um pano macio humidificado com sab o neutro e gua t pida Nos interiores n o amov...

Страница 28: ...e levantar a viseira at a abertura completa A partir de um dos lados do capacete girar a pala de sol para baixo e extrair o enxerto de bloqueio 18 Repetir a opera o tamb m do outro lado e remover a pa...

Страница 29: ...nexar novamente o fone de ouvido no poliestireno atrav s da fixa o dos bot es e reinserir a cinta jugular LAVAGEM DA PARTE INTERNA Ap s a remo o das partes internas o fone de ouvido e os acolchoamento...

Страница 30: ...yne Rainey Troy Corser Loris Capirossi Max Biaggi Valentino Rossi AGV AGV AGV AGV AGV ECE 22 05 AGV AGV Dainese AGV JET ECE 22 05 J ECE 22 05 P ECE 22 05 NP ECE 22 05 P J P 1 ECE 22 05 E3 052644 P 000...

Страница 31: ...60 61 7 4 8 9 AGV 35 10 AGV AGV 11 Dainese SpA 12 AGV 5 1 13 2 14 14 15 16 14 16 15 17 A B 18 19 20 21 22 23...

Страница 32: ...nlock 25 26 27 Pinlock 28 Pinlock Pinlock PINLOCK 26 25 Pinlock 29 30 31 32 33 34 35 36 REVERSIBLE COOLER SIDE REVERSIBLE WARMER SIDE 37 38 1 2 3 4 PINLOCK 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 50 C...

Страница 33: ...64 65 E3 052644 P 000012 IIIIIIIIIIIIIIII 6 4 6 1 6 2 6 3 1 2 3a 4 6 3 3b 5 7 4 7 1 7 2 7 3 7 8 9 10 11 12...

Страница 34: ...66 67 13 14 15 16 17 A B 18...

Страница 35: ...68 69 19 20 21 CLICK 22 23 24...

Страница 36: ...70 71 25 26 27 28...

Страница 37: ...72 73 29 30 CLICK CLICK 31 32...

Страница 38: ...74 75 33 34 35 CLICK CLICK CLICK CLICK CLICK 36...

Страница 39: ...76 77 37 38 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Страница 40: ...NOTES...

Страница 41: ...SportModular_20190423 Dainese S p A Via Louvigny 35 36060 Colceresa VI Italy Tel 39 0424 410711 Fax 39 0424 410700 www agv com info agv it 100 recycled paper 100 carta reciclata...

Отзывы: