6
7
Authorized to compile the technical file.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
GB-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical
Data” fulfills all the relevant provisions of the following Regulations S.I. 2008/1597 (as amended), S.I.
2016/1091 (as amended), S.I. 2012/3032 (as amended) and that the following designated standards have
been used:
BS EN 62841-1:2015
BS EN 62841-2-2:2014
BS EN 55014-1:2017+A11:2020
BS EN 55014-2:2015
BS EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-12-03
Alexander Krug
Managing Director
Authorized to compile the technical file.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
MAINTENANCE
Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not
been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service
addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the machine type printed as well as
the six-digit No. on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
CAUTION! WARNING! DANGER!
Remove the battery pack before starting any work on the machine
(OMNI 18C-PB).
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the
machine (OMNI 300-PB).
Please read the instructions carefully before starting the machine.
Do not dispose electric tools, batteries/rechargeable batteries together with household
waste material.
Electric tools and batteries that have reached the end of their life must be collected
separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Check with your local authority or retailer for recycling advice and collection point.
European Conformity Mark
British Confomity Mark
Ukraine Conformity Mark
EurAsian Conformity Mark.
APPROVAL
This application head is approved for use on the following powerbases:
OMNI 18C-PB .............................................................................................................................18 V-
OMNI 300-PB ....................................................................................................................220-240 V ~
TECHNICAL DATA
OMNI-IR
Production code .................................................................................................................4407 21 02...
...00001-99999
Tool reception.............................................................................................................................3/8 “
No-load speed .......................................................................................................................0-220 min
-1
Torque .........................................................................................................................................28 Nm
Weight according EPTA-Procedure 01/2014..........................................................................0.44 kg
Vibration Information
Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 62841.
Vibration emission value a
h
Impact tightening of fasteners of the
maximum capacity of the tool
OMNI 18C-PB .................................................................................................................1.6 m/s
2
OMNI 300-PB ..................................................................................................................4.6 m/s
2
Uncertainty K ...................................................................................................................1.5 m/s
2
For technical data and approvals of powerbases for use with various application heads please refer to the
operating instructions of the used powerbase.
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a
standardised test given in EN 62841 and may be used to compare one tool with another. It may be used
for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is
used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may
differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is
switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure
level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain
the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided
with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
IMPACT DRIVER SAFETY WARNINGS
Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the
fastener may contact hidden wiring.
Fasteners contacting a „live“ wire may make exposed metal parts
of the power tool „live“ and could give the operator an electric shock.
Wear ear protectors.
Exposure to noise can cause hearing loss.
ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS
When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid electric cables and gas or waterpipes.
The dust produced when using this tool may be harmful to health. Do not inhale the dust. Use a dust
absorption system and wear a suitable dust protection mask. Remove deposited dust thoroughly, e.g. with
a vacuum cleaner.
Remove the battery pack, disconnect the plug from the socket or separate the air supply before starting
any work on the machine.
The product will restart automatically if stalled. Switch off the product immediately if it stalls. Do not switch
on the product again while it is still stalled, as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive
force. Determine why the product stalled and rectify this, paying heed to the safety instructions.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
Combined with an AEG OMNIPRO powerbase the Ratchet head is designed to tighten and loosen nuts
and bolts. Do not use for hand wrenching.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical
Data” fulfills all the relevant regulations and the directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EC,
and the following harmonized standards have been used:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-2:2014
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-12-03
Alexander Krug
Managing Director
ENGLISH
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass das unter "Technische Daten"
beschriebene Produkt mit allen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2011/65/EU
(RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG und den folgenden harmonisierten normativen
Dokumenten übereinstimmt:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-2:2014
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-12-03
Alexander Krug
Managing Director
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
WARTUNG
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht
beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre
Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen
Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle
oder direkt bei Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany angefordert werden.
SYMBOLS
CAUTION! WARNING! DANGER!
Remove the battery pack before starting any work on the machine
(OMNI 18C-PB).
Always disconnect the plug from the socket before carrying out
any work on the machine (OMNI 300-PB).
Please read the instructions carefully before starting the machine.
Do not dispose electric tools, batteries/rechargeable batteries
together with household waste material.
Electric tools and batteries that have reached the end of their life
must be collected separately and returned to an environmentally
compatible recycling facility.
Check with your local authority or retailer for recycling advice and
collection point.
European Conformity Mark
Britisches Konformitätszeichen
Ukraine Conformity Mark
EurAsian Conformity Mark.
ZULASSUNG
Dieses Aufsatzgerät ist für die Verwendung auf folgenden Antriebseinheiten zugelassen:
OMNI 18C-PB .....................................................................................................18 V-
OMNI 300-PB .............................................................................................220-240 V ~
TECHNISCHE DATEN
OMNI-IR
Produktionsnummer ...................................................................................4407 21 02...
...00001-99999
Werkzeugaufnahme ...........................................................................................3/8 “
Leerlaufdrehzahl ............................................................................................0-220 min
-1
Drehmoment .......................................................................................................28 Nm
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 ...........................................................0,44 kg
Vibrationsinformation
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN
62841.
Schwingungsemissionswert a
h
Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler Größe
OMNI 18C-PB............................................................................................1,6 m/s
2
OMNI 300-PB ............................................................................................4,6 m/s
2
Unsicherheit K = ........................................................................................1,5 ms
2
Technische Daten und Zulassungen der Antriebseinheiten für die Verwendung an
verschiedenen Aufsatzgeräten entnehmen Sie bitte aus den Betriebsanweisungen der
verwendeten Antriebseinheit.
WARNUNG
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN
62841 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von
Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige
Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des
Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit
abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der
Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten
Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten
berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht
tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten
Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung
von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und
Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen
und Spezifikationen für dieses Elektrowerkzeug.
Versäumnisse bei der Einhaltung der
nachstehenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR SCHLAGSCHRAUBER
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei
denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel
treffen kann.
Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann
metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Tragen Sie Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel, Gas- und
Wasserleitungen achten.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und sollte nicht in den
Körper gelangen. Staubabsaugung verwenden und zusätzlich geeignete
Staubschutzmaske tragen. Abgelagerten Staub gründlich entfernen, z.B. Aufsaugen.
Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen, den
Netzsteckerziehen oder die Luftversorgung trennen.
Das Produkt wird automatisch neu gestartet, wenn es blockiert ist. Schalten Sie das
Produkt sofort aus, wenn es blockiert. Schalten Sie das Produkt nicht wieder ein, solange
es noch blockiert ist, da dies einen plötzlichen Rückstoß mit hoher Reaktionskraft auslösen
kann. Stellen Sie fest, warum das Produkt blockiert wurde, und korrigieren Sie dies.
Beachten Sie dabei die Sicherheitshinweise.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
In Kombination mit einer AEG OMNIPRO Antriebseinheit ist der Ratschenschrauberkopf
einsetzbar zum Befestigen und Lösen von Schrauben und Muttern. Nicht für manuelles
Befestigen oder Lösen benutzen!
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.
DEUTSCH
Содержание OMNI-IR
Страница 3: ...4 5 click ...