background image

21

POLSKI

INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA

1. 

Należy zapoznać się z informacjami na pakiecie 

chemikaliów raz instrukcjami i wskazówkami 

bezpieczeństwa na temat obchodzenia się z nimi i 

stosowania.

2. 

Stosować ochronę oczu i rąk podczas przygotowywania i 

rozsiewania chemikaliów do trawnika i ogrodu.

3. 

Nie wolno zezwolić, aby dzieci obsługiwały traktor lub 

siewnik.

OBSŁUGA

Nie używać sproszkowanych preparatów do trawników Nie dają 

one równego ani wystarczającego pokrycia.

1. 

Ustalić przybliżoną powierzchnię rozsiewu i obliczyć ilość 

potrzebnych materiałów.

2. 

Ustawić przesuwaną śrubę motylkową zgodnie z zaleconą 

prędkością rozsiewania z tabeli zastosowań na następnej 

stronie. Należy również zapoznać się ze wskazówkami na 

opakowaniu rozsiewanych materiałów.

3. 

Tabela zastosowań jest obliczona do rozsiewu różnych 

ilości materiału, od małej do dużej, z prędkością pojazdu 5 

km/h, czyli 30 metrów w ciągu 23 sekund. Nie przekraczać 

10 km/h.

4. 

Upewnić się, że dźwignia regulacji jest w położeniu 

wyłączonym (OFF).

5. 

Napełnić zasobnik, rozgniatając grudki nawozu.

6. 

Ruszyć siewnikiem, a następnie dociągnąć dźwignię 

regulacji do przodu, do przesuwanej śruby motylkowej, w 

położenie włączone (ON).

7. 

Przesunąć dźwignię regulacji w położenie „OFF” (WYŁ.) 

przed zakrętem lub zatrzymaniem.

8. 

Aby zapewnić jednolite rozsiewanie, odległość pomiędzy 

kolejnymi przejazdami siewnika powinna być taka, aby 

pasy rozsiewu lekko zachodziły na siebie. Przybliżoną 

szerokość rozsiewu różnych materiałów ukazano w tabeli 

zastosowań na tej stronie.

9. 

Na prostokątnych trawnikach przejechać dwa razy wzdłuż 

krótszych boków, aby utworzyć miejsce na zawracanie. Na 

trawnikach o innych kształtach przejechać dwa razy wzdłuż 

całej granicy.

10. 

Przy rozrzucaniu nawozów ze środkami chwastobójczymi 

należy uważać, aby zachować odpowiednią odległość od 

drzew iglastych, kwiatów i krzaków.

PRZECHOWYWANIE

1. 

Opróżnić siewnik po każdym użyciu; pozostałość materiału 

przechowywać w oryginalnym opakowaniu.

2. 

Przed przechowywaniem przepłukać i wysuszyć wnętrze 

zasobnika i zewnętrzne powierzchnie siewnika.

3. 

Przechowywać w czystym, suchym miejscu.

TYP MATERIAŁU

USTAWIENIE 

WYSIEWU

SZEROKOŚĆ

NAWÓZ
Granulki

3 - 5

2,4 m - 3 m

Grudki

3 - 5

3 m - 3,6 m

NASIONA TRAWY
Drobne

3 - 4

1,8 m - 2,1 m

Grube

4 - 5

2,4 m - 2,7 m

SÓL DO LODU

6 - 8

3 m - 3,6 m

TABELA ZASTOSOWAŃ

TRYB ROWKOWY 

PŁYTA WSPIERAJĄCA WAŁEK 

KONSERWACJA

1. 

Smarować olejem nienapędzane koło raz w roku, albo 

częściej w miarę potrzeby.

2. 

Nasmarować olejem nylonowe łożysko w rurce ramy i 

wzmocnienie krzyżowe raz w roku, albo częściej w miarę 

potrzeby.

3. 

Nakładać na tryby cienką warstwę smaru w miarę potrzeby.

4. 

Przed każdym użyciem dokładnie sprawdzić, czy na 

siewniku nie poluzowały się żadne śruby ani nakrętki. 

Dokręcić wszystkie luźne śruby i nakrętki.

5. 

Sprawdzić, czy opony są wystarczająco napompowane. 

Nie pompować opon powyżej maksymalnego ciśnienia 

podanego na oponie.

SERWIS I REGULACJE

WYMIANA TRYBU ROWKOWANEGO

1. 

Demontując oś, tryb rowkowy i zębatkę, zaznaczać 

położenie poszczególnych części przed ich wyjęciem. 

Położenie koła napędowego i zębatki w stosunku do 

małego trybu rowkowego określa kierunek obrotu wałka. 

Należy upewnić się, że zostaną one zmontowane w 

tych samych położeniach. Przed ponownym złożeniem 

nasmarować tryb rowkowy i zębatkę.

NAPRAWIANIE ZAKLINOWANEGO TRYBU ROWKOWEGO

1. 

Obrócić siewnik w taki sposób, aby koła znalazły się nad 

ziemią.

2. 

Poluzować trzy nakrętki na płycie wspornika wałka na tyle, 

aby śruby obracały się łatwo przy użyciu klucza, ale żeby 

nie można było obrócić ich ręką.

3. 

Pokręcić kołem napędowym zwracając uwagę, na ile 

swobodnie się obraca i jak dużo hałasu robi tryb rowkowy.

4. 

Aby uwolnić koło i tryb, delikatnie postukać przednią lub 

tylną krawędź płyty wspornika wała, aby przesunąć ją lekko 

do przodu albo do tyłu. Można również postukać rogi płyty, 

aby ustawić ją nieco pod kątem.

5. 

Po każdej regulacji pokręcić koło napędowe, aby 

przekonać się, czy porusza się swobodnie i czy hałas 

zmniejszył się.

6. 

Regulować lekko do odnalezienia położenia, w którym koło 

kręci się najswobodniej, a tryb robi najmniej hałasu.

7. 

Dokręcić wszystkie trzy poluzowane poprzednio nakrętki, 

aby ustalić położenie płyty wspierającej.

Содержание 45-02155

Страница 1: ...xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx APPLICA TIONTIPS 2 ENGLISH 9 DEUTSCH 10 FRAN AIS 11 ITALIANO 12 NEDERLANDS 13 ESPA OL 14 PORT...

Страница 2: ...4855 23525 44469 24859 48865 46503 23687 E x4 F x8 D x9 C x1 B x4 A x5 G x1 H x3 J x1 I x1 43648 43661 43343 K x2 46501 L x1 47141 M x1 24858 N x1 24857 O x1 43848 P x2 43010 44101 44950 47189 1543 69...

Страница 3: ...juste ahora PORTUGU S MONTAGEM O significado dos s mbolos usados nas ilustra es s o os seguintes N o aperte ainda Aperte agora DANSK MONTERING Betydningen af symbolerne anvendt i illustrationerne er s...

Страница 4: ...4 H K H K 1 5 D A 5 D A 6 2 3 4 5 1...

Страница 5: ...5 J B D I 2 N B D E O 2 4 B E D 9 10 11 12 7 P 8 6 F G N 8 H P 7...

Страница 6: ...way and closes completely Tighten the hex nuts DEUTSCH Kalibrierung der Flusssteuerung siehe Abb 16 Den Steuerhebel 2 in Stellung OFF AUS bringen Den Steuerb gel entlang des Steuerrohrs verschieben bi...

Страница 7: ...les crous 6 pans de fixation de la platine sur le tube commande Mettre la but e r glable M sur 5 Mettre le levier de commande 2 contre la but e M et v rifier que le clapet est ouvert environ moiti Si...

Страница 8: ...rskivan ppnas ungef r halvv gs och st ngs helt Dra t sexkantmuttrarna SUOMI Kalibroi sy t n s t asetus Katso kuvaa 16 Siitt s t vipu 2 POIS asentoon Siirr s timen korvaketta s t tankoa pitkin kunnes s...

Страница 9: ...L FLOW SETTING SPREAD WIDTH FERTILIZER Granular 3 5 2 4 m 3 m 8 10 Pelleted 3 5 3 m 3 6 m 10 12 GRASS SEED Fine 3 4 1 8 m 2 1 m 6 7 Coarse 4 5 2 4 m 2 7 m 8 9 ICE MELTER 6 8 3 m 3 6 m 10 12 APPLICATIO...

Страница 10: ...NG 4 len Sie die Lagerungen des sich frei drehenden Rads mindestens einmal pro Jahr nach Bedarf auch h ufiger 5 len Sie die Nylonmuffen im Rahmenrohr und in der Querverstrebung mindestens einmal pro J...

Страница 11: ...it s en largeur pour cr er des zones permettant de tourner Pour les zones non rectangulaires faire deux passages sur la totalit du p rim tre 10 Lors de l pandage d engrais d sherbants s assurer que l...

Страница 12: ...lungo i lati corti in modo da creare due aree di svolta Nel caso delle superfici non rettangolari eseguire due passate lungo l intera circonferenza 10 Quando vengono distribuiti concimi con diserbant...

Страница 13: ...lt 3 Op een schone droge plaats stallen TYPE MATERIAAL STROOISTAND BREEDTE KUNSTMEST Korrels 3 5 2 4 m 3 m Balletjes 3 5 3 m 3 6 m GRASZAAD Fine 3 4 1 8 m 2 1 m Coarse 4 5 2 4 m 2 7 m DOOIMIDDEL 6 8 3...

Страница 14: ...muestra en la tabla de aplicaci n de esta p gina 9 En reas rectangulares pase dos veces encima de los lados m s cortos para crear zonas de giro En reas que no son rectangulares pase dos veces alreded...

Страница 15: ...mento para diversos materiais mostram se no quadro de aplica o nesta p gina 9 Para reas rectangulares fa a duas passagens pelas extremidades dos lados mais curtos para criar reas de curva Para reas n...

Страница 16: ...16 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 5 30 23 10 4 OFF 5 6 ON 7 OFF 8 9 10 1 2 3 3 5 2 4 m 3 m 3 5 3 m 3 6 m 3 4 1 8 m 2 1 m 4 5 2 4 m 2 7 m 6 8 3 m 3 6 m 1 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 17: ...evar p et rent t rt sted MATERIALETYPE FLOW INDSTILLING BREDDE G DNING Grynet 3 5 2 4 m 3 m Piller 3 5 3 m 3 6 m GR SFR Fint 3 4 1 8 m 2 1 m Groft 4 5 2 4 m 2 7 m ISSMELTNINGS MATERIALE 6 8 3 m 3 6 m...

Страница 18: ...nnvendig og utvendig og t rk av den f r den settes bort 3 Oppbevares rent og t rt MATERIALTYPE SPREDNING SINNSTILLING BREDDE GJ DSEL Kornet 3 5 2 4 m 3 m Pelletform 3 5 3 m 3 6 m GRESSFR Fint 3 4 1 8...

Страница 19: ...rr plats R FFLAT KUGGHJUL AXELNS ST DPLATTA UNDERH LL 1 Olja frihjulet en g ng om ret eller oftare vid behov 2 Olja nylonbussningarna i ramr ret och tv rbalken en g ng om ret eller oftare vid behov 3...

Страница 20: ...innat ja kuivaa ennen varastointia 3 S ilyt puhtaassa ja kuivassa paikassa MATERIAALI TYYPPI SY TT ASETUS LEVEYS LANNOITE Rakeinen 3 5 2 4 m 3 m Pellettim inen 3 5 3 m 3 6 m RUOHONSIEMEN Hieno 3 4 1 8...

Страница 21: ...aniem przep uka i wysuszy wn trze zasobnika i zewn trzne powierzchnie siewnika 3 Przechowywa w czystym suchym miejscu TYP MATERIA U USTAWIENIE WYSIEWU SZEROKO NAW Z Granulki 3 5 2 4 m 3 m Grudki 3 5 3...

Страница 22: ...adujte na ist m a such m m st TYP MATERI LU NASTAVEN PR TOKU KA HNOJIVO Granule 3 5 2 4 m 3 m Pelety 3 5 3 m 3 6 m TRAVN SEMENO Jemn 3 4 1 8 m 2 1 m Hrub 4 5 2 4 m 2 7 m TAVEN LEDU 6 8 3 m 3 6 m APLIK...

Страница 23: ...s g re vonatkoz adatokat a jelen odal alkalmaz si t bl zata mutatja 9 N gysz g alak ter letek eset ben k tszer p szt zzon t a r videbb v geiken fordul helyek l trehoz s ra A n gysz gt l elt r alak hel...

Страница 24: ...24 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 T 5 30 23 10 4 OFF 5 6 ON 7 OFF 8 9 10 1 2 3 3 5 2 4 m 3 m 3 5 3 m 3 6 m 3 4 1 8 m 2 1 m 4 5 2 4 m 2 7 m 6 8 3 m 3 6 m 1 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 25: ...toru VRSTA MATERIALA NASTAVITEV PRETOKA IRINA GNOJILO Zrno 3 5 2 4 m 3 m Peleta 3 5 3 m 3 6 m SEMENA TRAVE Drobna 3 4 1 8 m 2 1 m Groba 4 5 2 4 m 2 7 m SOL ZA LED 6 8 3 m 3 6 m TABELA ZA UPORABO ODPRT...

Страница 26: ...1 22 19 18 4 D E 35 22 16 11 23 A A 11 2 27 26 28 3 19 36 34 9 46 9 13 9 40 15 14 9 11 17 11 24 22 9 E 9 31 33 5 4 9 35 B 6 7 12 40 9 D 33 50 40 12 25 B 1 39 50 10 39 9 32 9 44 48 7 7 8 42 45 32 7 38...

Страница 27: ...asher Flat 1 2 23 47963 2 Bearing Flange 24 46501 2 Tube Spacer 25 25305 1 Shaft Sprocket 26 04367 1 Spreader Plate REF PART NO QTY DESCRIPTION 27 43850 1 Pin Spring 1 8 Dia x 5 8 Lg 28 44468 1 Sprock...

Страница 28: ...pyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means electronic or mechanical including photocopying or recording or by any...

Отзывы: