background image

12

MANUTENZIONE

1. 

Oliare la ruota folle una volta l'anno o più spesso, secondo 

le necessità.

2.  Oliare le boccole in nailon del tubo del telaio e la traversa 

una volta l'anno o più spesso, secondo le necessità.

3.  Applicare un velo di grasso sugli ingranaggi, secondo le 

necessità.

4. 

Prima di ogni uso, eseguire una attenta verifica visuale del 

distributore, alla ricerca di viti e dadi allentati. Serrare la 

bulloneria lasca.

5. 

Accertare il gonfiaggio adeguato dei pneumatici. Non 

superare la pressione massima di gonfiaggio specificata 

sulla gomma.

ITALIANO

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

1.  Leggere le istruzioni e le precauzioni riportate sulle etichette 

dei prodotti chimici da movimentare e da applicare.

2.  Indossare guanti ed occhiali di protezione durante la 

movimentazione e l'applicazione di sostanze chimiche per il 

prato o per il giardino.

3.  Non permettere mai ai bambini di azionare il trattore o il 

distributore.

FUNZIONAMENTO

Non usare prodotti chimici in polvere per il prato. Non 

producono passate uniformi o soddisfacenti.

1. 

Stimare l'area da coprire e calcolare la quantità di materiale 

necessaria.

2. 

Impostare l'arresto regolabile in conformità all'impostazione 

della portata consigliata nella tabella delle applicazioni 

riportata in questa pagina. Fare anche riferimento alle 

istruzioni riportate sulla confezione del materiale da 

applicare.

3. 

La tabella delle applicazioni è stata calcolata in funzione 

di una copertura da leggera a pesante ad una velocità del 

veicolo di 5 km/h o poco più di 30 metri in 23 secondi. La 

velocità massima non può superare i 10 km/h.

4. 

Verificare che la leva di comando sia in posizione "OFF".

5.  Riempire la tramoggia, rompendo gli eventuali grumi di 

fertilizzante.

6.  Mettere in moto il distributore e poi tirare la leva di 

comando in avanti, contro il fermo dell'arresto regolabile, 

nella posizione "ON".

7.  Spostare sempre la leva di comando nella posizione "OFF" 

prima di girarsi o di fermarsi.

8.  Per ottenere una copertura uniforme, distanziare le passate 

facendo sì che le distribuzioni di ciascuna passata si 

sovrappongano leggermente. Le distanze approssimate 

di distribuzione sono indicate a seconda dei vari materiali 

nella tabella delle applicazioni riprodotta in questa pagina.

9. 

Nel caso delle superfici rettangolari, eseguire due passate 

lungo i lati corti in modo da creare due aree di svolta. Nel 

caso delle superfici non rettangolari, eseguire due passate 

lungo l'intera circonferenza.

10.  Quando vengono distribuiti concimi con diserbanti, 

accertarsi che la distribuzione non interessi alberi 

sempreverdi, fiori o cespugli.

CONSERVAZIONE

1.  Svuotare il distributore dopo ogni uso, conservando il 

materiale rimasto nel sacco originale.

2. 

Sciacquare l'interno della tramoggia e l'esterno del 

distributore. Asciugare bene prima di effettuare il 

rimessaggio.

3. 

Conservare in un'area pulita ed asciutta.

TIPO DI 

MATERIALE

IMPOSTAZIONE 

DELLA PORTATA

DISTANZA DI 

COPERTURA

FERTILIZZANTE
Granulare

3 - 5

2,4 m - 3 m

Pellettizzato

3 - 5

3 m - 3,6 m

SEMENZINA
Fine

3 - 4

1,8 m - 2,1 m

Grossa

4 - 5

2,4 m - 2,7 m

ANTIGHIACCIO

6 - 8

3 m - 3,6 m

TABELLA DELLE APPLICAZIONI

SERVIZIO E MESSA A PUNTO

SOSTITUZIONE DELLA RUOTA SFINESTRATA

1. 

Se si smonta l'asse ed il gruppo rocchetto-ruota sfinestrata, 

contrassegnare le posizioni dei pezzi man mano che 

vengono rimossi. Le posizioni della ruota motrice e del 

rocchetto in relazione alla ruota sfinestrata determinano 

la direzione di rotazione dell'albero verticale. Accertarsi di 

rimontare questi pezzi nelle posizioni originali. Ingrassare la 

ruota sfinestrata ed il rocchetto dopo il loro rimontaggio.

RIPRISTINO DELLA ROTAZIONE DELLA RUOTA 

SFINESTRATA BLOCCATA

1.  Capovolgere il distributore in modo da porne le ruote per 

aria.

2.  Allentare tutti e tre i dadi della piastra di supporto 

dell'albero quanto basta per far ruotare facilmente i bulloni 

con una chiave, senza che si riesca a farlo a mano.

3.  Far ruotare la ruota motrice, notarne la libertà di rotazione e 

la rumorosità della ruota sfinestrata.

4. 

Per far ruotare più liberamente la ruota motrice e 

l'ingranaggio, percuotere delicatamente il bordo anteriore o 

posteriore della piastra di supporto dell'albero per spostarla 

leggermente avanti o indietro. È anche possibile percuotere 

gli angoli della piastra per angolarla leggermente.

5.  Far ruotare la ruota motrice dopo ogni messa a punto per 

cercare di aumentarne libertà di rotazione e di ridurre la 

rumorosità dell'ingranaggio.

6. 

Continuare ad apportare piccole correzioni finché non 

si trova la posizione in cui la ruota motrice gira con la 

massima libertà e l'ingranaggio produce il minor rumore 

possibile.

7. 

Fissare la piastra di supporto dell'albero in questa 

posizione, serrando nuovamente tutti e tre i dadi allentati in 

precedenza.

RUOTA SFINESTRATA

PIASTRA DI SUPPORTO 

DELL'ALBERO

Содержание 45-02155

Страница 1: ...xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx APPLICA TIONTIPS 2 ENGLISH 9 DEUTSCH 10 FRAN AIS 11 ITALIANO 12 NEDERLANDS 13 ESPA OL 14 PORT...

Страница 2: ...4855 23525 44469 24859 48865 46503 23687 E x4 F x8 D x9 C x1 B x4 A x5 G x1 H x3 J x1 I x1 43648 43661 43343 K x2 46501 L x1 47141 M x1 24858 N x1 24857 O x1 43848 P x2 43010 44101 44950 47189 1543 69...

Страница 3: ...juste ahora PORTUGU S MONTAGEM O significado dos s mbolos usados nas ilustra es s o os seguintes N o aperte ainda Aperte agora DANSK MONTERING Betydningen af symbolerne anvendt i illustrationerne er s...

Страница 4: ...4 H K H K 1 5 D A 5 D A 6 2 3 4 5 1...

Страница 5: ...5 J B D I 2 N B D E O 2 4 B E D 9 10 11 12 7 P 8 6 F G N 8 H P 7...

Страница 6: ...way and closes completely Tighten the hex nuts DEUTSCH Kalibrierung der Flusssteuerung siehe Abb 16 Den Steuerhebel 2 in Stellung OFF AUS bringen Den Steuerb gel entlang des Steuerrohrs verschieben bi...

Страница 7: ...les crous 6 pans de fixation de la platine sur le tube commande Mettre la but e r glable M sur 5 Mettre le levier de commande 2 contre la but e M et v rifier que le clapet est ouvert environ moiti Si...

Страница 8: ...rskivan ppnas ungef r halvv gs och st ngs helt Dra t sexkantmuttrarna SUOMI Kalibroi sy t n s t asetus Katso kuvaa 16 Siitt s t vipu 2 POIS asentoon Siirr s timen korvaketta s t tankoa pitkin kunnes s...

Страница 9: ...L FLOW SETTING SPREAD WIDTH FERTILIZER Granular 3 5 2 4 m 3 m 8 10 Pelleted 3 5 3 m 3 6 m 10 12 GRASS SEED Fine 3 4 1 8 m 2 1 m 6 7 Coarse 4 5 2 4 m 2 7 m 8 9 ICE MELTER 6 8 3 m 3 6 m 10 12 APPLICATIO...

Страница 10: ...NG 4 len Sie die Lagerungen des sich frei drehenden Rads mindestens einmal pro Jahr nach Bedarf auch h ufiger 5 len Sie die Nylonmuffen im Rahmenrohr und in der Querverstrebung mindestens einmal pro J...

Страница 11: ...it s en largeur pour cr er des zones permettant de tourner Pour les zones non rectangulaires faire deux passages sur la totalit du p rim tre 10 Lors de l pandage d engrais d sherbants s assurer que l...

Страница 12: ...lungo i lati corti in modo da creare due aree di svolta Nel caso delle superfici non rettangolari eseguire due passate lungo l intera circonferenza 10 Quando vengono distribuiti concimi con diserbant...

Страница 13: ...lt 3 Op een schone droge plaats stallen TYPE MATERIAAL STROOISTAND BREEDTE KUNSTMEST Korrels 3 5 2 4 m 3 m Balletjes 3 5 3 m 3 6 m GRASZAAD Fine 3 4 1 8 m 2 1 m Coarse 4 5 2 4 m 2 7 m DOOIMIDDEL 6 8 3...

Страница 14: ...muestra en la tabla de aplicaci n de esta p gina 9 En reas rectangulares pase dos veces encima de los lados m s cortos para crear zonas de giro En reas que no son rectangulares pase dos veces alreded...

Страница 15: ...mento para diversos materiais mostram se no quadro de aplica o nesta p gina 9 Para reas rectangulares fa a duas passagens pelas extremidades dos lados mais curtos para criar reas de curva Para reas n...

Страница 16: ...16 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 5 30 23 10 4 OFF 5 6 ON 7 OFF 8 9 10 1 2 3 3 5 2 4 m 3 m 3 5 3 m 3 6 m 3 4 1 8 m 2 1 m 4 5 2 4 m 2 7 m 6 8 3 m 3 6 m 1 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 17: ...evar p et rent t rt sted MATERIALETYPE FLOW INDSTILLING BREDDE G DNING Grynet 3 5 2 4 m 3 m Piller 3 5 3 m 3 6 m GR SFR Fint 3 4 1 8 m 2 1 m Groft 4 5 2 4 m 2 7 m ISSMELTNINGS MATERIALE 6 8 3 m 3 6 m...

Страница 18: ...nnvendig og utvendig og t rk av den f r den settes bort 3 Oppbevares rent og t rt MATERIALTYPE SPREDNING SINNSTILLING BREDDE GJ DSEL Kornet 3 5 2 4 m 3 m Pelletform 3 5 3 m 3 6 m GRESSFR Fint 3 4 1 8...

Страница 19: ...rr plats R FFLAT KUGGHJUL AXELNS ST DPLATTA UNDERH LL 1 Olja frihjulet en g ng om ret eller oftare vid behov 2 Olja nylonbussningarna i ramr ret och tv rbalken en g ng om ret eller oftare vid behov 3...

Страница 20: ...innat ja kuivaa ennen varastointia 3 S ilyt puhtaassa ja kuivassa paikassa MATERIAALI TYYPPI SY TT ASETUS LEVEYS LANNOITE Rakeinen 3 5 2 4 m 3 m Pellettim inen 3 5 3 m 3 6 m RUOHONSIEMEN Hieno 3 4 1 8...

Страница 21: ...aniem przep uka i wysuszy wn trze zasobnika i zewn trzne powierzchnie siewnika 3 Przechowywa w czystym suchym miejscu TYP MATERIA U USTAWIENIE WYSIEWU SZEROKO NAW Z Granulki 3 5 2 4 m 3 m Grudki 3 5 3...

Страница 22: ...adujte na ist m a such m m st TYP MATERI LU NASTAVEN PR TOKU KA HNOJIVO Granule 3 5 2 4 m 3 m Pelety 3 5 3 m 3 6 m TRAVN SEMENO Jemn 3 4 1 8 m 2 1 m Hrub 4 5 2 4 m 2 7 m TAVEN LEDU 6 8 3 m 3 6 m APLIK...

Страница 23: ...s g re vonatkoz adatokat a jelen odal alkalmaz si t bl zata mutatja 9 N gysz g alak ter letek eset ben k tszer p szt zzon t a r videbb v geiken fordul helyek l trehoz s ra A n gysz gt l elt r alak hel...

Страница 24: ...24 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 T 5 30 23 10 4 OFF 5 6 ON 7 OFF 8 9 10 1 2 3 3 5 2 4 m 3 m 3 5 3 m 3 6 m 3 4 1 8 m 2 1 m 4 5 2 4 m 2 7 m 6 8 3 m 3 6 m 1 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 25: ...toru VRSTA MATERIALA NASTAVITEV PRETOKA IRINA GNOJILO Zrno 3 5 2 4 m 3 m Peleta 3 5 3 m 3 6 m SEMENA TRAVE Drobna 3 4 1 8 m 2 1 m Groba 4 5 2 4 m 2 7 m SOL ZA LED 6 8 3 m 3 6 m TABELA ZA UPORABO ODPRT...

Страница 26: ...1 22 19 18 4 D E 35 22 16 11 23 A A 11 2 27 26 28 3 19 36 34 9 46 9 13 9 40 15 14 9 11 17 11 24 22 9 E 9 31 33 5 4 9 35 B 6 7 12 40 9 D 33 50 40 12 25 B 1 39 50 10 39 9 32 9 44 48 7 7 8 42 45 32 7 38...

Страница 27: ...asher Flat 1 2 23 47963 2 Bearing Flange 24 46501 2 Tube Spacer 25 25305 1 Shaft Sprocket 26 04367 1 Spreader Plate REF PART NO QTY DESCRIPTION 27 43850 1 Pin Spring 1 8 Dia x 5 8 Lg 28 44468 1 Sprock...

Страница 28: ...pyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means electronic or mechanical including photocopying or recording or by any...

Отзывы: