9
PUSH SWITCH
TO OPERATE.
Appuyer sur
l’interrupteur pour
faire fonctionner.
Oprima el interruptor
para encender.
TO UNLOCK POWER
NOZZLE, PLACE FOOT
ON BASE AND PULL
HANDLE BACK.
Pour déclencher la base
motorisée, placer le pied
sur la base et tirer la poignée
vers l’arrière.
Para abrir destrabar la boquilla
de aspiración, coloque el pie
sobre la base y tire la manija
hacia atrás.
NOTE:
Switch has 3 settings.
NOTE:
Le commutateur a trois réglages.
NOTA:
El interruptor tiene tres posiciones.
TO TRANSPORT, TILT
BACK AND ROLL WITH
NOZZLE LOCKED.
Pour le transport, incliner et
rouler l’appareil en s’assurant
que la base est enclenchée.
Para transportar la aspiradora,
inclínela y hágala rodar con la
boquilla trabada asegurada.
TO LOCK POWER NOZZLE,
PUSH HANDLE FORWARD
UNTIL LOCK ENGAGES.
Pour enclencher la base
motorisée, pousser le manche
vers l’avant
jusqu’à enclenchement.
Para asegurar la boquilla de
aspiración, empuje la manija
hacia adelante.
CLEANER USE
Utilisation de l’aspirateur
Empleo de la Aspiradora
1
2
3
4
a
b
VACUUM AND
PN MOTOR ON
Aspirateur et moteur du balai
motorisé en marche
Motor de boquilla
motorizada (power nozzle, PN)
y aspiradora encendido
VAC MOTOR ONLY
Moteur de l’aspirateur
uniquement
Solo motor de aspiradora
OFF
Arrêt
Apagado
FLOOR
(SWITCH POSITION I)
Plancher
(Interrupteur, position I)
Piso
(Interruptor en posición I)
CARPET
(SWITCH POSITION II)
Tapis
(Interrupteur, position II)
Alfombra
(Interruptor en posición II)
Содержание LUX COMMERCIAL
Страница 20: ...20 NOTES Notes Notas...
Страница 21: ...21 NOTES Notes Notas...