background image

10

11

ESPAÑOL

HOMOLOGACIÓN

Este cabezal intercambiable está homologado para ser utilizado en las siguientes unidades 

de accionamiento:

OMNI 18C-PB .....................................................................................................18 V-

OMNI 300-PB .............................................................................................220-240 V ~

DATOS TÉCNICOS 

OMNI-IR

Número de producción...............................................................................4407 21 02...

 

   ...00001-99999

Inserción de herramientas .................................................................................3/8 “

Velocidad en vacío .........................................................................................0-220 min

-1

Par   ....................................................................................................................28 Nm

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 ...................................0,44 kg

Informaciones sobre vibraciones

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 

62841.

Valor de vibraciones generadas a

h

  Apretar tornillos y tuercas de tamaño máximo

    OMNI 18C-PB............................................................................................1,6 m/s

2

    OMNI 300-PB ............................................................................................4,6 m/s

2

    Tolerancia K = ............................................................................................1,5 m/s

2

Los datos técnicos y las homologaciones de las unidades de accionamiento para el uso en 

los diferentes cabezales intercambiables los puede obtener de las correspondientes 

instrucciones de operación de las unidades de accionamiento utilizadas.

ADVERTENCIA

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método 

de medición estandarizado en la norma EN 62841, y puede utilizarse para la comparación 

entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la 

carga de vibración. 

El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta 

eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con 

útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel vibratorio puede 

diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el 

periodo de trabajo. 

Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también 

los tiempos durante los que el aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, 

no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de 

vibración durante todo el periodo de trabajo. 

Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto 

de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los 

útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo. 

 

 ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de peligro, instrucciones, 

ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica

. En 

caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga 

eléctrica, un incendio y/o lesión grave. 

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ATORNILLADOR DE IMPACTO

Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre al efectuar trabajos en los que 

el útil pueda entrar en contacto con conductores eléctricos ocultos o con el propio 

cable del aparato.

 El contacto del tornillo con una línea conductora de corriente puede 

poner las partes metálicas del aparato bajo tensión y provocar un choque eléctrico.

¡Utilice protección auditiva!

 La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar 

pérdida de audición

INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES

Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los cables eléctricos y 

tuberías de gas o agua.

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.

Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.

El producto se reinicia automáticamente cuando se bloquea. Si el producto se queda 

bloqueado, apáguelo inmediatamente. No vuelva a encender el producto mientras 

permanezca bloqueado, dado que podría producirse un retroceso repentino con elevada 

fuerza de reacción. Averigüe el motivo por el que se ha bloqueado el producto y subsane el 

fallo. Al hacerlo, tenga en cuenta las indicaciones de seguridad.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

En combinación con una unidad de accionamiento AEG OMNIPRO se puede utilizar el 

cabezal de atornillador de carraca para apretar y aflojar tornillos y tuercas. ¡No utilizar para 

apretar o aflojar los tornillos o tuercas manualmente!

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos como fabricante y bajo nuestra responsabilidad que el producto 

descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con todas las normas 

relevantes de las directivas 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE y con 

las siguientes normas o documentos normalizados:

EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014 

EN 55014-1:2017+A11:2020 

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-12-03

Alexander Krug  

Managing Director 

Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.

Techtronic Industries GmbH 

Max-Eyth-Straße 10 

71364 Winnenden 

Germany

MANTENIMIENTO

Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está 

descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG 

(Consulte el folleto  Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).

Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato bajo indicación del 

tipo de máquina y el número de seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su 

Servicio de Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 

10, 71364 Winnenden, Germany.

SÍMBOLOS

¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la 

máquina (OMNI 18C-PB).

Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, 

desenchufarla de la alimentación eléctrica (OMNI 300-PB).)

Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la 

herramienta.

Los electrodomésticos y las baterías/acumuladores no se 

deben eliminar junto con la basura doméstica. 

Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben recoger 

por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje 

para una eliminación respetuosa con el medio ambiente. 

Infórmese en las autoridades locales o en su tienda 

especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de 

recogida.
Marcado de conformidad europeo

Marcado de conformidad británico

Marcado de conformidad ucraniano

Marcado de conformidad euroasiático

PORTUGUES

LICENÇA

Este cabeçote está licenciado para a utilização nas seguintes unidades de 

acionamento.

OMNI 18C-PB .....................................................................................18 V-

OMNI 300-PB ............................................................................ 220-240 V ~

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

OMNI-IR

Número de produção .................................................................4407 21 02...

 

   ...00001-99999

Recepção de pontas ..........................................................................3/8 “

Nº de rotações em vazio ............................................................... 0-220 min

-1

Binário .................................................................................................28 Nm

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 .........................0,44 kg

Informações sobre vibração

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) 

determinadas conforme EN 62841.

Valor de emissão de vibração a

h

  Apertar parafusos e porcas com o tamanho máximo

    OMNI 18C-PB .............................................................................1,6 m/s

2

    OMNI 300-PB .............................................................................4,6 m/s

2

    Incerteza K = ..............................................................................1,5 m/s

2

Os dados técnicos e as licenças das unidades de acionamentno para a utilização em 

diversos cabeçotes constam no manual de instruções da unidade de acionamento 

usada.

ATENÇÃO

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um 

procedimento de medição normalizado na EN 62841 e pode ser utilizado para 

comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar 

provisoriamente o esforço vibratório.

O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta 

eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, 

com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório 

poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo 

de todo o período do trabalho.

Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os 

tempos durante os quais o aparelho está desligado ou está a funcionar, mas não está 

efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório 

ao longo de todo o período do trabalho.

Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das 

vibrações, como por exemplo: manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas 

adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.

 ADVERTÊNCIA  Devem ser lidas todas as advertências de segurança, 

instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta 

elétrica. 

O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode 

causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. 

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.

 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA APARAFUSADORA DE 

IMPACTO

Segure o aparelho nos manípulos isolados, quando estiver a executar 

trabalhos nos quais é possível que a ferramenta entre em contato com 

condutos elétricos ocultos ou o seu próprio cabo.

O contacto do parafuso com 

uma linha sob tensão pode também colocar peças metálicas do aparelho sob tensão 

e provocar um choque eléctrico.

Sempre use a protecção dos ouvidos.

 A influência de ruídos pode causar surdez.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES

Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos 

cabos eléctricos e canalizações de gás e água.

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador.

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada.

O produto vai ser reiniciado automaticamente, quando ele bloquear. Desligue o 

produto imediatamente, quando ele bloquear. Não ligue o produto novamente 

enquanto ele estiver bloqueado, uma vez que isso pode provocar um recuo repentino 

com grande força de reação. Verifique porque o produto foi bloqueado e corrija isso, 

observando as instruções de segurança.

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

Em combinação com uma unidade de acionamento AEG OMINPRO, o cabeçote de 

catraca pode ser usado para aparafusar e desaparafusar parafusos e porcas. Não o 

use para o aparafusamento ou o desaparafusamento manual!

Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Como fabricante, declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto 

descrito sob "Dados Técnicos" corresponde com todas as disposições relevantes 

das diretivas 2011/65/UE (RoHS), 2014/30UE, 2006/42/CE e dos seguintes 

documentos normativos harmonizados:

EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014 

EN 55014-1:2017+A11:2020 

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-12-03

Alexander Krug  

Managing Director 

Autorizado a reunir a documentação técnica.

Techtronic Industries GmbH 

Max-Eyth-Straße 10 

71364 Winnenden 

Germany

MANUTENÇÃO

Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. Sempre que a 

substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a 

conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o 

folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).

Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado do seu 

posto de assistência ao cliente ou directamente da Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha, indicando o tipo da máquina e o 

número de seis posições na chapa indicadora da potência.

SYMBOLE

ATENÇÃO! PERIGO!

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o 

bloco acumulador (OMNI 18C-PB).

Antes de efectuar qualquer intervenção no aspirador, 

desligá-lo da rede (OMNI 300-PB).

Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a 

máquina em funcionamento.

Aparelhos eléctricos, baterias/acumuladores não devem ser 

jogados no lixo doméstico. 

Os aparelhos eléctricos e as baterias devem ser colectados 

separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem 

para a eliminação correcta. 

Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos 

de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor 

autorizado.
Marca de Conformidade Europeia

Marca de Conformidade Britânica

Marca de Conformidade Ucraniana

Marca de Conformidade Eurasiática

Содержание OMNI-IR

Страница 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачни...

Страница 2: ...n alabilirsiniz Přehled zobrazuje různé hnací jednotky k tomuto nástavci značky AEG Podle toho jaký typ balíčku výbavy máte jste získal různé hnací jednotky Další nástavce a hnací jednotky si můžete koupit zvlášť Prehľad zobrazuje rôzne pohonné jednotky k tomuto nadstavcu značky AEG V závislosti od balíka výbavy ste získali rozdielne pohonné jednotky Ďalšie nadstavce a pohonné jednotky si môžete k...

Страница 3: ...4 5 click ...

Страница 4: ... 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 12 03 Alexander Krug Managing Director ENGLISH CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären als Hersteller in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit allen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt EN 62841 1 2015 EN 62...

Страница 5: ...nne Marque de conformité britannique Marque de conformité ukrainienne Marque de conformité d Eurasie ITALIANO OMOLOGAZIONE La presente testa è omologata per l uso sulle seguenti unità di motorizzazione OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V DATI TECNICI OMNI IR Numero di serie 4407 21 02 00001 99999 Attacco utensili 3 8 Numero di giri a vuoto 0 220min 1 Momento torcente 28Nm Peso secondo la procedur...

Страница 6: ...el medio ambiente Infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida Marcado de conformidad europeo Marcado de conformidad británico Marcado de conformidad ucraniano Marcado de conformidad euroasiático PORTUGUES LICENÇA Este cabeçote está licenciado para a utilização nas seguintes unidades de acionamento OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB...

Страница 7: ... afvoer worden afgegeven bij een recyclingbedrijf Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en inzamelpunten Europees symbool van overeenstemming Brits symbool van overeenstemming Oekraïens symbool van overeenstemming Euro Aziatisch symbool van overeenstemming DANSK GODKENDELSER Dette udskiftelige værktøjshoved er godkendt til brug på de følgende motorenheder OMNI 18...

Страница 8: ... 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V TEKNISKA DATA OMNI IR Produktionsnummer 4407 21 02 00001 99999 Verktyginfästninge 3 8 Obelastat varvtal 0 220min 1 Vridmoment 28Nm Vikt enligt EPTA 01 2014 0 44kg Vibrationsinformation Totala vibrationsvärden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 62841 Vibrationsemissionsvärde ah Åtdragning av skruvar och muttrar av maximal storlek OMNI 18C PB 1 6m s2 O...

Страница 9: ... Πληροφορίες δονήσεων Υλικές τιµές κραδασµών άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 62841 Τιμή εκπομπής δονήσεων ah Σφίξιμο βιδών και παξιμαδιών μέγιστου μεγέθους OMNI 18C PB 1 6m s2 OMNI 300 PB 4 6m s2 Ανασφάλεια K 1 5m s2 Τεχνικά χαρακτηριστικά και εγκρίσεις των κινητήριων μονάδων για τη χρήση των διαφόρων προσαρτημάτων αναφέρονται στα εγχειρίδια χρήσης των ...

Страница 10: ...irler Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız Avrupa uyumluluk işareti Britanya uyumluluk işareti Ukrayna uyumluluk işareti Avrasya uyumluluk işareti ČESKY HOMOLOGACE Tento nástavec je schválený k použití s následujícími hnacími jednotkami OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V TECHNICKÁ DATA OMNI IR Výrobní číslo 4407 21 02 00001 9999...

Страница 11: ... końcówki 3 8 Prędkość bez obciążenia 0 220min 1 Moment obrotowy 28Nm Ciężar wg procedury EPTA01 2014 0 44kg Informacje dotyczące wibracji Wartości łączne drgań suma wektorowa trzech kierunków wyznaczone zgodnie z normą EN 62841 Wartość emisji drgań ah Przykręcanie śrub i nakrętek maksymalnej wielkości OMNI 18C PB 1 6m s2 OMNI 300 PB 4 6m s2 Niepewność K 1 5m s2 Dane techniczne i dopuszczenia zesp...

Страница 12: ...tás céljából hulladékhasznosító üzemben kell leadni A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájékozódjon a hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről Európai megfelelőségi jelölés Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés Ukrán megfelelőségi jelölés Eurázsiai megfelelőségi jelölés SLOVENSKO HOMOLOGACIJA Ta priklopna naprava je namenjena uporabi na sledečih pogonskih enotah OMNI 18C PB 18V OMNI ...

Страница 13: ...kiekārtām OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V TEHNISKIE DATI OMNI IR Izlaides numurs 4407 21 02 00001 99999 Instrumentu stiprinājums 3 8 Apgriezieni tukšgaitā 0 220min 1 Griezes moments 28Nm Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 0 44kg Vibrāciju informācija Svārstību kopējā vērtība Trīs virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilstoši EN 62841 svārstību emisijas vērtība ah Maksimāla lieluma skrū...

Страница 14: ...alinti aplinkai saugiu būdu Vietos valdžios institucijose arba specializuotose prekybos vietose pasidomėkite apie perdirbimo ir surinkimo centrus Europos atitikties ženklas Britanijos atitikties ženklas Ukrainos atitikties ženklas Eurazijos atitikties ženklas EESTI HOMOLOGEERIMINE Otsakseadet on lubatud kasutada järgmistel ajamimoodulitel OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V TEHNILISED ANDMED OMNI...

Страница 15: ...естных органах власти или у вашего специализированного дилера сведения о центрах вторичной переработки и пунктах сбора Европейский знак соответствия Британский знак соответствия Украинский знак соответствия Евроазиатский знак соответствия БЪЛГАРСКИ РАЗРЕШИТЕЛНО Това устройство приставка е разрешено за използване със следните механизми за задвижване OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V ТЕХНИЧЕСКИ Д...

Страница 16: ...rităţile locale sau de la comercianţii acreditaţi în legătură cu centrele de reciclare şi de colectare Marcă de conformitate europeană Marcă de conformitate britanică Marcă de conformitate ucraineană Marcă de conformitate eurasiatică МАКЕДОНСКИ ХОМОЛОГАЦИЈА Овој апликациски апарат е одобрен за употреба кај следните погонски единици OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ OMNI IR Про...

Страница 17: ... ЕКСПЛУАТАЦІЇ Під час роботи на стінах стелях або підлозі звертати увагу на електричні кабелі газові та водопровідні лінії Пил що утворюється під час роботи часто буває шкідливим для здоров я він не повинен потрапляти в організм Носити відповідну маску для захисту від пилу Перед будь якими роботами на машині витягнути штекер із штепсельної розетки Пристрій автоматично перезапускається коли він заб...

Страница 18: ... بالبيانات يتعلق فيما المستخدمة الطاقة إمداد بقاعدة الخاص التشغيل تحذير EN األوروبية للمعايير ا ً ق وف القياسي لالختبار وفقا هذه المعلومات بوثيقة الموجود الذبذبات انبعاث مستوى قياس تم تمهيدي تقييم لعرض استخدامه يمكن كما بغيره جهاز لمقارنة استخدامه ويمكن 62841 الجهاز استخدام تم ما إذا فإنه ذلك من بالرغم الرئيسية الجهاز تطبيقات عنه المعلن الذبذبات انبعاث مستوى يمثل كبيرة بصورة ذلك يزيد قد الذبذبات ا...

Страница 19: ...47 20 12 20 4931 4142 85 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Отзывы: