background image

3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

MISE EN GARDE :

 L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions de base, dont les suivantes pour réduire les 

risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure :

•  N’utiliser l’appareil que de la façon prescrite dans ce livret. N’employer que les accessoires recommandés par le fabricant.

•  Ne jamais utiliser ou ranger l’appareil à l’extérieur ou sur une surface humide.

•  L’appareil n’est pas un jouet. Une surveillance stricte s’impose quand il est utilisé par des enfants ou à proximité de ces derniers.

•  Ne pas utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la fiche sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, qu’il est 

tombé, entré en contact avec l’eau ou endommagé, ou qu’il a été laissé à l’extérieur, communiquer avec votre centre de services 
local pour toute réparation.

•  Ne pas tirer ou transporter l’appareil par le cordon électrique, ou se servir de ce dernier comme d’une poignée. Ne pas fermer une 

porte sur le cordon ou tirer celui-ci le long de coins ou d’arêtes vives. Ne pas faire passer l’appareil sur le cordon électrique. Tenir ce 
dernier à l’écart des surfaces chaudes.

•  Pour débrancher, tirer sur la fiche et non sur le cordon électrique lui-même.

•  Tout arrêter avant de débrancher.

•  Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, de l’essence par exemple; ne pas utiliser l’appareil 

dans des endroits où il peut y avoir de tels liquides ou émanations.

•  Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume, par exemple, cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.

•  Ne pas manipuler l’appareil ou la fiche avec les mains humides.

•  Tenir les cheveux, les vêtements, les doigts et toute partie du corps à l’écart des orifices et des pièces mobiles. Ne rien mettre dans 

les orifices. Ne pas utiliser l’appareil si l’un des orifices est bouché. Garder les orifices libres de poussière, de charpie, de cheveux 
ou d’autres matières qui puissent réduire le débit d’air.

•  Ne pas laisser l’appareil sans surveillance. Débrancher le cordon électrique de la prise de courant après usage et avant de procéder 

à son entretien.

•  Ne pas utiliser l’appareil sans filtre de moteur.

•  Être doublement prudent pour le nettoyage d’escaliers.

•  Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil est doté d’une fiche trifilaire de mise à la terre. Cette fiche est conçue pour 

être engagée dans une prise triphasée, d’une seule façon. Si l’on ne peut pas l’engager, communiquer avec un électricien qualifié 
pour faire installer la prise qui convient. Ne jamais modifier la fiche.

•  Pour éviter la surchauffe du moteur de succion, cet appareil est doté d’un disjoncteur de protection thermique. Si le moteur de 

succion arrête de fonctionner, éteindre l’appareil, le débrancher de la prise murale et le laisser refroidir.

•  Cet appareil ne contient aucune pièce que l’utilisateur puisse réparer lui-même.

LIRE TOUTES CES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR

CONSERVER CES CONSIGNES

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

MISE EN GARDE :

 Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil est doté d’une fiche trifilaire de mise à la terre. Cette 

fiche est conçue pour être engagée dans une prise triphasée, d’une seule façon. Si l’on ne peut pas l’engager, 
communiquer avec un électricien qualifié pour faire installer la prise qui convient. Ne jamais modifier la fiche.

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, la mise à la
terre permet au courant électrique d’emprunter un chemin de résistance minimale pour réduire 
le risque de choc électrique. Le cordon électrique de l’appareil comporte un conducteur de terre 
et une fiche de mise à la terre. Cette fiche doit être insérée dans une prise de courant mise à la 
terre et installée conformément aux codes et aux règlements locaux.
Cet appareil est conçu pour fonctionner à une tension nominale de 120 volts; sa fiche de 
mise à la terre ressemble à celle qui est illustrée. S’assurer d’utiliser une prise de courant de 
configuration identique à celle de la fiche. Il ne faut jamais utiliser un adaptateur pour brancher 
cet appareil.

Содержание LUX COMMERCIAL

Страница 1: ...VEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ANTES DE OPERAR SU ASPIRADORA LEA ESTAS INSTRUCCIONES CON MUCHO CUIDADO UPRIGHT VACUUM CLEANER WITH SYSTEM PERFORMANCE INDICATOR ASPIRATEUR VERTICAL AVEC INDICATEUR D...

Страница 2: ...let when not in use and before servicing Do not use without motor filter in place Use extra care when cleaning on stairs To reduce risk of electrical shock this appliance has a 3 wire grounded plug Th...

Страница 3: ...re le d bit d air Ne pas laisser l appareil sans surveillance D brancher le cordon lectrique de la prise de courant apr s usage et avant de proc der son entretien Ne pas utiliser l appareil sans filtr...

Страница 4: ...est en uso y antes de darle mantenimiento No lo use sin el filtro del motor en su lugar Tenga un gran cuidado cuando limpie sobre escaleras Siempre apague este artefacto antes de conectar o desconect...

Страница 5: ...ant a 17 19 SERVICE Service Servicio 20 1 UPRIGHT CLEANER Assembly Assemblage de l aspirateur vertical Montaje del Limpiador Vertical 2 HANDLE ASSEMBLY Assemblage de la poign e Montaje de la Manija 3...

Страница 6: ...SING Bo tier du moteur Gabinete del motor BAG HOUSING ASSEMBLY Assemblage du bo tier du sac Montaje del gabinete de la bolsa WHEEL Roue Rueda LOWER DUCT HOSE Conduit inf rieur Conducto Inferior POWER...

Страница 7: ...ACTS RECEPTACLE EDGE Ins rer le cordon lectriquejusqu ce que la saillie touche le bord de la prise Introduzca el cable de alimentaci n hasta que el reborde entre en contacto con el borde de la cavidad...

Страница 8: ...rifilar con conexi n a tierra Este enchufe entrar en una toma de 3 agujeros de una sola manera Si no entra ponerse en contacto con un electricista habilitado para que instale la toma correcta No modif...

Страница 9: ...t enclench e Para transportar la aspiradora incl nela y h gala rodar con la boquilla trabada asegurada TO LOCK POWER NOZZLE PUSH HANDLE FORWARD UNTIL LOCK ENGAGES Pour enclencher la base motoris e pou...

Страница 10: ...COVER Indicateurs de rendement Situ s sur le capot de la base Indicadores de Funcionamiento Ubicados en el extremo superior de la cubierta de la base RED LIGHT SEE P 14 FOR INSTRUCTIONS Voyant Rouge...

Страница 11: ...u sac et refermer le couvercle Introduzca la bolsa nueva y cerrar la tapa OFF Arr t Apagado REMOVE BAG Retirer le sac Retire la bolsa TURN MACHINE OFF AND REMOVE POWER CORD FROM OUTLET Arr ter l appar...

Страница 12: ...rucciones para la Conexi n a Tierra p g 4 VERIFY THAT ELECTRICAL OUTLET IS WORKING PROPERLY OR LOCATE AN OUTLET WITH POWER S assurer que la prise de courant fonctionne bien ou trouver une prise alimen...

Страница 13: ...erruptor no est en la posici n correcta PLACE SWITCH IN II POSITION R gler le commutateur la position II Coloque el interruptor en la posici n II BELT IS BROKEN La courroie est bris e La correa est ro...

Страница 14: ...USH Enlever avec soin tout d bris de la brosse rotative Retire todos los residuos del cepillo giratorio RESET POSITION Position de r enclenchement Posici n de reajuste TROUBLESHOOTING D pannage Diagn...

Страница 15: ...EMOVE OBSTRUCTION FROM LOWER DUCT HOSE Enlever toute obstruction du conduit inf rieur Elimine la obstrucci n del conducto inferior COVER PORT Orifice ducouvercle Puerta de la tapa DUCT Conduit Conduct...

Страница 16: ...LLOW TO DRY REINSTALL FILTER AND BAG Nettoyer le filtre de moteur avec de l eau chaude et du savon Laisser s cher Installer de nouveau le filtre et le sac Limpie con agua tibia y jab n Deje que se seq...

Страница 17: ...SE BE LIABLE FOR SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM BREACH OF EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES CONDITIONS GUARANTEES OR REPRESENTATIONS BREACH OF CONTRACT NEGLIGENCE OR ANY OTHER LE...

Страница 18: ...INDIRECTS R SULTANT DU NON RESPECT DES GARANTIES CONDITIONS OU REPR SENTATIONS EXPRESSES OU IMPLICITES D UNE VIOLATION DE CONTRAT DE N GLIGENCE OU DE TOUTE AUTRE TH ORIE JURIDIQUE Ces dommages exclus...

Страница 19: ...SER RESPONSABLE POR DA OS ESPECIALES INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE SURJAN DE VIOLACI N DE GARANT AS CONDICIONES O REPRESENTACIONES EXPRESAS O IMPL CITAS VIOLACI N DE CONTRATO NEGLIGENCIA NI NINGUNA O...

Страница 20: ...20 NOTES Notes Notas...

Страница 21: ...21 NOTES Notes Notas...

Страница 22: ...And from the beginning our Electrolux customers have always been left with more than just clean floors Their homes were left with cleaner air Even 80 years ago our products were helping to eliminate...

Страница 23: ...foyers poss de ses avantages Nous avons d couvert de nouvelles opportunit s pour cr er scientifiquement des environnements de vie plus sains Cette perspective nous a inspir voluer de Electrolux Aerus...

Страница 24: ...ue pisos limpios desde el principio En sus hogares el aire era m s puro Incluso hace 80 a os nuestros productos ayudaban a eliminar la descamaci n de la piel de las mascotas el polen las esporas de ho...

Отзывы: