Acadia AG26i Скачать руководство пользователя страница 40

-25

-

AVERTISSEMENT: 

Les additifs qui sont ajoutés au gaz (naturel et GLP) pour le rendre 

odorant peuvent endommager 

la vitre et laisser 

une pellicule blanche sur la 

vitre. Ce dépôt peut être retiré avec des détergents comme l'encaustique KEL KEM ou un produit comparable. 

Communiquez avec votre distributeur pour de plus amples informations.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA POLYMÉRISATION

Il n’est pas inhabituel d'avoir besoin de plus de 10 heures consécutives en position forte 

pour voir les odeurs 

diminuer. Certaines variables 

peuvent prolonger ou raccourcir

 le temps de polymérisation comme les façades décoratives, les portes, les matériaux de revêtement et 

leurs applications. 

Il est normal que les surfaces environnantes soient trop chaudes au toucher. Sous réserve que toutes les exigences de dégagement 

et de 

valeur R du manuel d’installation aient été respectées, il 

ne s'agit pas d'un problème de sécurité. Sachez que tous matériaux utilisés 

autour 

du foyer 

vont se 

réchauffer et 

peuvent causer 

des problèmes 

d’odeur. Les 

adhésifs, la 

colle, le 

support mural, 

le matériau 

de finition 

de 

mur, les peintures et vernis sont des matériaux courants 

qui, si utilisés à mauvais escient, peuvent causer des problèmes d’odeur. 

Ashley ne 

peut être tenue responsable des problèmes d’odeur causés par les matériaux utilisés. Si vous avez des questions ou des inquiétudes, veuillez 

communiquer avec votre distributeur agréé ou envoyer un courriel à service@ www.usstove.com. 

PUIS-JE CONTINUER À FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL EN CAS DE PANNE DE COURANT?

Ce système d’allumage électronique utilise une 

alimentation de 120 V en courant continu 

pour toutes 

ses fonctions. En cas de panne 

d’électricité, insérez 

4 piles AA dans le bloc de piles situé dans le boîtier du module d'allumage. Pendant 

la panne d'électricité, le brûleur 

continue à 

fonctionner ainsi 

que le 

réglage de 

la hauteur 

de flamme. 

L'éclairage d'accentuation 

et le 

ventilateur, qui 

sont tributaires 

de la 

puissance de 120

 v en 

courant continu, 

ne fonctionneront 

pas. Votre installateur devra expliquer le fonctionnement 

du boîtier 

d'alimentation 

CC de secours. N’oubliez pas de conserver 

le bloc de piles CC et le faisceau de raccordement 

en lieu sûr pour l'utiliser pendant les pannes 

de courant. 

QUEL EST L'ENTRETIEN ANNUEL REQUIS?

REMARQUE: Tout

 ajustement 

du brûleur, 

de la 

veilleuse ou 

des bûches 

doit être 

réalisé par 

un technicien 

qualifié et 

agréé. Les 

procédures 

qui 

suivent doivent être réalisées chaque année par un technicien qualifié. Étapes recommandées pour l’entretien annuel :

1. 

Retirez les bûches et 

les braises et nettoyez 

toute matière 

étrangère 

(peluches, carbone, 

etc.) sur 

le brûleur et 

les bûches. Veillez à 

ce que 

les orifice

s du 

brûleur restent 

« dégagés 

». Nettoyez 

la veille

use et 

les dépôts 

de carbone 

sous les 

bûches. Les 

bûches doivent 

être vérifiées 

visuellement pour 

détecter l’accumulation 

éventuelle de 

carbone. Si 

des dépôts 

de carbone 

sont visibles 

sur les 

bûches, 

éteignez et appelez un technicien agréé. Veillez à réinstaller les bûches selon les instructions.

2. 

Nettoyez toutes 

les peluches et l'accumulation de poussière autour 

de la commande. Inspectez 

l’état du câblage sous le brûleur pour 

détecter d'évent

uels dommages 

ou un 

élément fondu. 

Nettoyez le 

crochet/la tige 

du capteur 

de la 

flamme à 

l’aide de 

toile émeri. 

Passez l’aspirateur sur tous les orifices du brûleur et l'assemblage de la veilleuse.

3. 

Vérifiez l’état 

du joint 

de la 

porte vitrée, 

il doit 

fermer hermétiquement 

la boîte 

à combustion. 

Inspectez le 

joint sur 

le dessus 

et les 

côtés 

de la vitre. Si le joint s'est affaissé vers l’extérieur aux coins de la vitre ou si le bulbe du joint d’étanchéité le long de la partie supérieure 

ou sur les côtés se décolore et blanchit dans toute l’épaisseur du bulbe, remplacez le joint. Un bulbe du joint d’étanchéité blanc indique 

une fuite de gaz à travers la zone décolorée et nécessite le remplacement du joint de la vitre.

COMMENT DOIS-JE NETTOYER LA VITRE?

La vitre doit être nettoyée régulièrement. 

AVERTISSEMENT: N’utilisez pas de nettoyant 

pour four 

ou à base d'ammoniac pour 

nettoyer la vitre. 

Nettoyez la vitre uniquement 

lorsqu’elle 

est refroidie à la température ambiante.

Pour nettoyer 

la surface de la vitre, 

utilisez de l'encaustique Kel 

Kem ou 

un produit 

comparable. N’utilisez pas de produits nettoyants 

abrasifs 

ou de nettoyant pour four. Ne nettoyez pas la vitre lorsqu’elle est chaude.

L'ASPECT DE MA FLAMME EST-IL CORRECT?

Les obturateurs 

d’air, les 

charbons et 

les braises 

peuvent être 

ajustés selon 

votre configuration 

d'évacuation et 

votre combustible. 

Ces 

ajustements doivent 

être réalisés 

par un 

technicien qualifié 

afin d’obtenir 

la meilleure 

apparence de 

flamme. Appelez 

votre installateur 

ou 

revendeur agréé

 si 

vous sentez 

que la 

flamme ne 

brûle pas 

correctement. 

Il ne 

s’agit pas 

d’un défaut 

et ça 

n’est pas 

couvert par 

la garantie. 

Suivez ces étapes pendant les inspections périodiques :

1. 

Vérifiez que le système d’évent et un chapeau sont ouverts et ne sont pas bouchés. 

2. 

La vitre doit être nettoyée régulièrement.

3. 

Avant de 

réinstaller la 

vitre, faites 

vérifier le 

fonctionnement de 

la veilleuse 

par un 

technicien et 

lancez un 

cycle du 

brûleur selon 

les instructions

 

d'allumage. Veillez à ce que tous les éléments des listes de contrôle d’éclairage et d’installation soient réalisés. 

4. 

Un contrôle 

visuel périodique 

des flammes 

de la 

veilleuse est 

nécessaire. La 

flamme de 

la veilleuse 

doit toujours 

recouvrir les 

orifices 

d’allumage du 

brûleur et 

le capteur 

de la 

flamme. En 

particulier pour 

les applications 

de GPL, 

vérifiez toujours 

que la 

longueur de 

la 

flamme de la veilleuse est d'au moins 1 po de longueur.

5. 

Un contrôle visuel périodique de la flamme du brûleur est nécessaire.

Содержание AG26i

Страница 1: ...plus de renseignements veuillez consulter le site www P65warnings ca gov Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO I...

Страница 2: ...ratories Clackamas Oregon Standards ANSI Z21 88 2017 CSA 2 33 2017 Vented Gas Fireplace Heaters CSA 2 17 2017 Gas Fired Appliances for Use at High Altitudes CSA P 4 1 2015 Testing Method for Measuring...

Страница 3: ...5 8 372 L Back to Exhaust Center 5 3 8 137 M Height to top of unit 19 1 8 486 A D B Top View J H K L G Electrical Access Left Side View M C E Gas Line Access F Right Side View Part Assembly Overview...

Страница 4: ...h an ignition device which automatically lights the pilot Do not try to light the pilot by hand 5 Locate the manual valve installed by your qualified service technician 6 Turn the manual valve clockwi...

Страница 5: ...minimum of eight 8 feet above grade directly in line with the exhaust vent terminal for the horizontally vented gas fueled heating the appliance or equipment The sign shall read in print no less the...

Страница 6: ...front top or sides of it In high traffic areas In windy or drafty areas 6 This appliance reaches high temperatures Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperature and...

Страница 7: ...installed in accordance with local codes if any If none exist use the current installation code ANSI Z223 1 NFPA 54 in the USA CSA B149 1 in Canada is mobile home approved must be properly connected t...

Страница 8: ...mon vent systems WARNING Do not pack the open air spaces with insulation or other materials This could cause high temperatures and may present a fire hazard and serious injury property damage or loss...

Страница 9: ...the co linear flexible aluminum pipe required for your installation inches mm A Height 20 508 B Front Width 31 788 C Depth 17 432 D Back Width 19 483 C A B D WARNING Any chimney clean outs must fit pr...

Страница 10: ...cm B Clearance to window or door that may be opened 6 15 cm for appliances 10 000 Btu h 3 kW 12 30 cm for appliances 10 000 Btu hr 3 kW and 100 000 Btu h 30 kW 36 91 cm for appliances 100 000 Btu h 3...

Страница 11: ...t fan operation If the gas fireplace insert is to be installed into minimum opening dimensions the gas line may need to be run after appliance placement due to space limitations ELECTRICAL WIRING Prov...

Страница 12: ...s noncombustible per ASTM E 136 1 OPTIONAL Before installing vent system down through the chimney place unfaced insulation around the first 3 ft 914 mm of vent system below termination cap Secure with...

Страница 13: ...e are aligned with the air duct 2 Insert the air duct pull rod handle through access slot at the top of appliance and place pull handle hook through the hole in pull rod Simultaneously push the gas in...

Страница 14: ...d from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at pressures in excess of 1 2 psi 3 5 kPa For test pressures equal to or less than 1 2 psi 3 5 kPa the appliance must be...

Страница 15: ...nly authorized parts and materials when replacing defective or damaged glass WARNING Do not operate this fireplace with the glass removed cracked or broken Replacement of the glass assembly should be...

Страница 16: ...batteries to operate Using the battery back up will operate the burner only Light and blower components will not function on battery back up power CAUTION Check all connections for leaks with soapy wa...

Страница 17: ...17 Wiring Schematics MALE END VARIABLE SPEED FAN VARIABLE LIGHT APPLIANCE GROUND STAR BATTERY PACK 885 PROFLAME MAIN ON OFF SWITCH PILOT PILOT BURNER FLAME SENSOR IGNITER SW1 BUTTON RED...

Страница 18: ...e is located in the bottom cavity of the firebox Complete Valve Assembly To make working on components easier this fireplace has been designed with the valve pilot shutter boxes shutter cables and gas...

Страница 19: ...r Cable Shutter Cable Tube MTG Brkt Shutter Adjustment Sleeve Shutter Adj Top Assembly Shutter Adj Bottom Assembly Bulk Head Burner Orifice Pilot MTG Box Weldment Burner Mount Plate Valve Assembly Mou...

Страница 20: ...burner cycles on off without delays F Flame is stable and does not lift off burner If flame lifts off burner turn off and check that all vent pipes are twist locked and leak proof the vent cap is righ...

Страница 21: ...to provide continual efficient heat All other functions of the normal thermostat mode except the flame height adjustment are allowed Manual flame height adjustment is not allowed in this mode The Sma...

Страница 22: ...t IPI AND CPI MODES Intermittent Pilot and Continuous Standing Pilot Features First lights a pilot then uses the pilot to ignite the main burners The pilot can be set in the CPI Continuous Pilot Ignit...

Страница 23: ...ter will begin to spark After the pilot lights and is established the valve will automatically open and the burner will light The burner will initially light to full flame Adjust it to an appealing se...

Страница 24: ...r fabriqu e tats Unis seulement ou une maison mobile install e en permanence l o les codes locaux le permettent Voir le manuel d installation du foyer pour les d tails Cet appareil ne doit pas fonctio...

Страница 25: ...the pilot and under side of the logs for any carbon deposits Logs should be visually checked for carbon buildup If carbon deposits are visible on logs turned off and contact an authorized service pers...

Страница 26: ...m operating a child lock function is provided with this remote control system To activate the child lock function Simultaneously press the MODE button and the UP button To deactivate the child lock fu...

Страница 27: ...TURN ON If your remote control is working but your fireplace won t turn on it may be in lockout mode To reset a lockout follow these steps 1 Turn off remote 2 Turn on remote and wait 2 seconds 3 Turn...

Страница 28: ...ax Inlet Pressure Tap A 5 10 5 WC 1 25 2 62 kPa 12 14 WC 2 99 3 48 kPa Manifold Pressure Fuel Natural Gas LP Gas Gas Supply Low High Low High Manifold Pressure Tap B 1 1 3 8 WC 0 27 0 95 kPa 2 9 11 WC...

Страница 29: ...lator Issue Cause Solution Pilot will not light Electrical power interrupted or disconnected Restore electrical power to fireplace or use battery back up Wiring disconnection Ensure batteries are full...

Страница 30: ...ir if necessary Excessive draft A restrictor may need to be installed or modified Soot appears on glass Improper log placement Refer to Log Set Installation section Improper venturi setting Venturi ai...

Страница 31: ...and other flammable vapors and liquids CAUTION Label all wires prior to disconnection when servicing controls Wiring errors can cause improper and dangerous operation Verify proper operation after se...

Страница 32: ...32 Notes...

Страница 33: ...33 Notes...

Страница 34: ...ts bris s ou endommag s de l assemblage vitr AVERTISSEMENT Tout panneau barri re ou cran qui a t retir pour un entretien doit tre r install avant r utilisation Effectu par Propri taire Fr quence Annue...

Страница 35: ...Assemblage du cadre vitr Installation du chapeau d vent incorrecte Ajustez si n cessaire Blocage du chapeau d vent Si n cessaire retirez les d bris Mauvais niveau de l vacuation horizontale Une l vati...

Страница 36: ...r ou un fournisseur de gaz Cela peut tre caus par des situations comme une conduite courb e un diam tre ou un tuyau trop troit ou une faible pression Une flamme de la veilleuse n est pas en contact av...

Страница 37: ...po pour le gaz naturel ou 1 8 po 1 4 po pour le gaz PL Assurez vous que le br leur et les b ches sont correctement install s Apr s que le br leur a t correctement install et qu il a bien fonctionn pe...

Страница 38: ...la t l commande S lectionnez le mode CPI pour relancer la veilleuse Apr s la mise en route de la veilleuse mettez votre t l commande en marche pour allumer Apr s avoir suivi ces tapes contactez votre...

Страница 39: ...des de la t l commande avant que les piles n aient plus du tout d nergie Cette ic ne dispara t lorsqu on a remplac les piles POURQUOI MON THERMOSTAT DISPARA T IL DE MA T L COMMANDE Lors du changement...

Страница 40: ...et les d p ts de carbone sous les b ches Les b ches doivent tre v rifi es visuellement pour d tecter l accumulation ventuelle de carbone Si des d p ts de carbone sont visibles sur les b ches teignez...

Страница 41: ...reinstall per instructions with initial installation SAFETY BARRIERS For use only with barriers part numbers 611010 Follow installation instructions accompanying the appliance REPLACEMENT FAN KIT Par...

Страница 42: ...mage et la stabilisation de la veilleuse la vanne va s ouvrir automatiquement et le br leur va s allumer Le br leur va s allumer initialement pleine flamme Adaptez la un environnement attrayant avec l...

Страница 43: ...llement MODES IPI ET CPI Les fonctions de veilleuse intermittente IPI et veilleuse continue constante CPI allument d abord une veilleuse puis l utilsent pour allumer les br leurs principaux On peut r...

Страница 44: ...ajuste automatiquement pour fournir une chaleur constante et efficace Toutes les autres fonctions du mode normal sont permises sauf le r glage de la hauteur de flamme Le r glage manuel de la hauteur d...

Страница 45: ...ppareil tant que le br leur passe sans d lai de la position marche arr t F La flamme est stable et ne se d colle pas du br leur Si la flamme se d colle du br leur mettez hors tension et v rifiez que t...

Страница 46: ...rateur Manchon d ajustement de l obturateur R glage de l obturateur Assemblage sup rieur R glage de l obturateur Assemblage inf rieur T te du br leur Orifice du br leur Bo tier soud de la veilleuse Pl...

Страница 47: ...composants ce foyer a t con u avec la vanne la veilleuse les caissons obturateurs les c bles obturateurs et les conduites de gaz en tant que pi ces d un assemblage pouvant tre retir es Module de comma...

Страница 48: ...V type AA 1 5 V type AA 1 5 V type AA 1 5 V type AA 885 PROFLAME INTERRUPTEUR PRINCIPAL MARCHE ARR T FUSIBLE 3 15 A T VEILLEUSE BR LEUR D TECTEUR DE FLAMME ALLUMEUR BOUTON SW1 ROUGE MARCHE ARR T MOTEU...

Страница 49: ...ou contr le de gaz ayant t immerg e dans l eau AVERTISSEMENT Instructions de mise la terre Cet appareil est quip d une fiche trois broches de mise la terre pour votre protection contre les risques d...

Страница 50: ...languettes se trouvant en haut de la bo te combustion INSTALLER L ASSEMBLAGE VITR 1 Alignez les encoches en haut de la vitre par dessus les languettes se trouvant en haut de la bo te combustion tout...

Страница 51: ...mat riaux homologu s lors du remplacement d une d fectueuse ou endommag e AVERTISSEMENT Tenir compte de la hauteur du mat riau de finition de l tre lors de la construction d une plateforme L installat...

Страница 52: ...qualifi e conform ment aux codes du b timent locaux le cas ch ant Dans le cas contraire suivez la norme ANSI 223 1 Les installations du Commonwealth of Massachusetts doivent tre effectu es par un plom...

Страница 53: ...ur fixer le chapeau de sortie de la chemin e la chemin e appliquez une quantit g n reuse de cordon de p te sceller pour les temp ratures lev es autour de la partie sup rieure de la chemin e Fixez le c...

Страница 54: ...ez le couvercle de la chemin e existante CONDUITE DE GAZ Une conduite de gaz doit pouvoir tre install e l encastrable voir la rubrique intitul e Raccordement de la conduite de gaz du pr sent manuel Si...

Страница 55: ...gagement c t d une ou d une porte pouvant tre ouverte 6 po 15 cm pour les appareils 10 000 Btu h 3 kW 12 po 30 cm pour les appareils 10 000 Btu hr 3 kW et 100 000 Btu h 30 kW 36 po 91 cm pour les app...

Страница 56: ...t appareil ne doit ni partager ni tre connect un conduit de fum e desservant un autre appareil Emplacement De Sortie Les chapeaux d vent approuv s exige un d gagement de 305 mm 12 po autour des parois...

Страница 57: ...min e en ma onnerie Diam tre int rieur minimal de 152 mm x 203 mm 6 po x 8 po pouces mm A Hauteur 20 508 B Largeur avant 31 788 C Profondeur 17 432 D Largeur arri re 19 483 Exigences Du Foyer Existant...

Страница 58: ...clut entre autres le contreplaqu les cloisons s ches ou les panneaux de particules Les mat riaux combustibles peuvent tre en contact avec les c t s le bas ou l arri re de la bo te combustion Ne pas su...

Страница 59: ...pi ce o l appareil est install Les enfants en bas ge et autres sont susceptibles de se br ler par contact acciden tel Nous recommandons l existence d une barri re physique s il y a les personnes risqu...

Страница 60: ...acu horizontalement de l appareil ou l quipement de chauffage La plaque doit comporter l inscription suivante en caract res d au moins un demi pouce 1 2 po VACUATION DE GAZ JUSTE EN DESSOUS NE PAS OBS...

Страница 61: ...odeur de gaz ARR TEZ Passez l tape B des instructions de s curit sur la portion sup rieure de cette ttiqutte S il n y a pas d odeur de gaz passez l tape suivante 8 Tournez le robinet en sens antihorai...

Страница 62: ...3 8 137 M Hauteur au dessus de l unit 19 1 8 486 A D B vue de dessus J H K L G lectrique Acc s vue de gauche M C E F Ligne de gaz Acc s vue du c t droit Aper u De L assemblage Des Pi ces AVERTISSEMENT...

Страница 63: ...17 Appareils au gaz destin s la haute altitude CSA P 4 1 2015 M thodes de test pour mesurer l efficacit annuelle du foyer Cette installation doit tre conforme aux codes locaux ou en l absence de ceux...

Страница 64: ...t de cet appareil ou un autre QUE FAIRE SI VOUS D CELEZ UNE ODEUR DE GAZ N allumez aucun appareil N appuyez sur aucun interrupteur lectrique et n utilisez aucun t l phone dans le b timent Quittez imm...

Отзывы: