background image

18

19

TÜRKÇE

BELGELEME

Bu ek ekipmanın aşağıda açıklanan tahrik üniteleri üzerinde kullanılmasına izin 

verilmiştir:

OMNI 18C-PB..................................................................................18 V-

OMNI 300-PB .........................................................................220-240 V ~

TEKNIK VERILER 

OMNI-IR

Üretim numarası ..................................................................... 4407 21 02...

 

   ...00001-99999

Tornavida ucu kovanı......................................................................3/8 “

Boştaki devir sayısı.....................................................................0-220 min

-1

Tork 28 ...........................................................................................Nm

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014'e göre .......................................0,44 kg

Vibrasyon bilgileri

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 62841’e göre 

belirlenmektedir:

titreşim emisyon değeri a

h

  Maksimum ebatta vida ve somunların sıkılması

    OMNI 18C-PB .........................................................................1,6 m/s

2

    OMNI 300-PB ..........................................................................4,6 m/s

2

    Tolerans K = ............................................................................1,5 m/s

2

Çeşitli ek ekipmanlar ile kullanılmak için hazırlanan tahrik ünitelerinin teknik 

özellikleri ve onayları, kullanılan tahrik ünitesinin kullanım kılavuzunda açıklanmıştır.

UYARI

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 62841 standardına uygun bir ölçme 

metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle karşılaştırmak için 

kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de 

uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. 

Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı eklenti parçalarıyla ya da 

yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu 

durumda, titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde 

yükselebilir.

Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler 

ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de 

dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana 

gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.

Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve 

eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve iş akışlarının organizasyonu 

gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

 

UYARI! Bu elektrikli el aletiyle ilgili bütün uyarıları, talimat hükümlerini, 

gösterimleri ve spesifikasyonları okuyun. 

Aşağıda açıklanan talimat 

hükümlerine uyulmadığı taktirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır 

yaralanmalara neden olunabilir. 

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın.

TORNAVIDALAR IÇIN GÜVENLIK AÇIKLAMASI:

Kullandığınız aletin gizli cereyan kablolarına veya aletin kendi elektrik 

kablosuna temas etme olasılığı olduğunda aleti izolasyonlu saplarından 

tutunuz.

 Voltaj altında kalan vida ile temas edilmesi, metal cihaz parçalarına elektrik 

akımı verebilir ve bu da elektrik çarpmasına neden ol

Koruyucu kulaklık kullanın. 

Çalışırken çıkan gürültü işitme kayıplarına neden 

olabilir.

EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI

Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz ve su borularına 

dikkat edin.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin.

Ürün, bloke olduğunda otomatik olarak tekrar çalışmaya başlamaktadır. Bloke 

olduğunda ürünü derhal kapatınız. Bloke olduğu sürece ürünü tekrar çalıştırmayınız, 

çünkü bu yüksek tepki gücü olan ani bir geri tepmeye neden olabilir. Ürünün neden 

bloke olduğunu tespit ediniz ve bu durumu gideriniz. Bunu yaparken güvenlik 

uyarılarına dikkat ediniz. 

KULLANIM

Cır cırlı vidalama kafası AEG OMNIPRO tahrik ünitesi ile kombine edildiğinde vida 

ve somunları sıkma ve sökmede kullanılabilir. Elden sıkma veya sökme için 

kullanmayın!

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.

CE UYGUNLUK BEYANI

Üretici sıfatıyla tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif edilen ürünün 

2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EC, 2006/42/EC sayılı direktifin ve aşağıdaki 

harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun olduğunu beyan 

etmekteyiz:

EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014 

EN 55014-1:2017+A11:2020 

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-12-03

Alexander Krug  

Managing Director 

Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. 

Techtronic Industries GmbH 

Max-Eyth-Straße 10 

71364 Winnenden 

Germany

BAKIM

Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış 

olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri 

servisi adreslerine dikkat edin).

Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki makine modelini ve 

altı haneli rakamı belirterek müşteri servisinizden veya doğrudan Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany adresinden 

isteyebilirsiniz.

SEMBOLLER

DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü 

çıkarın (OMNI 18C-PB).

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin  

(OMNI 300-PB).

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli 

biçimde okuyun.

Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla birlikte 

bertaraf edilmesi yasaktır. 

Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye 

zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık değerlendirme 

tesisine götürülmelidirler. 

Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık 

toplama merkezlerinin yerlerini danışınız.
Avrupa uyumluluk işareti

Britanya uyumluluk işareti

Ukrayna uyumluluk işareti

Avrasya uyumluluk işareti

ČESKY

HOMOLOGACE

Tento nástavec je schválený k použití s následujícími hnacími jednotkami:

OMNI 18C-PB..................................................................................18 V-

OMNI 300-PB .........................................................................220-240 V ~

TECHNICKÁ  DATA  

OMNI-IR

Výrobní číslo ........................................................................... 4407 21 02...

 

   ...00001-99999

Uchycení nástroje ...........................................................................3/8 “

Počet otáček při běhu naprázdno ...............................................0-220 min

-1

Kroutící moment ..............................................................................28 Nm

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 .................0,44 kg

Informace o vibracích

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné 

ve smyslu EN 62841.

Hodnota vibračních emisí a

h

  Utažení šroubů a matic maximální velikosti 

    OMNI 18C-PB .........................................................................1,6 m/s

2

    OMNI 300-PB ..........................................................................4,6 m/s

2

    Kolísavost K = .........................................................................1,5 m/s

2

Technické údaje a povolení týkající se hnacích jednotek při jejich použití s různými 

nástavci si prosím zjistěte z provozního návodu používané hnací jednotky.

VAROVÁN

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření 

stanovené normou EN 62841 a může být použita pro porovnání elektrického nářadí. 

Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním. 

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. 

Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely, s odlišnými nástroji nebo s 

nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit 

zatížení chvěním během celé pracovní doby.

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je 

přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale skutečně se s ním nepracuje. To může 

zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění 

jako například: technická údržba elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty 

rukou, organizace pracovních procesů.

 

VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna výstražná upozornění, pokyny, 

zobrazení a specifikace pro toto elektrické nářadí. Zanedbání při dodržování 

výstražných upozornění a pokynů uvedených v následujícím textu může mít za 

následek zásah elektrickým proudem, způsobit požár a/nebo těžké poranění. 

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.

 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI SE ŠROUBOVÁKEM:

Přístroj držte za izolované plochy rukojeti, jestliže vykonáváte práce, při 

kterých by nasazený nástroj mohl zasáhnout skryté elektrické vedení nebo 

vlastní kabel.

 Kontakt šroubu s vedením pod napětím může přivést napětí na 

kovové části přístroje a způsobit elektrický ráz.

Používejte chrániče sluchu. 

Působením hluku může dojít k poškození sluchu.

DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY 

Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely, plynová a 

vodovodní potrubí.

Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný  

akumulátor.

Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky. 

Výrobek se po zablokování restartuje automaticky. Když se výrobek zablokuje, 

okamžitě jej vypněte. Výrobek nezapínejte, dokud je stále zablokovaný, protože by 

to mohlo vyvolat prudký zpětný ráz s velkou reakční silou. Zjistěte, proč se výrobek 

zablokoval a opravte tento problém. Řiďte se přitom bezpečnostními pokyny.

OBLAST  VYUŽITÍ

V kombinaci s hnací jednotkou AEG OMNIPRO se hlavice řehtačkového 

šroubovacího nástavce může použít na utahování a povolování šroubů a matic. 

Nepoužívejte na manuální utahování nebo povolování!

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ  

My jako výrobce výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že se výrobek 

popsaný v "Technických údajích" shoduje se všemi relevantními předpisy směrnice 

2011/65/EÚ (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/ES a následujícími harmonizovanými 

normativními dokumenty:

EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014 

EN 55014-1:2017+A11:2020 

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-12-03

Alexander Krug  

Managing Director 

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.

Techtronic Industries GmbH 

Max-Eyth-Straße 10 

71364 Winnenden 

Germany

ÚDRŽBA

Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla 

popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.)

V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od firmy 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Německo 

vyžádat schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete typ přístroje a 

šestimístné číslo na výkonovém štítku.

SYMBOLY

POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!

Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku 

vyjmout výměnný  akumulátor (OMNI 18C-PB).

Před každou prací na stroji vytáhnout přívodní kabel ze 

zásuvky  (OMNI 300-PB).

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.

Elektrická zařízení, baterie/akumulátory se nesmí likvidovat 

společně s odpadem z domácností. 

Elektrická zařízení, baterie/akumulátory je třeba sbírat 

odděleně a odevzdat je v recyklačním podniku na ekologickou 

likvidaci. 

Na místních úřadech nebo u vašeho specializovaného 

prodejce se informujte na recyklační podniky a sběrné dvory.
Značka shody v Evropě

Značka shody v Británii

Značka shody na Ukrajině

Značka shody pro oblast Eurasie

Содержание OMNI-IR

Страница 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачни...

Страница 2: ...n alabilirsiniz Přehled zobrazuje různé hnací jednotky k tomuto nástavci značky AEG Podle toho jaký typ balíčku výbavy máte jste získal různé hnací jednotky Další nástavce a hnací jednotky si můžete koupit zvlášť Prehľad zobrazuje rôzne pohonné jednotky k tomuto nadstavcu značky AEG V závislosti od balíka výbavy ste získali rozdielne pohonné jednotky Ďalšie nadstavce a pohonné jednotky si môžete k...

Страница 3: ...4 5 click ...

Страница 4: ... 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 12 03 Alexander Krug Managing Director ENGLISH CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären als Hersteller in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit allen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt EN 62841 1 2015 EN 62...

Страница 5: ...nne Marque de conformité britannique Marque de conformité ukrainienne Marque de conformité d Eurasie ITALIANO OMOLOGAZIONE La presente testa è omologata per l uso sulle seguenti unità di motorizzazione OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V DATI TECNICI OMNI IR Numero di serie 4407 21 02 00001 99999 Attacco utensili 3 8 Numero di giri a vuoto 0 220min 1 Momento torcente 28Nm Peso secondo la procedur...

Страница 6: ...el medio ambiente Infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida Marcado de conformidad europeo Marcado de conformidad británico Marcado de conformidad ucraniano Marcado de conformidad euroasiático PORTUGUES LICENÇA Este cabeçote está licenciado para a utilização nas seguintes unidades de acionamento OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB...

Страница 7: ... afvoer worden afgegeven bij een recyclingbedrijf Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en inzamelpunten Europees symbool van overeenstemming Brits symbool van overeenstemming Oekraïens symbool van overeenstemming Euro Aziatisch symbool van overeenstemming DANSK GODKENDELSER Dette udskiftelige værktøjshoved er godkendt til brug på de følgende motorenheder OMNI 18...

Страница 8: ... 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V TEKNISKA DATA OMNI IR Produktionsnummer 4407 21 02 00001 99999 Verktyginfästninge 3 8 Obelastat varvtal 0 220min 1 Vridmoment 28Nm Vikt enligt EPTA 01 2014 0 44kg Vibrationsinformation Totala vibrationsvärden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 62841 Vibrationsemissionsvärde ah Åtdragning av skruvar och muttrar av maximal storlek OMNI 18C PB 1 6m s2 O...

Страница 9: ... Πληροφορίες δονήσεων Υλικές τιµές κραδασµών άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 62841 Τιμή εκπομπής δονήσεων ah Σφίξιμο βιδών και παξιμαδιών μέγιστου μεγέθους OMNI 18C PB 1 6m s2 OMNI 300 PB 4 6m s2 Ανασφάλεια K 1 5m s2 Τεχνικά χαρακτηριστικά και εγκρίσεις των κινητήριων μονάδων για τη χρήση των διαφόρων προσαρτημάτων αναφέρονται στα εγχειρίδια χρήσης των ...

Страница 10: ...irler Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız Avrupa uyumluluk işareti Britanya uyumluluk işareti Ukrayna uyumluluk işareti Avrasya uyumluluk işareti ČESKY HOMOLOGACE Tento nástavec je schválený k použití s následujícími hnacími jednotkami OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V TECHNICKÁ DATA OMNI IR Výrobní číslo 4407 21 02 00001 9999...

Страница 11: ... końcówki 3 8 Prędkość bez obciążenia 0 220min 1 Moment obrotowy 28Nm Ciężar wg procedury EPTA01 2014 0 44kg Informacje dotyczące wibracji Wartości łączne drgań suma wektorowa trzech kierunków wyznaczone zgodnie z normą EN 62841 Wartość emisji drgań ah Przykręcanie śrub i nakrętek maksymalnej wielkości OMNI 18C PB 1 6m s2 OMNI 300 PB 4 6m s2 Niepewność K 1 5m s2 Dane techniczne i dopuszczenia zesp...

Страница 12: ...tás céljából hulladékhasznosító üzemben kell leadni A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájékozódjon a hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről Európai megfelelőségi jelölés Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés Ukrán megfelelőségi jelölés Eurázsiai megfelelőségi jelölés SLOVENSKO HOMOLOGACIJA Ta priklopna naprava je namenjena uporabi na sledečih pogonskih enotah OMNI 18C PB 18V OMNI ...

Страница 13: ...kiekārtām OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V TEHNISKIE DATI OMNI IR Izlaides numurs 4407 21 02 00001 99999 Instrumentu stiprinājums 3 8 Apgriezieni tukšgaitā 0 220min 1 Griezes moments 28Nm Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 0 44kg Vibrāciju informācija Svārstību kopējā vērtība Trīs virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilstoši EN 62841 svārstību emisijas vērtība ah Maksimāla lieluma skrū...

Страница 14: ...alinti aplinkai saugiu būdu Vietos valdžios institucijose arba specializuotose prekybos vietose pasidomėkite apie perdirbimo ir surinkimo centrus Europos atitikties ženklas Britanijos atitikties ženklas Ukrainos atitikties ženklas Eurazijos atitikties ženklas EESTI HOMOLOGEERIMINE Otsakseadet on lubatud kasutada järgmistel ajamimoodulitel OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V TEHNILISED ANDMED OMNI...

Страница 15: ...естных органах власти или у вашего специализированного дилера сведения о центрах вторичной переработки и пунктах сбора Европейский знак соответствия Британский знак соответствия Украинский знак соответствия Евроазиатский знак соответствия БЪЛГАРСКИ РАЗРЕШИТЕЛНО Това устройство приставка е разрешено за използване със следните механизми за задвижване OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V ТЕХНИЧЕСКИ Д...

Страница 16: ...rităţile locale sau de la comercianţii acreditaţi în legătură cu centrele de reciclare şi de colectare Marcă de conformitate europeană Marcă de conformitate britanică Marcă de conformitate ucraineană Marcă de conformitate eurasiatică МАКЕДОНСКИ ХОМОЛОГАЦИЈА Овој апликациски апарат е одобрен за употреба кај следните погонски единици OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ OMNI IR Про...

Страница 17: ... ЕКСПЛУАТАЦІЇ Під час роботи на стінах стелях або підлозі звертати увагу на електричні кабелі газові та водопровідні лінії Пил що утворюється під час роботи часто буває шкідливим для здоров я він не повинен потрапляти в організм Носити відповідну маску для захисту від пилу Перед будь якими роботами на машині витягнути штекер із штепсельної розетки Пристрій автоматично перезапускається коли він заб...

Страница 18: ... بالبيانات يتعلق فيما المستخدمة الطاقة إمداد بقاعدة الخاص التشغيل تحذير EN األوروبية للمعايير ا ً ق وف القياسي لالختبار وفقا هذه المعلومات بوثيقة الموجود الذبذبات انبعاث مستوى قياس تم تمهيدي تقييم لعرض استخدامه يمكن كما بغيره جهاز لمقارنة استخدامه ويمكن 62841 الجهاز استخدام تم ما إذا فإنه ذلك من بالرغم الرئيسية الجهاز تطبيقات عنه المعلن الذبذبات انبعاث مستوى يمثل كبيرة بصورة ذلك يزيد قد الذبذبات ا...

Страница 19: ...47 20 12 20 4931 4142 85 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Отзывы: