background image

11

CHANGE BAG WHEN YELLOW 
INDICATOR IS LIT.

Remplacer le sac loreseque le 
voyant juane est allumé.

Cambie la bolsa cuando se 
prenda el indicador amarillo.

PRESS LATCH ON 
BAG COVER AND 
OPEN BAG COVER.

Oprima la traba y abra 
la tapa.

DISCARD BAG WITH 
ITS CONTENTS.

Jeter le sac.

Deseche la bolsa.

INSERT NEW BAG AND 
CLOSE BAG COVER.

Installer un nouveau sac 
et refermer le couvercle.

Introduzca la bolsa 
nueva y cerrar la tapa.

OFF

Arrêt

Apagado

REMOVE BAG.

Retirer le sac.

Retire la bolsa.

TURN MACHINE OFF AND REMOVE 
POWER CORD FROM OUTLET.

Arrêter l’appareil et débrancher le 
cordon électrique de la prise murale.

Apaque y retire el cable de 
alimentación de la toma.

BAG CHANGE

Changement de sac

Cambio de Bolsa

IMPORTANT: 

   Machine will not operate without 

filter bag.

IMPORTANT: 

   L’appareil ne fonctionne pas sans 

sac-filtre.

IMPORTANTE:

   La máquina no funcionará 

sin la bolsa filtradora.

1

2

3

4

5

a

b

a

b

Содержание LUX COMMERCIAL

Страница 1: ...VEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ANTES DE OPERAR SU ASPIRADORA LEA ESTAS INSTRUCCIONES CON MUCHO CUIDADO UPRIGHT VACUUM CLEANER WITH SYSTEM PERFORMANCE INDICATOR ASPIRATEUR VERTICAL AVEC INDICATEUR D...

Страница 2: ...let when not in use and before servicing Do not use without motor filter in place Use extra care when cleaning on stairs To reduce risk of electrical shock this appliance has a 3 wire grounded plug Th...

Страница 3: ...re le d bit d air Ne pas laisser l appareil sans surveillance D brancher le cordon lectrique de la prise de courant apr s usage et avant de proc der son entretien Ne pas utiliser l appareil sans filtr...

Страница 4: ...est en uso y antes de darle mantenimiento No lo use sin el filtro del motor en su lugar Tenga un gran cuidado cuando limpie sobre escaleras Siempre apague este artefacto antes de conectar o desconect...

Страница 5: ...ant a 17 19 SERVICE Service Servicio 20 1 UPRIGHT CLEANER Assembly Assemblage de l aspirateur vertical Montaje del Limpiador Vertical 2 HANDLE ASSEMBLY Assemblage de la poign e Montaje de la Manija 3...

Страница 6: ...SING Bo tier du moteur Gabinete del motor BAG HOUSING ASSEMBLY Assemblage du bo tier du sac Montaje del gabinete de la bolsa WHEEL Roue Rueda LOWER DUCT HOSE Conduit inf rieur Conducto Inferior POWER...

Страница 7: ...ACTS RECEPTACLE EDGE Ins rer le cordon lectriquejusqu ce que la saillie touche le bord de la prise Introduzca el cable de alimentaci n hasta que el reborde entre en contacto con el borde de la cavidad...

Страница 8: ...rifilar con conexi n a tierra Este enchufe entrar en una toma de 3 agujeros de una sola manera Si no entra ponerse en contacto con un electricista habilitado para que instale la toma correcta No modif...

Страница 9: ...t enclench e Para transportar la aspiradora incl nela y h gala rodar con la boquilla trabada asegurada TO LOCK POWER NOZZLE PUSH HANDLE FORWARD UNTIL LOCK ENGAGES Pour enclencher la base motoris e pou...

Страница 10: ...COVER Indicateurs de rendement Situ s sur le capot de la base Indicadores de Funcionamiento Ubicados en el extremo superior de la cubierta de la base RED LIGHT SEE P 14 FOR INSTRUCTIONS Voyant Rouge...

Страница 11: ...u sac et refermer le couvercle Introduzca la bolsa nueva y cerrar la tapa OFF Arr t Apagado REMOVE BAG Retirer le sac Retire la bolsa TURN MACHINE OFF AND REMOVE POWER CORD FROM OUTLET Arr ter l appar...

Страница 12: ...rucciones para la Conexi n a Tierra p g 4 VERIFY THAT ELECTRICAL OUTLET IS WORKING PROPERLY OR LOCATE AN OUTLET WITH POWER S assurer que la prise de courant fonctionne bien ou trouver une prise alimen...

Страница 13: ...erruptor no est en la posici n correcta PLACE SWITCH IN II POSITION R gler le commutateur la position II Coloque el interruptor en la posici n II BELT IS BROKEN La courroie est bris e La correa est ro...

Страница 14: ...USH Enlever avec soin tout d bris de la brosse rotative Retire todos los residuos del cepillo giratorio RESET POSITION Position de r enclenchement Posici n de reajuste TROUBLESHOOTING D pannage Diagn...

Страница 15: ...EMOVE OBSTRUCTION FROM LOWER DUCT HOSE Enlever toute obstruction du conduit inf rieur Elimine la obstrucci n del conducto inferior COVER PORT Orifice ducouvercle Puerta de la tapa DUCT Conduit Conduct...

Страница 16: ...LLOW TO DRY REINSTALL FILTER AND BAG Nettoyer le filtre de moteur avec de l eau chaude et du savon Laisser s cher Installer de nouveau le filtre et le sac Limpie con agua tibia y jab n Deje que se seq...

Страница 17: ...SE BE LIABLE FOR SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM BREACH OF EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES CONDITIONS GUARANTEES OR REPRESENTATIONS BREACH OF CONTRACT NEGLIGENCE OR ANY OTHER LE...

Страница 18: ...INDIRECTS R SULTANT DU NON RESPECT DES GARANTIES CONDITIONS OU REPR SENTATIONS EXPRESSES OU IMPLICITES D UNE VIOLATION DE CONTRAT DE N GLIGENCE OU DE TOUTE AUTRE TH ORIE JURIDIQUE Ces dommages exclus...

Страница 19: ...SER RESPONSABLE POR DA OS ESPECIALES INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE SURJAN DE VIOLACI N DE GARANT AS CONDICIONES O REPRESENTACIONES EXPRESAS O IMPL CITAS VIOLACI N DE CONTRATO NEGLIGENCIA NI NINGUNA O...

Страница 20: ...20 NOTES Notes Notas...

Страница 21: ...21 NOTES Notes Notas...

Страница 22: ...And from the beginning our Electrolux customers have always been left with more than just clean floors Their homes were left with cleaner air Even 80 years ago our products were helping to eliminate...

Страница 23: ...foyers poss de ses avantages Nous avons d couvert de nouvelles opportunit s pour cr er scientifiquement des environnements de vie plus sains Cette perspective nous a inspir voluer de Electrolux Aerus...

Страница 24: ...ue pisos limpios desde el principio En sus hogares el aire era m s puro Incluso hace 80 a os nuestros productos ayudaban a eliminar la descamaci n de la piel de las mascotas el polen las esporas de ho...

Отзывы: